The Teseida

The first Italian epic poem, the Teseida was written in response to Dante’s observation in the De vulgari eloquentia (2.2): while Cino da Pistoia had written Italian poetry about falling in love (amoris accensio) and Dante himself had made moral rectitude (directio voluntatis) the subject of his Commedia, a vernacular work on valor in arms (armorum probitas) had yet to be written. Boccaccio accepted Dante’s challenge and, in his envoy to the Teseida (12.84), expresses great hopes for his modern version of a classical epic. Contending that the Teseida represents the type of literary epic that Dante had described, Boccaccio characterizes his epic as the first to sing of the affairs of Mars «nel volgar lazio più mai non veduti» (12.84.8). The Teseida, he thus implies, is a vernacular work worthy of standing with the great achievements of Cino and of Dante.

The 9904-line poem, whose length approximates that of the Aeneid, is, like Vergil’s epic, divided into 12 books. Acknowledging the poetry of his own age, Boccaccio uses 15 sonnets, in a variety of formats, to introduce the poem and its 12 books and to conclude the poem. Some 1,300 glosses – from one word to more than 5,000 words in length – appear in the margins or between the lines of the poem.

The Teseida consists of a prose introduction in which the author states that the purpose of his poem is to win back the affection of an idealized woman whom he calls Fiammetta. Written in ottava rima, the form that also served Boccaccio in the Filostrato and the Ninfale Fiesolano, the 12-book poem narrates two related tales of love and conflict: the Athenian siege of the Amazon capital, concluding with Theseus and his men marrying the Amazon women, and the conflict between the two cousins, Palemone and Arcita, for the love of Emilia, concluding with her marriage to Arcita and, after his death, to Palemone. In each instance, the wise and model ruler, Teseo, duke of Athens, uses married love as a means to re-establish peace and to restore order. Two sonnets conclude the poem: the first asks the Muses’ blessing on the poem, requesting that they consult with his beloved lady about supplying its name; the second is the Muses’ reply, which quotes Fiammetta’s response to the poem – «Hay, quante d’amor forze in costor foro!» – and then provides the name that she and the Muses have given the poem: Theseyda di nozze d’Emilia.

Medieval copies of the Aeneid typically circulated in 9,896-line and in 9,900-line versions: the first version omitted the four lines that, according to Servius, served as a preface to Vergil’s epic while the second version included the four lines. Since Boccaccio’s 9,904-line poem exceeds both options, scholars can describe the Teseida autograph as only approximating Vergil; however, Boccaccio omitted eight lines in the second, beta, version of the Teseida represented by NO, the Biblioteca Oratoriana manuscript. He thus created a 9,896-line poem that, depending on his understanding of the length of Vergil’s epic, would either have expressed Boccaccio’s confident belief that his Teseida equaled Vergil’s achievement or would have served as a self-effacing statement that his modern vernacular epic could not quite equal its classical antecedent. Lacking information about Boccaccio’s copy of the Aeneid, however, we still remain uncertain about Boccaccio’s judgment of the Teseida in relation to the Aeneid. See Anderson, Before the Knight’s Tale, 142, and Coleman, Oratoriana Teseida, 119-20
The poem contains twelve 14-line, one 15-line, and two 16-line sonnets:
14-line sonnet (two types):
(a) the sonneto generale to the poem as a whole plus the specific introducdtory sonnet (argomento particulare) to bks. 2-8 and 11; the sonnet format, used by Giacomo da Lentini, is a two-quatrain octet (a-b-a-b; a-b-a-b) plus a sestet (c-d-c-d-c-d);
(b) the introductory (argomento particulare) sonnet to bks. 1, 9, 10; the sonnet format, used by Petrarch, is a two-quatrain octet (a-b-b-a; a-b-b-a) plus a sestet (c-d-c-d-c-d).
15-line sonnet: the introductory sonnet (argomento particulare) to bk. 12; the sonnet format, a variant of the Petrarchan sonnet, is a two-quatrain octet (a-b-b-a; a-b-b-a) and a two-part septet ending with a couplet (c-d-c-d-c; d-d).
16-line sonnet: two 16-line concluding sonnets: (1) l’autore priegha le Muse and (2) Risposta delle Muse. The sonnet format, a variant of the Petrarchan sonnet, is a two-quatrain octet (a-b-b-a; a-b-b-a) plus a three-part octet ending with a couplet (c-d-e; e-d-c; f-f ).
The gloss on the Temple of Venus (7.50.1) has 5,069 words; the next longest gloss, on the Temple of Mars (7.30.1) contains 1,331 words.
`