47v Autograph 48r. Book 4, Stanzas 72–77 Compare 48v  

mentre ilciel cosuoi ecterni giri
laere tien divera luce spenta·
Sistava sempre sisvegliava allora
   da tytoncioe dal sole cheda tyton partita ven lAurora

   phylomenacioe lusignuolo Allor sentendo cantar phylomena
chessi fa lieta del morto thereo
   poloilcielo    serenachiara sidriçça elpolo vista serena
mirato un peçço· lauda pentheo
La man digiove dongni gratia piena
   lavoro sibello etc.come e ilcielo chelavoro sibello ⁊grande feo·
Poi ad emilia ilsuo pensier voltava
   cythereavenere vedendo cytherea chessi levava

Mostrando innançi al sol lasua chiareçça
ad laqual gliocchi demilia lucenti
assomigliava lamira belleçça
gliaugelletti delgiorno contēti
davan cantando ī su rami dolceçça
per chẹ apenteo ipensier piu chocenti
Si facevanọ ongnora ⁊piu adquelli
dava gliorecchi si gli parean belli

Et quādo aveva gran peççạ ascoltato
mirava īver locielo ⁊sidicea
   phebo sole o chiaro phebo chui luminato
   dea venere e tutto ilmōdo, tu piacēte dea
   figliuol amoredel cui valor ma tuo figliuol piagato.
vie troppo piu cheio nōmicredea
Mettete ī me sidelvostro valore
cheio pera soverchio amore·

De date almio amar fine piacēte
sichio moiạ per fedelmēte amare
per giovaneçça emilia sente
chechosa sia anchora īnamorare
ne chome piace conosce niente
se ad amor glielfate mostrare
Et io loso piu fare ad sentire
tanta e lamia paura delmorire.

Et chosi vivo insperança dubbiosa
el mio adoperare e sança fructo
perchio tipriegho o venerẹ amorosa
entrale ịn chore omai· ⁊me che tutto·
lanovella ditereo e scripta due carte
davanti aquesta distesamēte·
vedendo ... chiarezza ꝑcio che e q̄lla stella che volgarmēte
e chiamata la stella dyana
The gloss refers to 4.73.8-.74.1.

Variants at Book 4, Stanza 72, line 5, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: ementre

Variants at Book 4, Stanza 72, line 5, word 2

Edition: mentre
AUT: mentre
NO: ementre

Variants at Book 4, Stanza 72, line 5, word 3

Edition: il ciel
AUT: ilciel
NO: ilciel

Variants at Book 4, Stanza 72, line 5, word 4

Edition: co' suoi
AUT: cosuoi
NO: chosuoi

Variants at Book 4, Stanza 72, line 5, word 5

Edition: ecterni
AUT: ecterni
NO: eterni

Variants at Book 4, Stanza 72, line 5, word 6

Edition: giri
AUT: giri
NO: giri

Variants at Book 4, Stanza 72, line 6, word 1

Edition: l'aere
AUT: laere
NO: laiere

Variants at Book 4, Stanza 72, line 6, word 2

Edition: tien
AUT: tien
NO: tien

Variants at Book 4, Stanza 72, line 6, word 3

Edition: di vera
AUT: divera
NO: divera

Variants at Book 4, Stanza 72, line 6, word 4

Edition: luce
AUT: luce
NO: luce

Variants at Book 4, Stanza 72, line 6, word 5

Edition: spenta,
AUT: spenta·
NO: spenta

Variants at Book 4, Stanza 72, line 7, word 1

Edition: si stava,
AUT: Sistava
NO: Sistava

Variants at Book 4, Stanza 72, line 7, word 2

Edition: et
AUT: ⁊
NO: esenpre

Variants at Book 4, Stanza 72, line 7, word 3

Edition: sempre
AUT: sempre
NO: esenpre

Variants at Book 4, Stanza 72, line 7, word 4

Edition: si svegliava
AUT: sisvegliava
NO: sisvegliava

Variants at Book 4, Stanza 72, line 7, word 5

Edition: allora
AUT: allora
NO: allora

Variants at Book 4, Stanza 72, line 8, word 1

Edition: che da
AUT: cheda
NO: che da

Variants at Book 4, Stanza 72, line 8, word 2

Edition: Tyton
AUT: tyton
NO: titon

Variants at Book 4, Stanza 72, line 8, word 3

Edition: partita
AUT: partita
NO: partita

Variants at Book 4, Stanza 72, line 8, word 4

Edition: ven
AUT: ven
NO: via

Variants at Book 4, Stanza 72, line 8, word 5

Edition: l'Aurora.
AUT: lAurora
NO: laurora

Variants at Book 4, Stanza 73, line 1, word 1

Edition: Allor,
AUT: Allor
NO: Allor

Variants at Book 4, Stanza 73, line 1, word 2

Edition: sentendo
AUT: sentendo
NO: sentendo

Variants at Book 4, Stanza 73, line 1, word 3

Edition: cantar
AUT: cantar
NO: chantar

Variants at Book 4, Stanza 73, line 1, word 4

Edition: Phylomena
AUT: phylomena
NO: filomena

Variants at Book 4, Stanza 73, line 2, word 1

Edition: chessi
AUT: chessi
NO: chessifa

Variants at Book 4, Stanza 73, line 2, word 2

Edition: fa
AUT: fa
NO: chessifa

Variants at Book 4, Stanza 73, line 2, word 3

Edition: lieta
AUT: lieta
NO: lieta

Variants at Book 4, Stanza 73, line 2, word 4

Edition: del
AUT: del
NO: delmorto

Variants at Book 4, Stanza 73, line 2, word 5

Edition: morto
AUT: morto
NO: delmorto

Variants at Book 4, Stanza 73, line 2, word 6

Edition: Thereo,
AUT: thereo
NO: thereo

Variants at Book 4, Stanza 73, line 3, word 1

Edition: si drizza, e
AUT: sidriçça elpolo
NO:

Variants at Book 4, Stanza 73, line 3, word 2

Edition: 'l polo
AUT: elpolo
NO: sidrizza

Variants at Book 4, Stanza 73, line 3, word 3

Edition: con
AUT: cō
NO: ilpolo

Variants at Book 4, Stanza 73, line 3, word 4

Edition: vista
AUT: vista
NO: ilpolo

Variants at Book 4, Stanza 73, line 3, word 5

Edition: serena
AUT: serena
NO: chonvista serena before "sidrizza" "sivista" cancelled

Variants at Book 4, Stanza 73, line 4, word 1

Edition: mirato
AUT: mirato
NO: mirare

Variants at Book 4, Stanza 73, line 4, word 2

Edition: un
AUT: un
NO: unpezzo

Variants at Book 4, Stanza 73, line 4, word 3

Edition: pezzo,
AUT: peçço·
NO: unpezzo

Variants at Book 4, Stanza 73, line 4, word 4

Edition: lauda
AUT: lauda
NO: la udipenteo

Variants at Book 4, Stanza 73, line 4, word 5

Edition: Pentheo
AUT: pentheo
NO: la udipenteo

Variants at Book 4, Stanza 73, line 5, word 1

Edition: la
AUT: La
NO: laman

Variants at Book 4, Stanza 73, line 5, word 2

Edition: man
AUT: man
NO: laman

Variants at Book 4, Stanza 73, line 5, word 3

Edition: di Giove
AUT: digiove
NO: digiove

Variants at Book 4, Stanza 73, line 5, word 4

Edition: d'ongni
AUT: dongni
NO: dogni

Variants at Book 4, Stanza 73, line 5, word 5

Edition: gratia
AUT: gratia
NO: grazia

Variants at Book 4, Stanza 73, line 5, word 6

Edition: piena,
AUT: piena
NO: piena

Variants at Book 4, Stanza 73, line 6, word 1

Edition: che lavoro
AUT: chelavoro
NO: chellavoro

Variants at Book 4, Stanza 73, line 6, word 2

Edition: sì bello
AUT: sibello
NO: si grande

Variants at Book 4, Stanza 73, line 6, word 3

Edition: et grande
AUT: ⁊grande
NO: ebbello

Variants at Book 4, Stanza 73, line 6, word 4

Edition: feo;
AUT: feo·
NO: feo

Variants at Book 4, Stanza 73, line 7, word 1

Edition: poi
AUT: Poi
NO: Poi

Variants at Book 4, Stanza 73, line 7, word 2

Edition: ad
AUT: ad
NO: ademilia

Variants at Book 4, Stanza 73, line 7, word 3

Edition: Emilia
AUT: emilia
NO: ademilia

Variants at Book 4, Stanza 73, line 7, word 4

Edition: il suo
AUT: ilsuo
NO: ilsuo

Variants at Book 4, Stanza 73, line 7, word 5

Edition: pensier
AUT: pensier
NO: pensier

Variants at Book 4, Stanza 73, line 7, word 6

Edition: voltava,
AUT: voltava
NO: voltava

Variants at Book 4, Stanza 73, line 8, word 1

Edition: vedendo
AUT: vedendo
NO: vedendo

Variants at Book 4, Stanza 73, line 8, word 2

Edition: Cytherea
AUT: cytherea
NO: citerea

Variants at Book 4, Stanza 73, line 8, word 3

Edition: chessi
AUT: chessi
NO: chessilevava

Variants at Book 4, Stanza 73, line 8, word 4

Edition: levava
AUT: levava
NO: chessilevava

Variants at Book 4, Stanza 74, line 1, word 1

Edition: mostrando
AUT: Mostrando
NO: Mostrando

Variants at Book 4, Stanza 74, line 1, word 2

Edition: innanzi
AUT: innançi
NO: innanzi

Variants at Book 4, Stanza 74, line 1, word 3

Edition: al
AUT: al
NO: alsol

Variants at Book 4, Stanza 74, line 1, word 4

Edition: sol
AUT: sol
NO: alsol

Variants at Book 4, Stanza 74, line 1, word 5

Edition: la sua
AUT: lasua
NO: lasuo

Variants at Book 4, Stanza 74, line 1, word 6

Edition: chiarezza,
AUT: chiareçça
NO: chiarezza

Variants at Book 4, Stanza 74, line 2, word 1

Edition: ad
AUT: ad
NO: ad

Variants at Book 4, Stanza 74, line 2, word 2

Edition: la qual
AUT: laqual
NO: laqual

Variants at Book 4, Stanza 74, line 2, word 3

Edition: gli occhi
AUT: gliocchi
NO: gliocchi·

Variants at Book 4, Stanza 74, line 2, word 4

Edition: d'Emilia
AUT: demilia
NO: demilia

Variants at Book 4, Stanza 74, line 2, word 5

Edition: lucenti
AUT: lucenti
NO: lucenti

Variants at Book 4, Stanza 74, line 3, word 1

Edition: assomigliava
AUT: assomigliava
NO: lasomigliava

Variants at Book 4, Stanza 74, line 3, word 2

Edition: et
AUT: ⁊
NO: e

Variants at Book 4, Stanza 74, line 3, word 3

Edition: la mira
AUT: lamira
NO: lamita

Variants at Book 4, Stanza 74, line 3, word 4

Edition: bellezza;
AUT: belleçça
NO: bellezza /note/mita: sic

Variants at Book 4, Stanza 74, line 4, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: e

Variants at Book 4, Stanza 74, line 4, word 2

Edition: gli augelletti,
AUT: gliaugelletti
NO: gliuccelletti

Variants at Book 4, Stanza 74, line 4, word 3

Edition: del giorno
AUT: delgiorno
NO: delgorno

Variants at Book 4, Stanza 74, line 4, word 4

Edition: contenti,
AUT: contēti
NO: chontenti

Variants at Book 4, Stanza 74, line 5, word 1

Edition: davan,
AUT: davan
NO: andavan

Variants at Book 4, Stanza 74, line 5, word 2

Edition: cantando
AUT: cantando
NO: chantando

Variants at Book 4, Stanza 74, line 5, word 3

Edition: in
AUT: ī
NO: insurami

Variants at Book 4, Stanza 74, line 5, word 4

Edition: su'
AUT: su
NO: insurami

Variants at Book 4, Stanza 74, line 5, word 5

Edition: rami,
AUT: rami
NO: insurami

Variants at Book 4, Stanza 74, line 5, word 6

Edition: dolcezza,
AUT: dolceçça
NO: dolceçça

Variants at Book 4, Stanza 74, line 6, word 1

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑ

Variants at Book 4, Stanza 74, line 6, word 2

Edition: che
AUT: chẹ
NO: che

Variants at Book 4, Stanza 74, line 6, word 3

Edition: a Penteo
AUT: apenteo
NO: apenteo

Variants at Book 4, Stanza 74, line 6, word 4

Edition: i pensier
AUT: ipensier
NO: ipensier

Variants at Book 4, Stanza 74, line 6, word 5

Edition: più
AUT: piu
NO: piu

Variants at Book 4, Stanza 74, line 6, word 6

Edition: chocenti
AUT: chocenti
NO: chocenti

Variants at Book 4, Stanza 74, line 7, word 1

Edition: si
AUT: Si
NO: Si

Variants at Book 4, Stanza 74, line 7, word 2

Edition: facevano
AUT: facevanọ
NO: facieno

Variants at Book 4, Stanza 74, line 7, word 3

Edition: ongnora,
AUT: ongnora
NO: ogniora

Variants at Book 4, Stanza 74, line 7, word 4

Edition: et più
AUT: ⁊piu
NO: e piu

Variants at Book 4, Stanza 74, line 7, word 5

Edition: ad quelli
AUT: adquelli
NO: ad quelli

Variants at Book 4, Stanza 74, line 8, word 1

Edition: dava
AUT: dava
NO: dava

Variants at Book 4, Stanza 74, line 8, word 2

Edition: gli orecchi,
AUT: gliorecchi
NO: gliorecchi

Variants at Book 4, Stanza 74, line 8, word 3

Edition: sì
AUT: si
NO: si

Variants at Book 4, Stanza 74, line 8, word 4

Edition: gli
AUT: gli
NO: liparean

Variants at Book 4, Stanza 74, line 8, word 5

Edition: parean
AUT: parean
NO: liparean

Variants at Book 4, Stanza 74, line 8, word 6

Edition: belli.
AUT: belli
NO: begli

Variants at Book 4, Stanza 75, line 1, word 1

Edition: Et
AUT: ¶ Et
NO: ¶ E

Variants at Book 4, Stanza 75, line 1, word 3

Edition: quando
AUT: quādo
NO: quando

Variants at Book 4, Stanza 75, line 1, word 4

Edition: aveva
AUT: aveva
NO: avea

Variants at Book 4, Stanza 75, line 1, word 5

Edition: gran
AUT: gran
NO: granpezza

Variants at Book 4, Stanza 75, line 1, word 6

Edition: pezza
AUT: peççạ
NO: granpezza

Variants at Book 4, Stanza 75, line 1, word 7

Edition: ascoltato,
AUT: ascoltato
NO: ascholtato

Variants at Book 4, Stanza 75, line 2, word 1

Edition: mirava
AUT: mirava
NO: mirava

Variants at Book 4, Stanza 75, line 2, word 2

Edition: inver
AUT: īver
NO: inver

Variants at Book 4, Stanza 75, line 2, word 3

Edition: lo cielo
AUT: locielo
NO: lo cielo

Variants at Book 4, Stanza 75, line 2, word 4

Edition: et si dicea:
AUT: ⁊sidicea
NO: essi dicea

Variants at Book 4, Stanza 75, line 3, word 1

Edition: — O
AUT: o
NO: ho

Variants at Book 4, Stanza 75, line 3, word 2

Edition: chiaro
AUT: chiaro
NO: chiaro

Variants at Book 4, Stanza 75, line 3, word 3

Edition: Phebo,
AUT: phebo
NO: febo

Variants at Book 4, Stanza 75, line 3, word 4

Edition: per
AUT: ꝑ
NO: ꝑ

Variants at Book 4, Stanza 75, line 3, word 5

Edition: chui
AUT: chui
NO: chui

Variants at Book 4, Stanza 75, line 3, word 6

Edition: luminato
AUT: luminato
NO: luminato

Variants at Book 4, Stanza 75, line 4, word 1

Edition: è
AUT: e
NO: etuttolmondo

Variants at Book 4, Stanza 75, line 4, word 2

Edition: tutto
AUT: tutto
NO: etuttolmondo

Variants at Book 4, Stanza 75, line 4, word 3

Edition: il mondo,
AUT: ilmōdo,
NO: etuttolmondo

Variants at Book 4, Stanza 75, line 4, word 4

Edition: et
AUT: ⁊
NO: ettu

Variants at Book 4, Stanza 75, line 4, word 5

Edition: tu
AUT: tu
NO: ettu

Variants at Book 4, Stanza 75, line 4, word 6

Edition: piacente
AUT: piacēte
NO: piacente·

Variants at Book 4, Stanza 75, line 4, word 7

Edition: dea
AUT: dea
NO: dea

Variants at Book 4, Stanza 75, line 5, word 1

Edition: del
AUT: del
NO: delchui

Variants at Book 4, Stanza 75, line 5, word 2

Edition: cui
AUT: cui
NO: delchui

Variants at Book 4, Stanza 75, line 5, word 3

Edition: valor
AUT: valor
NO: valor

Variants at Book 4, Stanza 75, line 5, word 4

Edition: m'à
AUT: ma
NO: ma

Variants at Book 4, Stanza 75, line 5, word 5

Edition: tuo
AUT: tuo
NO: tuo

Variants at Book 4, Stanza 75, line 5, word 6

Edition: figliuol
AUT: figliuol
NO: figliuolpieghato

Variants at Book 4, Stanza 75, line 5, word 7

Edition: piagato
AUT: piagato.
NO: figliuolpieghato

Variants at Book 4, Stanza 75, line 6, word 1

Edition: vie
AUT: vie
NO: vie

Variants at Book 4, Stanza 75, line 6, word 2

Edition: troppo
AUT: troppo
NO: troppo

Variants at Book 4, Stanza 75, line 6, word 3

Edition: più
AUT: piu
NO: piu

Variants at Book 4, Stanza 75, line 6, word 4

Edition: che io
AUT: cheio
NO: cheio

Variants at Book 4, Stanza 75, line 6, word 5

Edition: non mi credea,
AUT: nōmicredea
NO: nonmi credea

Variants at Book 4, Stanza 75, line 7, word 1

Edition: mettete
AUT: Mettete
NO: Mettete

Variants at Book 4, Stanza 75, line 7, word 2

Edition: in
AUT: ī
NO: inme

Variants at Book 4, Stanza 75, line 7, word 3

Edition: me
AUT: me
NO: inme

Variants at Book 4, Stanza 75, line 7, word 4

Edition: sì del vostro
AUT: sidelvostro
NO: si delvostro

Variants at Book 4, Stanza 75, line 7, word 5

Edition: valore,
AUT: valore
NO: valore

Variants at Book 4, Stanza 75, line 8, word 1

Edition: che io
AUT: cheio
NO: cheio

Variants at Book 4, Stanza 75, line 8, word 2

Edition: non
AUT: nō
NO: nonpera

Variants at Book 4, Stanza 75, line 8, word 3

Edition: pera
AUT: pera
NO: nonpera

Variants at Book 4, Stanza 75, line 8, word 4

Edition: per
AUT: ꝑ
NO: ꝑ

Variants at Book 4, Stanza 75, line 8, word 5

Edition: soverchio
AUT: soverchio
NO: soverchio

Variants at Book 4, Stanza 75, line 8, word 6

Edition: amore.
AUT: amore·
NO: amore

Variants at Book 4, Stanza 76, line 1, word 1

Edition: De,
AUT: De
NO: Date

Variants at Book 4, Stanza 76, line 1, word 2

Edition: date
AUT: date
NO: Date

Variants at Book 4, Stanza 76, line 1, word 3

Edition: al mio
AUT: almio
NO: almio

Variants at Book 4, Stanza 76, line 1, word 4

Edition: amar
AUT: amar
NO: amar

Variants at Book 4, Stanza 76, line 1, word 5

Edition: fine
AUT: fine
NO: fine

Variants at Book 4, Stanza 76, line 1, word 6

Edition: piacente,
AUT: piacēte
NO: piacente

Variants at Book 4, Stanza 76, line 2, word 1

Edition: sì ch'io
AUT: sichio
NO: si chinomora

Variants at Book 4, Stanza 76, line 2, word 2

Edition: non
AUT: nō
NO: chinomora

Variants at Book 4, Stanza 76, line 2, word 3

Edition: moia
AUT: moiạ
NO: chinomora

Variants at Book 4, Stanza 76, line 2, word 4

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑ

Variants at Book 4, Stanza 76, line 2, word 5

Edition: fedelmente
AUT: fedelmēte
NO:

Variants at Book 4, Stanza 76, line 2, word 6

Edition: amare;
AUT: amare
NO: amare after "fedele" wrote "amar"; then underdotted the a and the m changed the r to n and added te in order to get mente to make "fedelemente"

Variants at Book 4, Stanza 76, line 3, word 1

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑ

Variants at Book 4, Stanza 76, line 3, word 2

Edition: giovanezza
AUT: giovaneçça
NO: giovanezza

Variants at Book 4, Stanza 76, line 3, word 3

Edition: Emilia
AUT: emilia
NO: emilia

Variants at Book 4, Stanza 76, line 3, word 4

Edition: non sente
AUT: nō sente
NO: nontente

Variants at Book 4, Stanza 76, line 4, word 1

Edition: che chosa
AUT: chechosa
NO: che chosa

Variants at Book 4, Stanza 76, line 4, word 2

Edition: sia
AUT: sia
NO: sia

Variants at Book 4, Stanza 76, line 4, word 3

Edition: anchora
AUT: anchora
NO: anchora

Variants at Book 4, Stanza 76, line 4, word 4

Edition: innamorare,
AUT: īnamorare
NO: innamorare

Variants at Book 4, Stanza 76, line 5, word 1

Edition: né
AUT: ne
NO: nechome

Variants at Book 4, Stanza 76, line 5, word 2

Edition: chome
AUT: chome
NO: nechome

Variants at Book 4, Stanza 76, line 5, word 3

Edition: piace
AUT: piace
NO: piace

Variants at Book 4, Stanza 76, line 5, word 4

Edition: conosce
AUT: conosce
NO: chonoscie

Variants at Book 4, Stanza 76, line 5, word 5

Edition: niente,
AUT: niente
NO: niente

Variants at Book 4, Stanza 76, line 6, word 1

Edition: se
AUT: se
NO: seadamor

Variants at Book 4, Stanza 76, line 6, word 2

Edition: ad
AUT: ad
NO: seadamor

Variants at Book 4, Stanza 76, line 6, word 3

Edition: Amor
AUT: amor
NO: seadamor

Variants at Book 4, Stanza 76, line 6, word 4

Edition: non
AUT: nō
NO: nol

Variants at Book 4, Stanza 76, line 6, word 5

Edition: gliel fate
AUT: glielfate
NO: gliel fate

Variants at Book 4, Stanza 76, line 6, word 6

Edition: mostrare;
AUT: mostrare
NO: mostrare

Variants at Book 4, Stanza 76, line 7, word 1

Edition: et
AUT: Et
NO: Eio

Variants at Book 4, Stanza 76, line 7, word 2

Edition: io
AUT: io
NO: Eio

Variants at Book 4, Stanza 76, line 7, word 3

Edition: non
AUT: nō
NO: nōloso

Variants at Book 4, Stanza 76, line 7, word 4

Edition: l'oso
AUT: loso
NO: nōloso

Variants at Book 4, Stanza 76, line 7, word 5

Edition: più
AUT: piu
NO: piu

Variants at Book 4, Stanza 76, line 7, word 6

Edition: fare
AUT: fare
NO: fare

Variants at Book 4, Stanza 76, line 7, word 7

Edition: adsentire,
AUT: ad sentire
NO: adsentire

Variants at Book 4, Stanza 76, line 8, word 1

Edition: tanta
AUT: tanta
NO: tantellamia

Variants at Book 4, Stanza 76, line 8, word 2

Edition: è
AUT: e
NO: tantellamia

Variants at Book 4, Stanza 76, line 8, word 3

Edition: la mia
AUT: lamia
NO: tantellamia

Variants at Book 4, Stanza 76, line 8, word 4

Edition: paura
AUT: paura
NO: paura

Variants at Book 4, Stanza 76, line 8, word 5

Edition: del morire.
AUT: delmorire.
NO: del morire

Variants at Book 4, Stanza 77, line 1, word 1

Edition: Et
AUT: Et
NO: E

Variants at Book 4, Stanza 77, line 1, word 2

Edition: chosì
AUT: chosi
NO: chosi

Variants at Book 4, Stanza 77, line 1, word 3

Edition: vivo
AUT: vivo
NO: vivo

Variants at Book 4, Stanza 77, line 1, word 4

Edition: in speranza
AUT: insperança
NO: innisperanza

Variants at Book 4, Stanza 77, line 1, word 5

Edition: dubbiosa,
AUT: dubbiosa
NO: dubbiosa

Variants at Book 4, Stanza 77, line 2, word 1

Edition: e 'l
AUT: el
NO: elmio

Variants at Book 4, Stanza 77, line 2, word 2

Edition: mio
AUT: mio
NO: elmio

Variants at Book 4, Stanza 77, line 2, word 3

Edition: adoperare
AUT: adoperare
NO: adoperare

Variants at Book 4, Stanza 77, line 2, word 4

Edition: è
AUT: e
NO: esanza

Variants at Book 4, Stanza 77, line 2, word 5

Edition: sanza
AUT: sança
NO: esanza

Variants at Book 4, Stanza 77, line 2, word 6

Edition: fructo;
AUT: fructo
NO: frutto

Variants at Book 4, Stanza 77, line 3, word 1

Edition: per ch'io
AUT: perchio
NO: ꝑ chio

Variants at Book 4, Stanza 77, line 3, word 2

Edition: ti priegho,
AUT: tipriegho
NO: tipriegho

Variants at Book 4, Stanza 77, line 3, word 3

Edition: o
AUT: o
NO: hovenere

Variants at Book 4, Stanza 77, line 3, word 4

Edition: Venere
AUT: venerẹ
NO: hovenere

Variants at Book 4, Stanza 77, line 3, word 5

Edition: amorosa,
AUT: amorosa
NO: amorosa

Variants at Book 4, Stanza 77, line 4, word 1

Edition: entrale
AUT: entrale
NO: entrale

Variants at Book 4, Stanza 77, line 4, word 2

Edition: in
AUT: ịn
NO: inchore

Variants at Book 4, Stanza 77, line 4, word 3

Edition: chore
AUT: chore
NO: inchore

Variants at Book 4, Stanza 77, line 4, word 4

Edition: omai,
AUT: omai·
NO: omai,

Variants at Book 4, Stanza 77, line 4, word 5

Edition: et me
AUT: ⁊me
NO: ⁊ me

Variants at Book 4, Stanza 77, line 4, word 6

Edition: che
AUT: che
NO: chetutto

Variants at Book 4, Stanza 77, line 4, word 7

Edition: tutto
AUT: tutto·
NO: chetutto

`