115v Autograph 116r. Book 10, Stanzas 56–60 Compare 116v  

   alluiad amore mostranọ allui langelica figura
per laqualesso nel corẹ e possente
dicendo, defie tal nostra sciagura
che ciconvengha techo īsiememente
abandonar sinobil creạtura
   essoamore Esso risponde· loro ⁊sigliabraccia
dicendo si chemorte menechaccia,

   ioamore Io menevo lanima smarrita
   di q̄llacioe demilia laquale io presi col piacer diq̄lla
che davoị e nel mōdo piu gradita
dunque nelle sue man ricevamị ella
quandiọ faro ladogliosa partita
dellapresente vita tapinella
Et questo decto forte lagrimando
gliocchi basso interra riguardando·

Chome emilia parlo ad arcita·
QVeste parole gliangelicị aspecti
diquelle donne cōturbavan molto
cōdolorẹ offendevano ipecti
dilichati ịn maniera chenelvolto
siparea loro ⁊ben sentieno idecti
quali eranọ ⁊che fosse inlor raccolto·
Et ben locculta morte chonosceno
   alluiad arcita nel viso alluị che gia veniva meno·

Perche emilia disse osingnor mio
poscia chetu delviver tidisperi
de dimmi o lassa ⁊chome faro io
iọ neverre techo volentieri
⁊gia cio appetisce ilmio disio
perchiọ nōso che fuor di te misperi
Tu eri solo ịlmiọ benẹ lagioia
sança di te sperọ altro che noia·

Chome arcita rispose ad emilia·
AD chuị arcita disse bellạ amicha
prendi cōfortọ ⁊del miọ trapassare
prender neltuọ animo faticha
ma per amor dime di cōfortare
tipiaccia segiāmaị chosa chiọ dicha·
intendi nel futuro doperare
I o trovato ad tua consolatione
Copied in Bocc.'s "rounded" hand, the gloss has been partly retraced.
Copied in Bocc.'s "rounded" hand.
Copied in Bocc.'s "rounded" hand.
Copied in Bocc.'s "rounded" hand.
Copied in Bocc.'s "rounded" hand.

Variants at Book 10, Stanza 56, line 2, word 1

Edition: mostrano
AUT: mostranọ
NO: mostrono

Variants at Book 10, Stanza 56, line 2, word 2

Edition: allui
AUT: allui
NO: allui

Variants at Book 10, Stanza 56, line 2, word 3

Edition: l'angelica
AUT: langelica
NO: langelicha

Variants at Book 10, Stanza 56, line 2, word 4

Edition: figura
AUT: figura
NO: fighura

Variants at Book 10, Stanza 56, line 3, word 1

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑ

Variants at Book 10, Stanza 56, line 3, word 2

Edition: la qual esso
AUT: laqualesso
NO: laqualesso

Variants at Book 10, Stanza 56, line 3, word 3

Edition: nel
AUT: nel
NO: nel

Variants at Book 10, Stanza 56, line 3, word 4

Edition: core
AUT: corẹ
NO: chore

Variants at Book 10, Stanza 56, line 3, word 5

Edition: è
AUT: e
NO: epossente

Variants at Book 10, Stanza 56, line 3, word 6

Edition: possente,
AUT: possente
NO: epossente

Variants at Book 10, Stanza 56, line 4, word 1

Edition: dicendo:
AUT: dicendo,
NO: dicende

Variants at Book 10, Stanza 56, line 4, word 2

Edition: “De! fie
AUT: defie
NO: defietal

Variants at Book 10, Stanza 56, line 4, word 3

Edition: tal
AUT: tal
NO: defietal

Variants at Book 10, Stanza 56, line 4, word 4

Edition: nostra
AUT: nostra
NO: nostra

Variants at Book 10, Stanza 56, line 4, word 5

Edition: sciagura,
AUT: sciagura
NO: sciaghura

Variants at Book 10, Stanza 56, line 5, word 1

Edition: che
AUT: che
NO: checci

Variants at Book 10, Stanza 56, line 5, word 2

Edition: ci convengha
AUT: ciconvengha
NO: checci chonvengha

Variants at Book 10, Stanza 56, line 5, word 3

Edition: techo
AUT: techo
NO: techo

Variants at Book 10, Stanza 56, line 5, word 4

Edition: insiememente
AUT: īsiememente
NO: īsiememēte

Variants at Book 10, Stanza 56, line 6, word 1

Edition: abandonar
AUT: abandonar
NO: abbandonar

Variants at Book 10, Stanza 56, line 6, word 2

Edition: sì nobil
AUT: sinobil
NO: sinobil

Variants at Book 10, Stanza 56, line 6, word 3

Edition: creatura?”
AUT: creạtura
NO: criatura

Variants at Book 10, Stanza 56, line 7, word 1

Edition: Esso
AUT: Esso
NO: Esso

Variants at Book 10, Stanza 56, line 7, word 2

Edition: risponde
AUT: risponde·
NO: risponde

Variants at Book 10, Stanza 56, line 7, word 3

Edition: loro
AUT: loro
NO: loro

Variants at Book 10, Stanza 56, line 7, word 4

Edition: et sì gli abraccia,
AUT: ⁊sigliabraccia
NO: et si li si li abracca

Variants at Book 10, Stanza 56, line 8, word 1

Edition: dicendo:
AUT: dicendo
NO: dicendo

Variants at Book 10, Stanza 56, line 8, word 2

Edition: “Sì,
AUT: si
NO: sicchemorte

Variants at Book 10, Stanza 56, line 8, word 3

Edition: ché morte
AUT: chemorte
NO: sicchemorte

Variants at Book 10, Stanza 56, line 8, word 4

Edition: me ne chaccia:
AUT: menechaccia,
NO: menechacca

Variants at Book 10, Stanza 57, line 1, word 1

Edition: io
AUT: Io
NO: Io

Variants at Book 10, Stanza 57, line 1, word 2

Edition: me ne vo
AUT: menevo
NO: menevo

Variants at Book 10, Stanza 57, line 1, word 3

Edition: con
AUT: cō
NO: chon

Variants at Book 10, Stanza 57, line 1, word 4

Edition: l'anima
AUT: lanima
NO: lanima

Variants at Book 10, Stanza 57, line 1, word 5

Edition: smarrita,
AUT: smarrita
NO: ismarrita

Variants at Book 10, Stanza 57, line 2, word 1

Edition: la quale
AUT: laquale
NO: laqualio

Variants at Book 10, Stanza 57, line 2, word 2

Edition: io
AUT: io
NO: laqualio

Variants at Book 10, Stanza 57, line 2, word 3

Edition: presi
AUT: presi
NO: presi

Variants at Book 10, Stanza 57, line 2, word 4

Edition: col
AUT: col
NO: cholpiacer

Variants at Book 10, Stanza 57, line 2, word 5

Edition: piacer
AUT: piacer
NO: cholpiacer

Variants at Book 10, Stanza 57, line 2, word 6

Edition: di quella
AUT: diq̄lla
NO: diquella

Variants at Book 10, Stanza 57, line 3, word 1

Edition: che
AUT: che
NO: chedavoi

Variants at Book 10, Stanza 57, line 3, word 2

Edition: da voi
AUT: davoị
NO: chedavoi

Variants at Book 10, Stanza 57, line 3, word 3

Edition: è
AUT: e
NO: enelmondo

Variants at Book 10, Stanza 57, line 3, word 4

Edition: nel
AUT: nel
NO: enelmondo

Variants at Book 10, Stanza 57, line 3, word 5

Edition: mondo
AUT: mōdo
NO: enelmondo

Variants at Book 10, Stanza 57, line 3, word 6

Edition: più
AUT: piu
NO: piu

Variants at Book 10, Stanza 57, line 3, word 7

Edition: gradita”.
AUT: gradita
NO: gradita

Variants at Book 10, Stanza 57, line 4, word 1

Edition: Dunque
AUT: dunque
NO: dunque

Variants at Book 10, Stanza 57, line 4, word 2

Edition: nelle
AUT: nelle
NO: nellesue

Variants at Book 10, Stanza 57, line 4, word 3

Edition: sue
AUT: sue
NO: nellesue

Variants at Book 10, Stanza 57, line 4, word 4

Edition: man
AUT: man
NO: man

Variants at Book 10, Stanza 57, line 4, word 5

Edition: ricevami
AUT: ricevamị
NO: ricevamella

Variants at Book 10, Stanza 57, line 4, word 6

Edition: ella,
AUT: ella
NO: ricevamella

Variants at Book 10, Stanza 57, line 5, word 1

Edition: quand'io
AUT: quandiọ
NO: quando

Variants at Book 10, Stanza 57, line 5, word 2

Edition: farò
AUT: faro
NO: faro

Variants at Book 10, Stanza 57, line 5, word 3

Edition: la dogliosa
AUT: ladogliosa
NO: ladogliosa

Variants at Book 10, Stanza 57, line 5, word 4

Edition: partita
AUT: partita
NO: partita

Variants at Book 10, Stanza 57, line 6, word 1

Edition: della presente
AUT: dellapresente
NO: dellapresente

Variants at Book 10, Stanza 57, line 6, word 2

Edition: vita
AUT: vita
NO: vita

Variants at Book 10, Stanza 57, line 6, word 3

Edition: tapinella.—
AUT: tapinella
NO: tapinella Scribe skipped lines 7-8, then erroneously supplied 58.7-8 in the right margin

Variants at Book 10, Stanza 57, line 7, word 1

Edition: Et
AUT: Et
NO: t

Variants at Book 10, Stanza 57, line 7, word 2

Edition: questo decto, forte lagrimando,
AUT: questo decto forte lagrimando
NO: ben lochulta morte chonosceno

Variants at Book 10, Stanza 57, line 8, word 1

Edition: gli occhi bassò, in terra riguardando.
AUT: gliocchi basso interra riguardando·
NO: nelviso ad lui chegia vena meno

Variants at Book 10, Stanza 58, line 1, word 1

Edition: Queste
AUT: QVeste
NO: QVeste

Variants at Book 10, Stanza 58, line 1, word 2

Edition: parole
AUT: parole
NO: parole

Variants at Book 10, Stanza 58, line 1, word 3

Edition: gli angelici
AUT: gliangelicị
NO: gliangelichi

Variants at Book 10, Stanza 58, line 1, word 4

Edition: aspecti
AUT: aspecti
NO: aspetti

Variants at Book 10, Stanza 58, line 2, word 1

Edition: di quelle
AUT: diquelle
NO: di quelle

Variants at Book 10, Stanza 58, line 2, word 2

Edition: donne
AUT: donne
NO: donne

Variants at Book 10, Stanza 58, line 2, word 3

Edition: conturbavan
AUT: cōturbavan
NO: chonturbavan

Variants at Book 10, Stanza 58, line 2, word 4

Edition: molto
AUT: molto
NO: molto

Variants at Book 10, Stanza 58, line 3, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: echondolore

Variants at Book 10, Stanza 58, line 3, word 2

Edition: con dolore
AUT: cōdolorẹ
NO: echondolore

Variants at Book 10, Stanza 58, line 3, word 3

Edition: offendevano
AUT: offendevano
NO: offendean

Variants at Book 10, Stanza 58, line 3, word 4

Edition: i pecti
AUT: ipecti
NO: i petti

Variants at Book 10, Stanza 58, line 4, word 1

Edition: dilichati
AUT: dilichati
NO: dilichati

Variants at Book 10, Stanza 58, line 4, word 2

Edition: in
AUT: ịn
NO: inmaniera

Variants at Book 10, Stanza 58, line 4, word 3

Edition: maniera
AUT: maniera
NO: inmaniera

Variants at Book 10, Stanza 58, line 4, word 4

Edition: che nel volto
AUT: chenelvolto
NO: che nelvolto

Variants at Book 10, Stanza 58, line 5, word 1

Edition: si parea
AUT: siparea
NO: siparea

Variants at Book 10, Stanza 58, line 5, word 2

Edition: loro;
AUT: loro
NO: loro

Variants at Book 10, Stanza 58, line 5, word 3

Edition: et ben
AUT: ⁊ben
NO: eben

Variants at Book 10, Stanza 58, line 5, word 4

Edition: sentieno
AUT: sentieno
NO: sentian

Variants at Book 10, Stanza 58, line 5, word 5

Edition: i decti
AUT: idecti
NO: idetti

Variants at Book 10, Stanza 58, line 6, word 1

Edition: quali
AUT: quali
NO: quali

Variants at Book 10, Stanza 58, line 6, word 2

Edition: erano
AUT: eranọ
NO: erano

Variants at Book 10, Stanza 58, line 6, word 3

Edition: et che
AUT: ⁊che
NO: echefusse

Variants at Book 10, Stanza 58, line 6, word 4

Edition: fosse
AUT: fosse
NO: echefusse

Variants at Book 10, Stanza 58, line 6, word 5

Edition: in lor raccolto;
AUT: inlor raccolto·
NO: illorracholto

Variants at Book 10, Stanza 58, line 7, word 1

Edition: et
AUT: Et
NO: E

Variants at Book 10, Stanza 58, line 7, word 2

Edition: ben
AUT: ben
NO: ben

Variants at Book 10, Stanza 58, line 7, word 3

Edition: l'occulta
AUT: locculta
NO: lochulta

Variants at Book 10, Stanza 58, line 7, word 4

Edition: morte
AUT: morte
NO: morte

Variants at Book 10, Stanza 58, line 7, word 5

Edition: conosceno
AUT: chonosceno
NO: chonoscieno

Variants at Book 10, Stanza 58, line 8, word 1

Edition: nel
AUT: nel
NO: nelviso

Variants at Book 10, Stanza 58, line 8, word 2

Edition: viso
AUT: viso
NO: nelviso

Variants at Book 10, Stanza 58, line 8, word 3

Edition: allui,
AUT: alluị
NO: ad lui

Variants at Book 10, Stanza 58, line 8, word 4

Edition: che
AUT: che
NO: chegia

Variants at Book 10, Stanza 58, line 8, word 5

Edition: già
AUT: gia
NO: chegia

Variants at Book 10, Stanza 58, line 8, word 6

Edition: veniva
AUT: veniva
NO: venia

Variants at Book 10, Stanza 58, line 8, word 7

Edition: meno.
AUT: meno·
NO: meno

Variants at Book 10, Stanza 59, line 1, word 1

Edition: Per che
AUT: Perche
NO: Per che

Variants at Book 10, Stanza 59, line 1, word 2

Edition: Emilia
AUT: emilia
NO: emilia

Variants at Book 10, Stanza 59, line 1, word 3

Edition: disse:
AUT: disse
NO: disse

Variants at Book 10, Stanza 59, line 1, word 4

Edition: — O singnor
AUT: osingnor
NO: osigniormio

Variants at Book 10, Stanza 59, line 1, word 5

Edition: mio,
AUT: mio
NO: osigniormio

Variants at Book 10, Stanza 59, line 2, word 1

Edition: poscia
AUT: poscia
NO: poscia

Variants at Book 10, Stanza 59, line 2, word 2

Edition: che tu
AUT: chetu
NO: chetu

Variants at Book 10, Stanza 59, line 2, word 3

Edition: del viver
AUT: delviver
NO: del viver

Variants at Book 10, Stanza 59, line 2, word 4

Edition: ti disperi,
AUT: tidisperi
NO: ti disperi

Variants at Book 10, Stanza 59, line 3, word 1

Edition: de,
AUT: de
NO: dedimi,

Variants at Book 10, Stanza 59, line 3, word 2

Edition: dimmi,
AUT: dimmi
NO: dedimi,

Variants at Book 10, Stanza 59, line 3, word 3

Edition: o
AUT: o
NO: o

Variants at Book 10, Stanza 59, line 3, word 4

Edition: lassa!,
AUT: lassa
NO: lassa

Variants at Book 10, Stanza 59, line 3, word 5

Edition: et chome
AUT: ⁊chome
NO: echome

Variants at Book 10, Stanza 59, line 3, word 6

Edition: farò
AUT: faro
NO: faro

Variants at Book 10, Stanza 59, line 3, word 7

Edition: io?
AUT: io
NO: io

Variants at Book 10, Stanza 59, line 4, word 1

Edition: Io
AUT: iọ
NO: ineverrei

Variants at Book 10, Stanza 59, line 4, word 2

Edition: ne verre'
AUT: neverre
NO: ineverrei

Variants at Book 10, Stanza 59, line 4, word 3

Edition: con
AUT: cō
NO: chontecho

Variants at Book 10, Stanza 59, line 4, word 4

Edition: techo
AUT: techo
NO: chontecho

Variants at Book 10, Stanza 59, line 4, word 5

Edition: volentieri,
AUT: volentieri
NO: volentieri

Variants at Book 10, Stanza 59, line 5, word 1

Edition: et già
AUT: ⁊gia
NO: et gia

Variants at Book 10, Stanza 59, line 5, word 2

Edition: ciò
AUT: cio
NO: cio

Variants at Book 10, Stanza 59, line 5, word 3

Edition: appetisce
AUT: appetisce
NO: appetiscie

Variants at Book 10, Stanza 59, line 5, word 4

Edition: il mio
AUT: ilmio
NO: ilmio

Variants at Book 10, Stanza 59, line 5, word 5

Edition: disio,
AUT: disio
NO: disio

Variants at Book 10, Stanza 59, line 6, word 1

Edition: perch'io
AUT: perchiọ
NO: ꝑchio

Variants at Book 10, Stanza 59, line 6, word 2

Edition: non so
AUT: nōso
NO: nonso

Variants at Book 10, Stanza 59, line 6, word 3

Edition: che
AUT: che
NO: che

Variants at Book 10, Stanza 59, line 6, word 4

Edition: fuor
AUT: fuor
NO: fuōr

Variants at Book 10, Stanza 59, line 6, word 5

Edition: di
AUT: di
NO: dite

Variants at Book 10, Stanza 59, line 6, word 6

Edition: te
AUT: te
NO: dite

Variants at Book 10, Stanza 59, line 6, word 7

Edition: mi speri.
AUT: misperi
NO: misperi

Variants at Book 10, Stanza 59, line 7, word 1

Edition: Tu eri solo
AUT: Tu eri solo
NO: Thusolo ei

Variants at Book 10, Stanza 59, line 7, word 4

Edition: il mio
AUT: ịlmiọ
NO: ilmio

Variants at Book 10, Stanza 59, line 7, word 5

Edition: bene
AUT: benẹ
NO: bene

Variants at Book 10, Stanza 59, line 7, word 6

Edition: et la
AUT: ⁊ lagioia
NO: ellamia

Variants at Book 10, Stanza 59, line 7, word 7

Edition: gioia,
AUT: lagioia
NO: gioia

Variants at Book 10, Stanza 59, line 8, word 1

Edition: sanza
AUT: sança
NO: sanza

Variants at Book 10, Stanza 59, line 8, word 2

Edition: di te
AUT: di te
NO: te

Variants at Book 10, Stanza 59, line 8, word 4

Edition: non
AUT: nō
NO: non

Variants at Book 10, Stanza 59, line 8, word 5

Edition: spero
AUT: sperọ
NO: ispero

Variants at Book 10, Stanza 59, line 8, word 6

Edition: altro
AUT: altro
NO: altro

Variants at Book 10, Stanza 59, line 8, word 7

Edition: che
AUT: che
NO: chenoia

Variants at Book 10, Stanza 59, line 8, word 8

Edition: noia.—
AUT: noia·
NO: chenoia

Variants at Book 10, Stanza 60, line 1, word 1

Edition: Ad
AUT: AD
NO: AD

Variants at Book 10, Stanza 60, line 1, word 2

Edition: chui
AUT: chuị
NO: chui

Variants at Book 10, Stanza 60, line 1, word 3

Edition: Arcita
AUT: arcita
NO: arcita

Variants at Book 10, Stanza 60, line 1, word 4

Edition: disse:
AUT: disse
NO: disse

Variants at Book 10, Stanza 60, line 1, word 5

Edition: — Bella
AUT: bellạ
NO: o bella

Variants at Book 10, Stanza 60, line 1, word 6

Edition: amicha,
AUT: amicha
NO: amicha

Variants at Book 10, Stanza 60, line 2, word 1

Edition: prendi
AUT: prendi
NO: prendi

Variants at Book 10, Stanza 60, line 2, word 2

Edition: conforto,
AUT: cōfortọ
NO: chonforto

Variants at Book 10, Stanza 60, line 2, word 3

Edition: et del
AUT: ⁊del
NO: edelmio

Variants at Book 10, Stanza 60, line 2, word 4

Edition: mio
AUT: miọ
NO: edelmio

Variants at Book 10, Stanza 60, line 2, word 5

Edition: trapassare
AUT: trapassare
NO: trapassare

Variants at Book 10, Stanza 60, line 3, word 1

Edition: non
AUT: nō
NO: nonprender

Variants at Book 10, Stanza 60, line 3, word 2

Edition: prender
AUT: prender
NO: nonprender

Variants at Book 10, Stanza 60, line 3, word 3

Edition: nel tuo
AUT: neltuọ
NO: neltuo

Variants at Book 10, Stanza 60, line 3, word 4

Edition: animo
AUT: animo
NO: animo

Variants at Book 10, Stanza 60, line 3, word 5

Edition: faticha;
AUT: faticha
NO: faticha

Variants at Book 10, Stanza 60, line 4, word 1

Edition: ma
AUT: ma
NO: ma

Variants at Book 10, Stanza 60, line 4, word 2

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑamor

Variants at Book 10, Stanza 60, line 4, word 3

Edition: amor
AUT: amor
NO: ꝑamor

Variants at Book 10, Stanza 60, line 4, word 4

Edition: di me
AUT: dime
NO: dime

Variants at Book 10, Stanza 60, line 4, word 5

Edition: di
AUT: di
NO: dichonfortare

Variants at Book 10, Stanza 60, line 4, word 6

Edition: confortare
AUT: cōfortare
NO: dichonfortare

Variants at Book 10, Stanza 60, line 5, word 1

Edition: ti piaccia,
AUT: tipiaccia
NO: tipiacca

Variants at Book 10, Stanza 60, line 5, word 2

Edition: se giammai
AUT: segiāmaị
NO: segia mai segia mai

Variants at Book 10, Stanza 60, line 5, word 3

Edition: chosa
AUT: chosa
NO: chosa

Variants at Book 10, Stanza 60, line 5, word 4

Edition: ch'io
AUT: chiọ
NO: chi

Variants at Book 10, Stanza 60, line 5, word 5

Edition: dicha
AUT: dicha·
NO: dicha

Variants at Book 10, Stanza 60, line 6, word 1

Edition: intendi
AUT: intendi
NO: indendi

Variants at Book 10, Stanza 60, line 6, word 2

Edition: nel
AUT: nel
NO: nelfuturo

Variants at Book 10, Stanza 60, line 6, word 3

Edition: futuro
AUT: futuro
NO: nelfuturo

Variants at Book 10, Stanza 60, line 6, word 4

Edition: d'operare;
AUT: doperare
NO: adoperare

Variants at Book 10, Stanza 60, line 7, word 1

Edition: io
AUT: Iọ
NO: Io

Variants at Book 10, Stanza 60, line 7, word 2

Edition: ò
AUT: o
NO: otrovato

Variants at Book 10, Stanza 60, line 7, word 3

Edition: trovato
AUT: trovato
NO: otrovato

Variants at Book 10, Stanza 60, line 7, word 4

Edition: ad
AUT: ad
NO: ad

Variants at Book 10, Stanza 60, line 7, word 5

Edition: tua
AUT: tua
NO: tua

Variants at Book 10, Stanza 60, line 7, word 6

Edition: consolatione
AUT: consolatione
NO: chonsolazione

`