60v Autograph 61r. Book 5, Stanzas 95–100 Compare 61v  
raccolto udito

perche leta dilei omaị ilrichiede
neio so pensar ben bene ad chui
io lamidea che conpiu ferma fede
lami ⁊honorị che fara ụn divoi
se si lamate chome ilmio chor crede
Ma lapuo divoi aver ciaschuno
pero chonvien chella rimāgha ad luno.

Ad lun divoi sara bene ịnvestita
pero che sete disangue reale
⁊dalto affarẹ ⁊dinobile vita
   altrettale cioe dischiatta reale ⁊ella similmentẹ e altrettale·
   la reina ypolita e sorella ad la reyna ardita
   imperiale cioe signorile chemecho stato serva imperiale·
Per laqual chosa sdengnar dovete
per mogle leị se averla potete.

Maper cessar davoi ongni quistione
larme indosso vicōvien provare
nelmodo chio diro, chepalemone
cento compangni fara ditrovare
quali e potra ad sua electione,
   a te arcita adte simil cōverra difare
Poi ad battaglia nel theatro nostro
sarete insieme colseguito vostro·

   di fore delteatro Chi laltra parte chaccera difore
per força darme marito lefia
   laltro ilcacciato laltro dilei privato dellonore
ad quel giudicio converra chestia
che la donna vorra, al chui valore
cōmesso daquestạ hora īnançi sia
Eltermine vi sia accio donato
unọ anno intero cosi fu fermato.

   ma sol cioe troppo caldo Si chome per mal sol palida fassi
   notho vento·ilquale e chiamato ostria· chandida rosa o per notho spirante
   çeffiro vento___chiamato ponente chepoi vengnendo çeffiro rifassi
   aurora lalba o per la freschạ aurora levāte
   gloriosa cioe bella gloriosa ī su li pruni stassi
bella chome tal volta fu davāte
   costor· ar. ⁊·pa. Chosi costor diventaron raccolto
ilparlar ditheseo lor charo molto.

Et risposerọ allui humilemēte.
theatro chesia theatro e mostrato
disopra·
The line unites parts of the interlinear gloss that are separated by rifassi in the poem.

Variants at Book 5, Stanza 95, line 2, word 1

Edition: perché l'età
AUT: perche leta
NO: ꝑche leta

Variants at Book 5, Stanza 95, line 2, word 3

Edition: di lei
AUT: dilei
NO: di lei

Variants at Book 5, Stanza 95, line 2, word 4

Edition: omai
AUT: omaị
NO: omai

Variants at Book 5, Stanza 95, line 2, word 5

Edition: il richiede,
AUT: ilrichiede
NO: il richiede

Variants at Book 5, Stanza 95, line 3, word 1

Edition: né io
AUT: neio
NO: neio

Variants at Book 5, Stanza 95, line 3, word 2

Edition: non
AUT: nō
NO: nonso

Variants at Book 5, Stanza 95, line 3, word 3

Edition: so
AUT: so
NO: nonso

Variants at Book 5, Stanza 95, line 3, word 4

Edition: pensar
AUT: pensar
NO: pensar

Variants at Book 5, Stanza 95, line 3, word 5

Edition: ben
AUT: ben
NO: ben

Variants at Book 5, Stanza 95, line 3, word 6

Edition: bene
AUT: bene
NO: bene

Variants at Book 5, Stanza 95, line 3, word 7

Edition: ad
AUT: ad
NO: achui

Variants at Book 5, Stanza 95, line 3, word 8

Edition: chui
AUT: chui
NO: achui

Variants at Book 5, Stanza 95, line 4, word 1

Edition: io
AUT: io
NO: io

Variants at Book 5, Stanza 95, line 4, word 2

Edition: la mi dea,
AUT: lamidea
NO: lamidia,

Variants at Book 5, Stanza 95, line 4, word 3

Edition: che
AUT: che
NO: chechonpiu

Variants at Book 5, Stanza 95, line 4, word 4

Edition: con più
AUT: conpiu
NO: chechonpiu

Variants at Book 5, Stanza 95, line 4, word 5

Edition: ferma
AUT: ferma
NO: ferma

Variants at Book 5, Stanza 95, line 4, word 6

Edition: fede
AUT: fede
NO: fede

Variants at Book 5, Stanza 95, line 5, word 1

Edition: l'ami
AUT: lami
NO: lami

Variants at Book 5, Stanza 95, line 5, word 2

Edition: et honor
AUT: ⁊honorị
NO: e onori

Variants at Book 5, Stanza 95, line 5, word 3

Edition: che
AUT: che
NO: chefara

Variants at Book 5, Stanza 95, line 5, word 4

Edition: farà
AUT: fara
NO: chefara

Variants at Book 5, Stanza 95, line 5, word 5

Edition: un
AUT: ụn
NO: un

Variants at Book 5, Stanza 95, line 5, word 6

Edition: di voi,
AUT: divoi
NO: divoi

Variants at Book 5, Stanza 95, line 6, word 1

Edition: se
AUT: se
NO: sesi

Variants at Book 5, Stanza 95, line 6, word 2

Edition: sì
AUT: si
NO: sesi

Variants at Book 5, Stanza 95, line 6, word 3

Edition: l'amate
AUT: lamate
NO: lamate

Variants at Book 5, Stanza 95, line 6, word 4

Edition: chome
AUT: chome
NO: chomelmio

Variants at Book 5, Stanza 95, line 6, word 5

Edition: il mio
AUT: ilmio
NO: chomelmio

Variants at Book 5, Stanza 95, line 6, word 6

Edition: chor
AUT: chor
NO: chorcrede

Variants at Book 5, Stanza 95, line 6, word 7

Edition: crede;
AUT: crede
NO: chorcrede

Variants at Book 5, Stanza 95, line 7, word 1

Edition: ma
AUT: Ma
NO: Manon

Variants at Book 5, Stanza 95, line 7, word 2

Edition: non
AUT: nō
NO: Manon

Variants at Book 5, Stanza 95, line 7, word 3

Edition: la può
AUT: lapuo
NO: lapuo

Variants at Book 5, Stanza 95, line 7, word 4

Edition: di voi aver
AUT: divoi aver
NO: aver divoi·

Variants at Book 5, Stanza 95, line 7, word 6

Edition: ciaschuno
AUT: ciaschuno
NO: ciaschuno

Variants at Book 5, Stanza 95, line 8, word 1

Edition: però
AUT: pero
NO: pero

Variants at Book 5, Stanza 95, line 8, word 2

Edition: chonvien
AUT: chonvien
NO: chonvien

Variants at Book 5, Stanza 95, line 8, word 3

Edition: ch'ella
AUT: chella
NO: chellarimangha

Variants at Book 5, Stanza 95, line 8, word 4

Edition: rimangha
AUT: rimāgha
NO: chellarimangha

Variants at Book 5, Stanza 95, line 8, word 5

Edition: ad
AUT: ad
NO: alluno

Variants at Book 5, Stanza 95, line 8, word 6

Edition: l'uno.
AUT: luno.
NO: alluno

Variants at Book 5, Stanza 96, line 1, word 1

Edition: Ad
AUT: Ad
NO: Allun

Variants at Book 5, Stanza 96, line 1, word 2

Edition: l'un
AUT: lun
NO: Allun

Variants at Book 5, Stanza 96, line 1, word 3

Edition: di voi
AUT: divoi
NO: divoi

Variants at Book 5, Stanza 96, line 1, word 4

Edition: sarà
AUT: sara
NO: sara

Variants at Book 5, Stanza 96, line 1, word 5

Edition: bene
AUT: bene
NO: bene

Variants at Book 5, Stanza 96, line 1, word 6

Edition: investita,
AUT: ịnvestita
NO: investita

Variants at Book 5, Stanza 96, line 2, word 1

Edition: però
AUT: pero
NO: pero

Variants at Book 5, Stanza 96, line 2, word 2

Edition: che
AUT: che
NO: chesete

Variants at Book 5, Stanza 96, line 2, word 3

Edition: sete
AUT: sete
NO: chesete

Variants at Book 5, Stanza 96, line 2, word 4

Edition: di sangue
AUT: disangue
NO: disanghue

Variants at Book 5, Stanza 96, line 2, word 5

Edition: reale
AUT: reale
NO: reale

Variants at Book 5, Stanza 96, line 3, word 1

Edition: et d'alto
AUT: ⁊dalto
NO: e dalto

Variants at Book 5, Stanza 96, line 3, word 2

Edition: affare
AUT: affarẹ
NO: affare

Variants at Book 5, Stanza 96, line 3, word 3

Edition: et di nobile
AUT: ⁊dinobile
NO: e dinobile

Variants at Book 5, Stanza 96, line 3, word 4

Edition: vita;
AUT: vita
NO: vita

Variants at Book 5, Stanza 96, line 4, word 1

Edition: è ella
AUT: ⁊ella
NO: e ella

Variants at Book 5, Stanza 96, line 4, word 2

Edition: similmente
AUT: similmentẹ
NO: simil mente

Variants at Book 5, Stanza 96, line 4, word 3

Edition: è
AUT: e
NO: e

Variants at Book 5, Stanza 96, line 4, word 4

Edition: altrettale,
AUT: altrettale·
NO: altrettale

Variants at Book 5, Stanza 96, line 5, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: ede

Variants at Book 5, Stanza 96, line 5, word 2

Edition: è
AUT: e
NO: ede

Variants at Book 5, Stanza 96, line 5, word 3

Edition: sorella
AUT: sorella
NO: sorella

Variants at Book 5, Stanza 96, line 5, word 4

Edition: ad
AUT: ad
NO: allareina

Variants at Book 5, Stanza 96, line 5, word 5

Edition: la
AUT: la
NO: allareina

Variants at Book 5, Stanza 96, line 5, word 6

Edition: reina
AUT: reyna
NO: allareina

Variants at Book 5, Stanza 96, line 5, word 7

Edition: ardita
AUT: ardita
NO: ardita

Variants at Book 5, Stanza 96, line 6, word 1

Edition: che mecho
AUT: chemecho
NO: chemecho

Variants at Book 5, Stanza 96, line 6, word 2

Edition: stato
AUT: stato
NO: stato

Variants at Book 5, Stanza 96, line 6, word 3

Edition: serva
AUT: serva
NO: sva

Variants at Book 5, Stanza 96, line 6, word 4

Edition: imperiale;
AUT: imperiale·
NO: inperiale NB: this is the"er" abbreviation that has been used since bk 1; in bk. 6 it changes.

Variants at Book 5, Stanza 96, line 7, word 1

Edition: per
AUT: Per
NO: Ꝑ

Variants at Book 5, Stanza 96, line 7, word 2

Edition: la qual
AUT: laqual
NO: la qual

Variants at Book 5, Stanza 96, line 7, word 3

Edition: chosa
AUT: chosa
NO: chosa

Variants at Book 5, Stanza 96, line 7, word 4

Edition: sdengnar
AUT: sdengnar
NO: isdegniar

Variants at Book 5, Stanza 96, line 7, word 5

Edition: non
AUT: nō
NO: non

Variants at Book 5, Stanza 96, line 7, word 6

Edition: dovete
AUT: dovete
NO: dovete

Variants at Book 5, Stanza 96, line 8, word 1

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑ

Variants at Book 5, Stanza 96, line 8, word 2

Edition: mogle
AUT: mogle
NO: moglie

Variants at Book 5, Stanza 96, line 8, word 3

Edition: lei,
AUT: leị
NO: lei

Variants at Book 5, Stanza 96, line 8, word 4

Edition: se
AUT: se
NO: seaver lapotete

Variants at Book 5, Stanza 96, line 8, word 5

Edition: averla
AUT: averla
NO: seaver lapotete

Variants at Book 5, Stanza 96, line 8, word 6

Edition: potete.
AUT: potete.
NO: seaver lapotete

Variants at Book 5, Stanza 97, line 1, word 1

Edition: Ma per
AUT: Maper
NO: Maper

Variants at Book 5, Stanza 97, line 1, word 2

Edition: cessar
AUT: cessar
NO: cessar

Variants at Book 5, Stanza 97, line 1, word 3

Edition: da voi
AUT: davoi
NO: da voi·

Variants at Book 5, Stanza 97, line 1, word 4

Edition: ongni
AUT: ongni
NO: hogni

Variants at Book 5, Stanza 97, line 1, word 5

Edition: quistione,
AUT: quistione
NO: quistione

Variants at Book 5, Stanza 97, line 2, word 1

Edition: con
AUT: cō
NO: chollarme

Variants at Book 5, Stanza 97, line 2, word 2

Edition: l'arme
AUT: larme
NO: chollarme

Variants at Book 5, Stanza 97, line 2, word 3

Edition: indosso
AUT: indosso
NO: indosso

Variants at Book 5, Stanza 97, line 2, word 4

Edition: vi convien
AUT: vicōvien
NO: vichonvien

Variants at Book 5, Stanza 97, line 2, word 5

Edition: provare
AUT: provare
NO: provare

Variants at Book 5, Stanza 97, line 3, word 1

Edition: nel modo
AUT: nelmodo
NO: nelmodo

Variants at Book 5, Stanza 97, line 3, word 2

Edition: ch'io
AUT: chio
NO: chio

Variants at Book 5, Stanza 97, line 3, word 3

Edition: dirò:
AUT: diro,
NO: diro

Variants at Book 5, Stanza 97, line 3, word 4

Edition: che Palemone
AUT: chepalemone
NO: che palamone

Variants at Book 5, Stanza 97, line 4, word 1

Edition: cento
AUT: cento
NO: cento

Variants at Book 5, Stanza 97, line 4, word 2

Edition: compangni
AUT: compangni
NO: chonpagni

Variants at Book 5, Stanza 97, line 4, word 3

Edition: farà
AUT: fara
NO: fara

Variants at Book 5, Stanza 97, line 4, word 4

Edition: di trovare
AUT: ditrovare
NO: di trovare

Variants at Book 5, Stanza 97, line 5, word 1

Edition: quali
AUT: quali
NO: quali·

Variants at Book 5, Stanza 97, line 5, word 2

Edition: e'
AUT: e
NO: epotra

Variants at Book 5, Stanza 97, line 5, word 3

Edition: potrà
AUT: potra
NO: epotra

Variants at Book 5, Stanza 97, line 5, word 4

Edition: ad
AUT: ad
NO: assua

Variants at Book 5, Stanza 97, line 5, word 5

Edition: sua
AUT: sua
NO: assua

Variants at Book 5, Stanza 97, line 5, word 6

Edition: electione,
AUT: electione,
NO: ad suelezzione

Variants at Book 5, Stanza 97, line 6, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: e

Variants at Book 5, Stanza 97, line 6, word 2

Edition: ad te
AUT: adte
NO: atte

Variants at Book 5, Stanza 97, line 6, word 3

Edition: simil
AUT: simil
NO: simil

Variants at Book 5, Stanza 97, line 6, word 4

Edition: converrà
AUT: cōverra
NO: chonverra

Variants at Book 5, Stanza 97, line 6, word 5

Edition: di fare;
AUT: difare
NO: di fare

Variants at Book 5, Stanza 97, line 7, word 1

Edition: poi
AUT: Poi
NO: Poi·

Variants at Book 5, Stanza 97, line 7, word 2

Edition: ad
AUT: ad
NO: a

Variants at Book 5, Stanza 97, line 7, word 3

Edition: battaglia
AUT: battaglia
NO: battaglia

Variants at Book 5, Stanza 97, line 7, word 4

Edition: nel
AUT: nel
NO: nel

Variants at Book 5, Stanza 97, line 7, word 5

Edition: theatro
AUT: theatro
NO: teatro

Variants at Book 5, Stanza 97, line 7, word 6

Edition: nostro
AUT: nostro
NO: nostro

Variants at Book 5, Stanza 97, line 8, word 1

Edition: sarete
AUT: sarete
NO: sarete

Variants at Book 5, Stanza 97, line 8, word 2

Edition: insieme
AUT: insieme
NO: insieme

Variants at Book 5, Stanza 97, line 8, word 3

Edition: col seguito
AUT: colseguito
NO: cholseghuito

Variants at Book 5, Stanza 97, line 8, word 4

Edition: vostro.
AUT: vostro·
NO: vostro

Variants at Book 5, Stanza 98, line 1, word 1

Edition: Chi
AUT: Chi
NO: Chi

Variants at Book 5, Stanza 98, line 1, word 2

Edition: l'altra
AUT: laltra
NO: laltra

Variants at Book 5, Stanza 98, line 1, word 3

Edition: parte
AUT: parte
NO: parte

Variants at Book 5, Stanza 98, line 1, word 4

Edition: chaccerà
AUT: chaccera
NO: chaccera

Variants at Book 5, Stanza 98, line 1, word 5

Edition: di fore
AUT: difore
NO: difora /note/fora: sic

Variants at Book 5, Stanza 98, line 2, word 1

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑ

Variants at Book 5, Stanza 98, line 2, word 2

Edition: forza
AUT: força
NO: forza

Variants at Book 5, Stanza 98, line 2, word 3

Edition: d'arme,
AUT: darme
NO: darme

Variants at Book 5, Stanza 98, line 2, word 4

Edition: marito
AUT: marito
NO: marito

Variants at Book 5, Stanza 98, line 2, word 5

Edition: le fia;
AUT: lefia
NO: lefia

Variants at Book 5, Stanza 98, line 3, word 1

Edition: l'altro
AUT: laltro
NO: laltro

Variants at Book 5, Stanza 98, line 3, word 2

Edition: di lei
AUT: dilei
NO: di lei·

Variants at Book 5, Stanza 98, line 3, word 3

Edition: privato
AUT: privato
NO: privato

Variants at Book 5, Stanza 98, line 3, word 4

Edition: et dell'onore,
AUT: ⁊ dellonore
NO: edellamore

Variants at Book 5, Stanza 98, line 4, word 1

Edition: ad
AUT: ad
NO: ad

Variants at Book 5, Stanza 98, line 4, word 2

Edition: quel
AUT: quel
NO: quel

Variants at Book 5, Stanza 98, line 4, word 3

Edition: giudicio
AUT: giudicio
NO: giudicio

Variants at Book 5, Stanza 98, line 4, word 4

Edition: converrà
AUT: converra
NO: chonverra

Variants at Book 5, Stanza 98, line 4, word 5

Edition: che stia
AUT: chestia
NO: chestia

Variants at Book 5, Stanza 98, line 5, word 1

Edition: che
AUT: che
NO: chella·

Variants at Book 5, Stanza 98, line 5, word 2

Edition: la
AUT: la
NO: chella·

Variants at Book 5, Stanza 98, line 5, word 3

Edition: donna
AUT: donna
NO: donna

Variants at Book 5, Stanza 98, line 5, word 4

Edition: vorrà,
AUT: vorra,
NO: vorra

Variants at Book 5, Stanza 98, line 5, word 5

Edition: al
AUT: al
NO: alchui

Variants at Book 5, Stanza 98, line 5, word 6

Edition: chui
AUT: chui
NO: alchui

Variants at Book 5, Stanza 98, line 5, word 7

Edition: valore
AUT: valore
NO: valore

Variants at Book 5, Stanza 98, line 6, word 1

Edition: commesso
AUT: cōmesso
NO: cōmesso

Variants at Book 5, Stanza 98, line 6, word 2

Edition: da questa
AUT: daquestạ
NO: daquestora

Variants at Book 5, Stanza 98, line 6, word 3

Edition: hora
AUT: hora
NO: daquestora

Variants at Book 5, Stanza 98, line 6, word 4

Edition: innanzi
AUT: īnançi
NO: innanzi

Variants at Book 5, Stanza 98, line 6, word 5

Edition: sia;
AUT: sia
NO: sia

Variants at Book 5, Stanza 98, line 7, word 1

Edition: e 'l termine
AUT: Eltermine
NO: El termine

Variants at Book 5, Stanza 98, line 7, word 2

Edition: vi
AUT: vi
NO: visia

Variants at Book 5, Stanza 98, line 7, word 3

Edition: sia
AUT: sia
NO: visia

Variants at Book 5, Stanza 98, line 7, word 4

Edition: a cciò
AUT: accio
NO: acco

Variants at Book 5, Stanza 98, line 7, word 5

Edition: donato
AUT: donato
NO: donato

Variants at Book 5, Stanza 98, line 8, word 1

Edition: uno
AUT: unọ
NO: un

Variants at Book 5, Stanza 98, line 8, word 2

Edition: anno
AUT: anno
NO: anno

Variants at Book 5, Stanza 98, line 8, word 3

Edition: intero.—
AUT: intero
NO: intero

Variants at Book 5, Stanza 98, line 8, word 4

Edition: Et
AUT: ⁊
NO: e

Variants at Book 5, Stanza 98, line 8, word 5

Edition: così
AUT: cosi
NO: chosi

Variants at Book 5, Stanza 98, line 8, word 6

Edition: fu
AUT: fu
NO: fu

Variants at Book 5, Stanza 98, line 8, word 7

Edition: fermato.
AUT: fermato.
NO: fermato

Variants at Book 5, Stanza 99, line 1, word 1

Edition: Sì
AUT: Si
NO: Si

Variants at Book 5, Stanza 99, line 1, word 2

Edition: chome
AUT: chome
NO: chome

Variants at Book 5, Stanza 99, line 1, word 3

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑ

Variants at Book 5, Stanza 99, line 1, word 4

Edition: mal
AUT: mal
NO: malsol

Variants at Book 5, Stanza 99, line 1, word 5

Edition: sol
AUT: sol
NO: malsol

Variants at Book 5, Stanza 99, line 1, word 6

Edition: palida
AUT: palida
NO: palida

Variants at Book 5, Stanza 99, line 1, word 7

Edition: fassi
AUT: fassi
NO: fassi

Variants at Book 5, Stanza 99, line 2, word 1

Edition: chandida
AUT: chandida
NO: chandida

Variants at Book 5, Stanza 99, line 2, word 2

Edition: rosa
AUT: rosa
NO: rossa,

Variants at Book 5, Stanza 99, line 2, word 3

Edition: o
AUT: o
NO: o

Variants at Book 5, Stanza 99, line 2, word 4

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑ

Variants at Book 5, Stanza 99, line 2, word 5

Edition: Notho
AUT: notho
NO: notho

Variants at Book 5, Stanza 99, line 2, word 6

Edition: spirante,
AUT: spirante
NO: spirante

Variants at Book 5, Stanza 99, line 3, word 1

Edition: che poi,
AUT: chepoi
NO: chepoi

Variants at Book 5, Stanza 99, line 3, word 2

Edition: vengnendo
AUT: vengnendo
NO: veggendo

Variants at Book 5, Stanza 99, line 3, word 3

Edition: zeffiro,
AUT: çeffiro
NO: zefiro

Variants at Book 5, Stanza 99, line 3, word 4

Edition: rifassi
AUT: rifassi
NO: rifassi

Variants at Book 5, Stanza 99, line 4, word 1

Edition: o
AUT: o
NO: o

Variants at Book 5, Stanza 99, line 4, word 2

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑ

Variants at Book 5, Stanza 99, line 4, word 3

Edition: la
AUT: la
NO: lafrescha

Variants at Book 5, Stanza 99, line 4, word 4

Edition: frescha
AUT: freschạ
NO: lafrescha

Variants at Book 5, Stanza 99, line 4, word 5

Edition: aurora
AUT: aurora
NO: aurora

Variants at Book 5, Stanza 99, line 4, word 6

Edition: levante,
AUT: levāte
NO: levante

Variants at Book 5, Stanza 99, line 5, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: egroriosa

Variants at Book 5, Stanza 99, line 5, word 2

Edition: gloriosa
AUT: gloriosa
NO: egroriosa

Variants at Book 5, Stanza 99, line 5, word 3

Edition: in
AUT: ī
NO: insulli

Variants at Book 5, Stanza 99, line 5, word 4

Edition: su
AUT: su
NO: insulli

Variants at Book 5, Stanza 99, line 5, word 5

Edition: li
AUT: li
NO: insulli

Variants at Book 5, Stanza 99, line 5, word 6

Edition: pruni
AUT: pruni
NO: pruni

Variants at Book 5, Stanza 99, line 5, word 7

Edition: stassi,
AUT: stassi
NO: stassi

Variants at Book 5, Stanza 99, line 6, word 1

Edition: bella
AUT: bella
NO: bella

Variants at Book 5, Stanza 99, line 6, word 2

Edition: chome
AUT: chome
NO: chome

Variants at Book 5, Stanza 99, line 6, word 3

Edition: tal
AUT: tal
NO: talvolta

Variants at Book 5, Stanza 99, line 6, word 4

Edition: volta
AUT: volta
NO: talvolta

Variants at Book 5, Stanza 99, line 6, word 5

Edition: fu
AUT: fu
NO: fu

Variants at Book 5, Stanza 99, line 6, word 6

Edition: davante,
AUT: davāte
NO:

Variants at Book 5, Stanza 99, line 7, word 1

Edition: chosì
AUT: Chosi
NO: Chosi

Variants at Book 5, Stanza 99, line 7, word 2

Edition: costor
AUT: costor
NO: chostor

Variants at Book 5, Stanza 99, line 7, word 3

Edition: diventaron,
AUT: diventaron
NO: diventaron

Variants at Book 5, Stanza 99, line 7, word 4

Edition: raccolto
AUT: raccolto
NO: racholto

Variants at Book 5, Stanza 99, line 8, word 1

Edition: il parlar
AUT: ilparlar
NO: ilparlar

Variants at Book 5, Stanza 99, line 8, word 2

Edition: di Theseo
AUT: ditheseo
NO: di theseo

Variants at Book 5, Stanza 99, line 8, word 3

Edition: lor
AUT: lor
NO: lorcharo

Variants at Book 5, Stanza 99, line 8, word 4

Edition: charo
AUT: charo
NO: lorcharo

Variants at Book 5, Stanza 99, line 8, word 5

Edition: molto.
AUT: molto.
NO: molto

Variants at Book 5, Stanza 100, line 1, word 1

Edition: Et
AUT: Et
NO: Et

Variants at Book 5, Stanza 100, line 1, word 2

Edition: risposero
AUT: risposerọ
NO: rispuosono

Variants at Book 5, Stanza 100, line 1, word 3

Edition: allui
AUT: allui
NO: ad lui

Variants at Book 5, Stanza 100, line 1, word 4

Edition: humilemente:
AUT: humilemēte.
NO: umilemente

`