134v Naples 135r. Book 12, Stanzas 62–66 Compare 135v  

Eran lebracca sue grosse ⁊distese
lunghe lemani elledita sottili
artichulate ben attutte prese
anchor danella vote signiorili
brievemente intutto quel paese
altra nonfu chechotanto gentili
Lavesse chomellei cheran cintura
sottile schietta chon degnia misura

Nellanche grossa tuttaben formata
ilpie piccholin, qualpoi sifosse
   celatacioe chesotto ipanni laparte adgliocchi delchorpo celata
   cholui ... chui palemone cholui· ilseppe poi chui ella chosse
avanti chonamor lungha fiata
ymagino io chadirlo ongni mieposse
Non basteria avendolio veduta
tal dogni ben dovria ess conpiuta

Maera anchor dopo ilsuo nascimento
   trevolte cinquequindici    appolloilsole trevolte cinque appollo ritornato
nellocho dove allor fe partimento
benche damolti forse giudichato
nesaria altro prendendo arghomento
dallasua forma cheoltre lusato
Inpicchol tenpo era cresciuta assai
forsepiu chaltra necrescesse mai

Quando chostei adparve primamente
ornata chome noi creder dovemo
cheella fusse allora ricchamente
   supremograndissimo dundrappo verde divalor supremo
vestita ciaschedun generalmente
   alpostremoallutimo chollor la vide dal primo alpostremo
Venere lacredette, nesaziare
sipotea nullo dilei rimirare

I teatri levie piazze balchoni
   essaemilia liquali essa andando gir dovea
altenpio ladoverano ibaroni
tutteran piene ogniun vchorrea
femine maschi vecchi chon gharzoni
veder questa mirabile dea
Laqual ciaschuno oltre ognialtra lodava
eꝑ lo ben dilei giove preghava
Et chosi la la dama mia
Chosi e ladama mia e inogni parte
ben propõzionata | chedio milaghũdi
Maera ... partimentoavea quindici anni
dovequando naque
/note/ms:vch-
The Eds. supply colui as the lemma, but AUT and NO position the gloss above chui.
The gloss refers to 64:1-3.

Variants at Book 12, Stanza 62, line 1, word 1

Edition: Eran
NO: Eran
AUT: Eran

Variants at Book 12, Stanza 62, line 1, word 2

Edition: le braccia
NO: lebracca
AUT: lebraccia

Variants at Book 12, Stanza 62, line 1, word 3

Edition: sue
NO: sue
AUT: sue

Variants at Book 12, Stanza 62, line 1, word 4

Edition: grosse
NO: grosse
AUT: grossẹ

Variants at Book 12, Stanza 62, line 1, word 5

Edition: et distese,
NO: ⁊distese
AUT: ⁊distese

Variants at Book 12, Stanza 62, line 2, word 1

Edition: lunghe
NO: lunghe
AUT: lunghe

Variants at Book 12, Stanza 62, line 2, word 2

Edition: le mani,
NO: lemani
AUT: lemanị

Variants at Book 12, Stanza 62, line 2, word 3

Edition: et le dita
NO: elledita
AUT: ⁊ledita

Variants at Book 12, Stanza 62, line 2, word 4

Edition: sottili,
NO: sottili
AUT: sottili

Variants at Book 12, Stanza 62, line 3, word 1

Edition: articulate
NO: artichulate
AUT: articulate

Variants at Book 12, Stanza 62, line 3, word 2

Edition: bene
NO: ben
AUT: bene

Variants at Book 12, Stanza 62, line 3, word 3

Edition: ad tutte
NO: attutte
AUT: ad tutte

Variants at Book 12, Stanza 62, line 3, word 4

Edition: prese,
NO: prese
AUT: prese

Variants at Book 12, Stanza 62, line 4, word 1

Edition: ancor
NO: anchor
AUT: ancor

Variants at Book 12, Stanza 62, line 4, word 2

Edition: d'anella
NO: danella
AUT: danella

Variants at Book 12, Stanza 62, line 4, word 3

Edition: vote,
NO: vote
AUT: vote

Variants at Book 12, Stanza 62, line 4, word 4

Edition: singnorili;
NO: signiorili
AUT: singnorili

Variants at Book 12, Stanza 62, line 5, word 1

Edition: et,
NO: ⁊
AUT: ⁊brievemente

Variants at Book 12, Stanza 62, line 5, word 2

Edition: brievemente,
NO: brievemente
AUT: ⁊brievemente

Variants at Book 12, Stanza 62, line 5, word 3

Edition: in tutto
NO: intutto
AUT: ịntutto

Variants at Book 12, Stanza 62, line 5, word 4

Edition: quel
NO: quel
AUT: quel

Variants at Book 12, Stanza 62, line 5, word 5

Edition: paese
NO: paese
AUT: paese

Variants at Book 12, Stanza 62, line 6, word 1

Edition: altra
NO: altra
AUT: altra

Variants at Book 12, Stanza 62, line 6, word 2

Edition: non fu
NO: nonfu
AUT: nō fu

Variants at Book 12, Stanza 62, line 6, word 3

Edition: che cotanto
NO: chechotanto
AUT: che cotāto

Variants at Book 12, Stanza 62, line 6, word 4

Edition: gentili
NO: gentili
AUT: gentili

Variants at Book 12, Stanza 62, line 7, word 1

Edition: l'avesse
NO: Lavesse
AUT: Lavesse

Variants at Book 12, Stanza 62, line 7, word 2

Edition: come lei,
NO: chomellei
AUT: come lei,

Variants at Book 12, Stanza 62, line 7, word 3

Edition: ch'era
NO: cheran
AUT: cheran

Variants at Book 12, Stanza 62, line 7, word 4

Edition: in cintura
NO: cintura
AUT: ịn cintura /note/The l in front of avesse is not shaded and placed subsequently since it is outside the margin; the a of avesse seems erased and capitalized

Variants at Book 12, Stanza 62, line 8, word 1

Edition: sotile
NO: sottile
AUT: sotile

Variants at Book 12, Stanza 62, line 8, word 2

Edition: et
NO: ⁊
AUT: ⁊schietta

Variants at Book 12, Stanza 62, line 8, word 3

Edition: schietta
NO: schietta
AUT: ⁊schietta

Variants at Book 12, Stanza 62, line 8, word 4

Edition: con
NO: chon
AUT: cō

Variants at Book 12, Stanza 62, line 8, word 5

Edition: dengna
NO: degnia
AUT: dengna

Variants at Book 12, Stanza 62, line 8, word 6

Edition: misura.
NO: misura
AUT: misura,

Variants at Book 12, Stanza 63, line 1, word 1

Edition: Nell'anche
NO: Nellanche
AUT: Nellanche

Variants at Book 12, Stanza 63, line 1, word 2

Edition: grossa
NO: grossa
AUT: grossạ

Variants at Book 12, Stanza 63, line 1, word 3

Edition: et
NO: ⁊
AUT: ⁊tutta

Variants at Book 12, Stanza 63, line 1, word 4

Edition: tutta ben
NO: tuttaben
AUT: ⁊tutta ben

Variants at Book 12, Stanza 63, line 1, word 5

Edition: formata,
NO: formata
AUT: formata,

Variants at Book 12, Stanza 63, line 2, word 1

Edition: et
NO: ⁊
AUT: ⁊

Variants at Book 12, Stanza 63, line 2, word 2

Edition: il piè
NO: ilpie
AUT: ilpie

Variants at Book 12, Stanza 63, line 2, word 3

Edition: piccolin;
NO: piccholin,
AUT: piccolin,

Variants at Book 12, Stanza 63, line 2, word 4

Edition: qual poi
NO: qualpoi
AUT: qualpoị

Variants at Book 12, Stanza 63, line 2, word 5

Edition: si fosse
NO: sifosse
AUT: si fosse

Variants at Book 12, Stanza 63, line 3, word 1

Edition: la parte
NO: laparte
AUT: lapartẹ

Variants at Book 12, Stanza 63, line 3, word 2

Edition: agli occhi
NO: adgliocchi
AUT: agliocchi

Variants at Book 12, Stanza 63, line 3, word 3

Edition: del corpo
NO: delchorpo
AUT: del corpo

Variants at Book 12, Stanza 63, line 3, word 4

Edition: celata,
NO: celata
AUT: celata·

Variants at Book 12, Stanza 63, line 4, word 1

Edition: colui
NO: cholui·
AUT: colui

Variants at Book 12, Stanza 63, line 4, word 2

Edition: sel seppe
NO: ilseppe
AUT: sel seppe

Variants at Book 12, Stanza 63, line 4, word 3

Edition: poi
NO: poi
AUT: poi

Variants at Book 12, Stanza 63, line 4, word 4

Edition: cui
NO: chui
AUT: cui

Variants at Book 12, Stanza 63, line 4, word 5

Edition: ella
NO: ella
AUT: ella

Variants at Book 12, Stanza 63, line 4, word 6

Edition: cosse
NO: chosse
AUT: cosse

Variants at Book 12, Stanza 63, line 5, word 1

Edition: avanti
NO: avanti
AUT: avāti

Variants at Book 12, Stanza 63, line 5, word 2

Edition: con amor
NO: chonamor
AUT: cō amor

Variants at Book 12, Stanza 63, line 5, word 3

Edition: lungha
NO: lungha
AUT: lungha

Variants at Book 12, Stanza 63, line 5, word 4

Edition: fiata;
NO: fiata
AUT: fiata·

Variants at Book 12, Stanza 63, line 6, word 1

Edition: ymagino
NO: ymagino
AUT: ymaginọ

Variants at Book 12, Stanza 63, line 6, word 2

Edition: io
NO: io
AUT: iọ

Variants at Book 12, Stanza 63, line 6, word 3

Edition: ch'a dirlo
NO: chadirlo
AUT: chadirlo

Variants at Book 12, Stanza 63, line 6, word 4

Edition: le
NO: ongni
AUT: lemiẹ

Variants at Book 12, Stanza 63, line 6, word 5

Edition: mie posse
NO: mieposse
AUT: lemiẹ posse

Variants at Book 12, Stanza 63, line 7, word 1

Edition: non
NO: Non
AUT: Nō

Variants at Book 12, Stanza 63, line 7, word 2

Edition: basterieno
NO: basteria
AUT: basterienọ

Variants at Book 12, Stanza 63, line 7, word 3

Edition: avendol'io
NO: avendolio
AUT: avendoliọ

Variants at Book 12, Stanza 63, line 7, word 4

Edition: veduta:
NO: veduta
AUT: veduta

Variants at Book 12, Stanza 63, line 8, word 1

Edition: tal
NO: tal
AUT: tal

Variants at Book 12, Stanza 63, line 8, word 2

Edition: d'ongni
NO: dogni
AUT: dongni

Variants at Book 12, Stanza 63, line 8, word 3

Edition: ben
NO: ben
AUT: ben

Variants at Book 12, Stanza 63, line 8, word 4

Edition: doveva
NO: dovria
AUT: dovevạ

Variants at Book 12, Stanza 63, line 8, word 5

Edition: esser
NO: ess
AUT: esser

Variants at Book 12, Stanza 63, line 8, word 6

Edition: compiuta!
NO: conpiuta
AUT: cōpiuta

Variants at Book 12, Stanza 64, line 1, word 1

Edition: Né era
NO: Maera
AUT: Ne erạ

Variants at Book 12, Stanza 64, line 1, word 2

Edition: anchor
NO: anchor
AUT: anchor

Variants at Book 12, Stanza 64, line 1, word 3

Edition: dopo
NO: dopo
AUT: dopol

Variants at Book 12, Stanza 64, line 1, word 4

Edition: 'l suo
NO: ilsuo
AUT: dopol suo

Variants at Book 12, Stanza 64, line 1, word 5

Edition: nascimento,
NO: nascimento
AUT: nascimento

Variants at Book 12, Stanza 64, line 2, word 1

Edition: tre volte
NO: trevolte
AUT: tre volte

Variants at Book 12, Stanza 64, line 2, word 2

Edition: cinque
NO: cinque
AUT: cinquẹ

Variants at Book 12, Stanza 64, line 2, word 3

Edition: Appollo
NO: appollo
AUT: appollo

Variants at Book 12, Stanza 64, line 2, word 4

Edition: ritornato
NO: ritornato
AUT: ritornato

Variants at Book 12, Stanza 64, line 3, word 1

Edition: nel loco
NO: nellocho
AUT: nelloco

Variants at Book 12, Stanza 64, line 3, word 2

Edition: donde
NO: dove
AUT: dondẹ

Variants at Book 12, Stanza 64, line 3, word 3

Edition: allor
NO: allor
AUT: allor

Variants at Book 12, Stanza 64, line 3, word 4

Edition: fé
NO: fe
AUT: fe

Variants at Book 12, Stanza 64, line 3, word 5

Edition: partimento,
NO: partimento
AUT: partimento

Variants at Book 12, Stanza 64, line 4, word 1

Edition: ben che
NO: benche
AUT: ben che

Variants at Book 12, Stanza 64, line 4, word 2

Edition: da molti
NO: damolti
AUT: da molti

Variants at Book 12, Stanza 64, line 4, word 3

Edition: forse
NO: forse
AUT: forse

Variants at Book 12, Stanza 64, line 4, word 4

Edition: giudicato
NO: giudichato
AUT: giudicato

Variants at Book 12, Stanza 64, line 5, word 1

Edition: ne saria
NO: nesaria
AUT: nesaria

Variants at Book 12, Stanza 64, line 5, word 2

Edition: altro,
NO: altro
AUT: altro

Variants at Book 12, Stanza 64, line 5, word 3

Edition: prendendo
NO: prendendo
AUT: prendendọ

Variants at Book 12, Stanza 64, line 5, word 4

Edition: argomento
NO: arghomento
AUT: argomēto

Variants at Book 12, Stanza 64, line 6, word 1

Edition: dalla sua
NO: dallasua
AUT: dalla sua

Variants at Book 12, Stanza 64, line 6, word 2

Edition: forma
NO: forma
AUT: forma

Variants at Book 12, Stanza 64, line 6, word 3

Edition: che oltre
NO: cheoltre
AUT: cheoltre

Variants at Book 12, Stanza 64, line 6, word 4

Edition: l'usato
NO: lusato
AUT: lusato

Variants at Book 12, Stanza 64, line 7, word 1

Edition: in piccol
NO: Inpicchol
AUT: In piccol

Variants at Book 12, Stanza 64, line 7, word 2

Edition: tempo
NO: tenpo
AUT: tempọ

Variants at Book 12, Stanza 64, line 7, word 3

Edition: era
NO: era
AUT: era

Variants at Book 12, Stanza 64, line 7, word 4

Edition: cresciuta
NO: cresciuta
AUT: cresciutạ

Variants at Book 12, Stanza 64, line 7, word 5

Edition: assai,
NO: assai
AUT: assai

Variants at Book 12, Stanza 64, line 8, word 1

Edition: forse più
NO: forsepiu
AUT: forse piu

Variants at Book 12, Stanza 64, line 8, word 2

Edition: ch'altra
NO: chaltra
AUT: chaltra

Variants at Book 12, Stanza 64, line 8, word 3

Edition: ne crescesse
NO: necrescesse
AUT: ne crescesse

Variants at Book 12, Stanza 64, line 8, word 4

Edition: mai.
NO: mai
AUT: mai·

Variants at Book 12, Stanza 65, line 1, word 1

Edition: Quando
NO: Quando
AUT: Quando

Variants at Book 12, Stanza 65, line 1, word 2

Edition: costei
NO: chostei
AUT: costeị

Variants at Book 12, Stanza 65, line 1, word 3

Edition: apparve
NO: adparve
AUT: apparve

Variants at Book 12, Stanza 65, line 1, word 4

Edition: primamente
NO: primamente
AUT: primamente

Variants at Book 12, Stanza 65, line 2, word 1

Edition: ornata,
NO: ornata
AUT: ornata

Variants at Book 12, Stanza 65, line 2, word 2

Edition: come
NO: chome
AUT: come

Variants at Book 12, Stanza 65, line 2, word 3

Edition: noi
NO: noi
AUT: noị

Variants at Book 12, Stanza 65, line 2, word 4

Edition: creder
NO: creder
AUT: creder

Variants at Book 12, Stanza 65, line 2, word 5

Edition: dovemo
NO: dovemo
AUT: dovemo

Variants at Book 12, Stanza 65, line 3, word 1

Edition: che ella,
NO: cheella
AUT: che ella

Variants at Book 12, Stanza 65, line 3, word 2

Edition: fosse
NO: fusse
AUT: fossẹ

Variants at Book 12, Stanza 65, line 3, word 3

Edition: allora,
NO: allora
AUT: allora

Variants at Book 12, Stanza 65, line 3, word 4

Edition: riccamente,
NO: ricchamente
AUT: riccamente

Variants at Book 12, Stanza 65, line 4, word 1

Edition: d'un drappo
NO: dundrappo
AUT: dun drappo

Variants at Book 12, Stanza 65, line 4, word 2

Edition: verde
NO: verde
AUT: verde

Variants at Book 12, Stanza 65, line 4, word 3

Edition: di valor
NO: divalor
AUT: divalor

Variants at Book 12, Stanza 65, line 4, word 4

Edition: suppremo
NO: supremo
AUT: suppremo

Variants at Book 12, Stanza 65, line 5, word 1

Edition: vestita,
NO: vestita
AUT: vestita

Variants at Book 12, Stanza 65, line 5, word 2

Edition: ciaschedun
NO: ciaschedun
AUT: ciaschedun

Variants at Book 12, Stanza 65, line 5, word 3

Edition: generalmente
NO: generalmente
AUT: generalmente

Variants at Book 12, Stanza 65, line 6, word 1

Edition: ch'allor
NO: chollor
AUT: challor

Variants at Book 12, Stanza 65, line 6, word 2

Edition: la
NO: la
AUT: la

Variants at Book 12, Stanza 65, line 6, word 3

Edition: vide,
NO: vide
AUT: vide

Variants at Book 12, Stanza 65, line 6, word 4

Edition: dal
NO: dal
AUT: dal

Variants at Book 12, Stanza 65, line 6, word 5

Edition: primo
NO: primo
AUT: primọ

Variants at Book 12, Stanza 65, line 6, word 6

Edition: al postremo,
NO: alpostremo
AUT: alpostremo

Variants at Book 12, Stanza 65, line 7, word 1

Edition: Venere
NO: Venere
AUT: Venere

Variants at Book 12, Stanza 65, line 7, word 2

Edition: la credette,
NO: lacredette,
AUT: lacredette,

Variants at Book 12, Stanza 65, line 7, word 3

Edition: né satiare
NO: nesaziare
AUT: ne satiare

Variants at Book 12, Stanza 65, line 8, word 1

Edition: si potea
NO: sipotea
AUT: si potea

Variants at Book 12, Stanza 65, line 8, word 2

Edition: nullo
NO: nullo
AUT: nullo

Variants at Book 12, Stanza 65, line 8, word 3

Edition: di lei
NO: dilei
AUT: dilei

Variants at Book 12, Stanza 65, line 8, word 4

Edition: rimirare.
NO: rimirare
AUT: rimirare

Variants at Book 12, Stanza 66, line 1, word 1

Edition: I
NO: I
AUT: I

Variants at Book 12, Stanza 66, line 1, word 2

Edition: theatri,
NO: teatri
AUT: theatri

Variants at Book 12, Stanza 66, line 1, word 3

Edition: le vie,
NO: levie
AUT: le vie

Variants at Book 12, Stanza 66, line 1, word 4

Edition: piazze
NO: piazze
AUT: piaççẹ

Variants at Book 12, Stanza 66, line 1, word 5

Edition: et
NO: ⁊
AUT: ⁊balconi

Variants at Book 12, Stanza 66, line 1, word 6

Edition: balconi,
NO: balchoni
AUT: ⁊balconi

Variants at Book 12, Stanza 66, line 2, word 1

Edition: per
NO: ꝑ
AUT: perliquali

Variants at Book 12, Stanza 66, line 2, word 2

Edition: li quali
NO: liquali
AUT: perliquali

Variants at Book 12, Stanza 66, line 2, word 3

Edition: essa
NO: essa
AUT: essa

Variants at Book 12, Stanza 66, line 2, word 4

Edition: andando
NO: andando
AUT: andando

Variants at Book 12, Stanza 66, line 2, word 5

Edition: gir
NO: gir
AUT: gir

Variants at Book 12, Stanza 66, line 2, word 6

Edition: dovea
NO: dovea
AUT: dovea

Variants at Book 12, Stanza 66, line 3, word 1

Edition: al tempio
NO: altenpio
AUT: altempio

Variants at Book 12, Stanza 66, line 3, word 2

Edition: là dov'erano
NO: ladoverano
AUT: la doveranọ

Variants at Book 12, Stanza 66, line 3, word 3

Edition: i baroni,
NO: ibaroni
AUT: ibaroni

Variants at Book 12, Stanza 66, line 4, word 1

Edition: tutt'eran
NO: tutteran
AUT: tutteran

Variants at Book 12, Stanza 66, line 4, word 2

Edition: piene;
NO: piene
AUT: piene

Variants at Book 12, Stanza 66, line 4, word 3

Edition: et
NO: ⁊
AUT: ⁊ongnuom

Variants at Book 12, Stanza 66, line 4, word 4

Edition: ongn'uom
NO: ogniun
AUT: ⁊ongnuom

Variants at Book 12, Stanza 66, line 4, word 5

Edition: vi correa,
NO: vchorrea
AUT: vi correa

Variants at Book 12, Stanza 66, line 5, word 1

Edition: femine
NO: femine
AUT: feminẹ

Variants at Book 12, Stanza 66, line 5, word 2

Edition: et maschi et
NO: maschi
AUT: ⁊maschẹ ⁊vecchi

Variants at Book 12, Stanza 66, line 5, word 3

Edition: vecchi
NO: vecchi
AUT: ⁊vecchi

Variants at Book 12, Stanza 66, line 5, word 4

Edition: con
NO: chon
AUT: cō

Variants at Book 12, Stanza 66, line 5, word 5

Edition: gharzoni
NO: gharzoni
AUT: gharçoni

Variants at Book 12, Stanza 66, line 6, word 1

Edition: per
NO: ꝑ
AUT: per

Variants at Book 12, Stanza 66, line 6, word 2

Edition: veder
NO: veder
AUT: veder

Variants at Book 12, Stanza 66, line 6, word 3

Edition: questa
NO: questa
AUT: questa

Variants at Book 12, Stanza 66, line 6, word 4

Edition: mirabile
NO: mirabile
AUT: mirabile

Variants at Book 12, Stanza 66, line 6, word 5

Edition: dea;
NO: dea
AUT: dea

Variants at Book 12, Stanza 66, line 7, word 1

Edition: la qual
NO: Laqual
AUT: Laqual

Variants at Book 12, Stanza 66, line 7, word 2

Edition: ciaschuno
NO: ciaschuno
AUT: ciaschunọ

Variants at Book 12, Stanza 66, line 7, word 3

Edition: oltre
NO: oltre
AUT: oltrẹ

Variants at Book 12, Stanza 66, line 7, word 4

Edition: ongn'altra
NO: ognialtra
AUT: ongnaltra

Variants at Book 12, Stanza 66, line 7, word 5

Edition: lodava,
NO: lodava
AUT: lodava·

Variants at Book 12, Stanza 66, line 8, word 1

Edition: et per
NO: eꝑ
AUT: ⁊per

Variants at Book 12, Stanza 66, line 8, word 2

Edition: lo
NO: lo
AUT: loben

Variants at Book 12, Stanza 66, line 8, word 3

Edition: ben
NO: ben
AUT: loben

Variants at Book 12, Stanza 66, line 8, word 4

Edition: di lei
NO: dilei
AUT: dileị

Variants at Book 12, Stanza 66, line 8, word 5

Edition: Giove
NO: giove
AUT: giove

Variants at Book 12, Stanza 66, line 8, word 6

Edition: preghava.
NO: preghava
AUT: preghava·

`