137v Naples 138r. Book 12, Stanzas 85–86 Compare

Chome maggior ciaschedun tuo passato
   materia dando etc.donorare quando chesia te materia dando adchui drieto ai lasciato

   Et ꝑo checioe seꝑvenuto alfine diquello chechomincasti Et ꝑo cheipoeti disiati
insi lungho peleggio gia tegniamo
davari venti īnessi trasportati
   levaghe etc.nondician piu le vaghe nostre vele qui chaliamo
   eleghirlande etc.glionori eleghirlande eidon meritati
chonlanchore fermate qui spettiamo
lodando lorsa chechollasua luce
quina chondotti annoi essendo duce

Qui finisce il dodecimo eultimo libro del theseyda
dellenozze
demilia Deo Grazias amen:~
lodando lorsa etc.Imarinari navichano alsegnio dellatramontana laqale
chome disopra e mostrato e nellachoda della minore or
sa chosi lautore īquesto suo navichare cioe nelchon
piere diquesto libro ebbe ꝑ orsa cioe 5ꝑfẽmo segnio u
na sua donna adonore etpiacere della quale egli ilchonpo
se ⁊ ꝑcio cheella sicchome vero segnio · lachondotto ad
buon porto dice allibro suo et
asse queste utime parole lo
dando lorsa ƺƈ~
TWO CONCLUDING SONNETS not transcribed

Variants at Book 12, Stanza 85, line 7, word 1

Edition: chome
NO: Chome
AUT: Chome

Variants at Book 12, Stanza 85, line 7, word 2

Edition: maggior
NO: maggior
AUT: maggior

Variants at Book 12, Stanza 85, line 7, word 3

Edition: ciaschedun
NO: ciaschedun
AUT: ciaschedun

Variants at Book 12, Stanza 85, line 7, word 4

Edition: tuo
NO: tuo
AUT: tuọ

Variants at Book 12, Stanza 85, line 7, word 5

Edition: passato,
NO: passato
AUT: passato

Variants at Book 12, Stanza 85, line 8, word 1

Edition: materia
NO: materia
AUT: materia

Variants at Book 12, Stanza 85, line 8, word 2

Edition: dando
NO: dando
AUT: dando

Variants at Book 12, Stanza 85, line 8, word 3

Edition: ad chui
NO: adchui
AUT: ad chuị

Variants at Book 12, Stanza 85, line 8, word 4

Edition: dietro
NO: drieto
AUT: dietrọ

Variants at Book 12, Stanza 85, line 8, word 5

Edition: ài
NO: ai
AUT: ai

Variants at Book 12, Stanza 85, line 8, word 6

Edition: lasciato.
NO: lasciato
AUT: lasciato·

Variants at Book 12, Stanza 86, line 1, word 1

Edition: Et
NO: Et
AUT: Et

Variants at Book 12, Stanza 86, line 1, word 2

Edition: però
NO: ꝑo
AUT: pero

Variants at Book 12, Stanza 86, line 1, word 3

Edition: che i porti
NO: cheipoeti
AUT: cheiporti

Variants at Book 12, Stanza 86, line 1, word 4

Edition: disiati
NO: disiati
AUT: disiati

Variants at Book 12, Stanza 86, line 2, word 1

Edition: in sì
NO: insi
AUT: in si

Variants at Book 12, Stanza 86, line 2, word 2

Edition: lungho
NO: lungho
AUT: lungho

Variants at Book 12, Stanza 86, line 2, word 3

Edition: peleggio
NO: peleggio
AUT: peleggio

Variants at Book 12, Stanza 86, line 2, word 4

Edition: già
NO: gia
AUT: gia

Variants at Book 12, Stanza 86, line 2, word 5

Edition: tengnamo,
NO: tegniamo
AUT: tengnamo

Variants at Book 12, Stanza 86, line 3, word 1

Edition: da varii
NO: davari
AUT: da varii

Variants at Book 12, Stanza 86, line 3, word 2

Edition: venti
NO: venti
AUT: ventị

Variants at Book 12, Stanza 86, line 3, word 3

Edition: in essi
NO: īnessi
AUT: ī essi

Variants at Book 12, Stanza 86, line 3, word 4

Edition: trasportati,
NO: trasportati
AUT: trasportati

Variants at Book 12, Stanza 86, line 4, word 1

Edition: le
NO: le
AUT: levaghe

Variants at Book 12, Stanza 86, line 4, word 2

Edition: vaghe
NO: vaghe
AUT: levaghe

Variants at Book 12, Stanza 86, line 4, word 3

Edition: nostre
NO: nostre
AUT: nostre

Variants at Book 12, Stanza 86, line 4, word 4

Edition: vele
NO: vele
AUT: vele

Variants at Book 12, Stanza 86, line 4, word 5

Edition: qui
NO: qui
AUT: qui

Variants at Book 12, Stanza 86, line 4, word 6

Edition: caliamo,
NO: chaliamo
AUT: caliamo

Variants at Book 12, Stanza 86, line 5, word 1

Edition: et le ghirlande
NO: eleghirlande
AUT: ⁊le ghirlandẹ

Variants at Book 12, Stanza 86, line 5, word 2

Edition: et i don
NO: eidon
AUT: ⁊ idon

Variants at Book 12, Stanza 86, line 5, word 3

Edition: meritati,
NO: meritati
AUT: meritati

Variants at Book 12, Stanza 86, line 6, word 1

Edition: con l'ancore
NO: chonlanchore
AUT: cō lancore

Variants at Book 12, Stanza 86, line 6, word 2

Edition: fermati,
NO: fermate
AUT: fermati

Variants at Book 12, Stanza 86, line 6, word 3

Edition: qui
NO: qui
AUT: qui

Variants at Book 12, Stanza 86, line 6, word 4

Edition: spectiamo,
NO: spettiamo
AUT: spectiamo

Variants at Book 12, Stanza 86, line 7, word 1

Edition: lodando
NO: lodando
AUT: Lodando

Variants at Book 12, Stanza 86, line 7, word 2

Edition: l'Orsa
NO: lorsa
AUT: lorsa

Variants at Book 12, Stanza 86, line 7, word 3

Edition: che con la sua
NO: chechollasua
AUT: che cōlasua

Variants at Book 12, Stanza 86, line 7, word 4

Edition: luce
NO: luce
AUT: luce

Variants at Book 12, Stanza 86, line 8, word 1

Edition: qui n'à
NO: quina
AUT: qui na

Variants at Book 12, Stanza 86, line 8, word 2

Edition: condocti,
NO: chondotti
AUT: condocti

Variants at Book 12, Stanza 86, line 8, word 3

Edition: ad noi
NO: annoi
AUT: adnoi

Variants at Book 12, Stanza 86, line 8, word 4

Edition: essendo
NO: essendo
AUT: essendo

Variants at Book 12, Stanza 86, line 8, word 5

Edition: duce.
NO: duce
AUT: duce·

`