137r Naples 137v. Book 12, Stanzas 81–85 Compare 138r  

Chome liregreci ꝓeso chomiato sitornarono nelleloro chontrade
GIa duefiate erastatachornuta
   lasorella etc.laluna Lasorella diphelo etante piena
Similemente era suta veduta
poi· chellanobil baronia ī atthena
delle chontrade sue era venuta
ondeparve aciaschedun poichella amena
Festa erafatta ditornarsi homai
   quiviīatthene nesuoi paesi quivi stati assai

Onde ciaschedun re prese chonmiato
dalvecchio egeo, eanchordatheseo
   pigliatochomiato et dalledonne anchor lanno pigliato
et poi dapalemone ilqual rendeo
adtutti grazie se disse hoblighato
   ꝑ pentheoꝑarcita ad ciaschedun ꝑse et pentheo
Intutto co chegli operarpotesse
   essopalemone mentre cheesso nelmondo vivesse

Partirsi adunque ire eciaschedunprese
quanto potte ilchamin suo piuchorto
tosto ritornare īsuo paese
et palemone ī gioia et īdiporto
chollasua donna nobile et chorthese
lisirimase et chonsōmo chonforto
   Quel etc.co era emilia Quel possedendo chepiu glipiacea
ad chui iltutto suo ben volea

Parole dello autore allibro suo
POi chellemuse nude chomincaro
Nelchospetto degliuomini adandare
Gia fur diquelli iquai lexercitaro
   ī honesto parlarechome changon morali conbello stilo ī honesto parlare
   ī amorosoī chanzone eīsonetti damore altri ī amoroso loperaro
ma tu holibro primo allorchantare
Damarte fai glafanni sostenuti
   latiolatino nelvolghar latio piu mai nonveduti

Et ꝑcio chetuprimo choltuo legnio
secchi questonde nonsolchate mai
davanti ad te danesunaltro ingegnio
   infimobasso benche infimo sii pure starai
   tragli altrilibriforse tragli altri dalchuno onor degnio
intralliqual sevieni honorerai
Poi chellemuse etc.cioe poi chesichominco ꝑvolghare adire
ī Rima:~
latiolazio sintende qui larghamēte ꝑtutta italia
nonsolchate mai etc.cioe chemai ī rima nōestata messa p̗imache
questa alchuna storia dighuerra
gli, corrected to gla
A scribal error: note the spelling of the same word in the following line: chanzone (84.5).

Variants at Book 12, Stanza 81, line 1, word 1

Edition: Gia
NO: GIa
AUT: GIia

Variants at Book 12, Stanza 81, line 1, word 2

Edition: due fiate
NO: duefiate
AUT: duẹ fiate

Variants at Book 12, Stanza 81, line 1, word 3

Edition: era stata cornuta
NO: erastatachornuta
AUT: era stata cornuta

Variants at Book 12, Stanza 81, line 2, word 1

Edition: la sorella
NO: Lasorella
AUT: lasorella

Variants at Book 12, Stanza 81, line 2, word 2

Edition: di Phebo,
NO: diphelo
AUT: diphebo

Variants at Book 12, Stanza 81, line 2, word 3

Edition: et tante
NO: etante
AUT: ⁊tante

Variants at Book 12, Stanza 81, line 2, word 4

Edition: piena
NO: piena
AUT: piena

Variants at Book 12, Stanza 81, line 3, word 1

Edition: similemente
NO: Similemente
AUT: similemente

Variants at Book 12, Stanza 81, line 3, word 2

Edition: era
NO: era
AUT: era

Variants at Book 12, Stanza 81, line 3, word 3

Edition: suta
NO: suta
AUT: suta

Variants at Book 12, Stanza 81, line 3, word 4

Edition: veduta,
NO: veduta
AUT: veduta

Variants at Book 12, Stanza 81, line 4, word 1

Edition: poi
NO: poi·
AUT: poi

Variants at Book 12, Stanza 81, line 4, word 2

Edition: chella nobil
NO: chellanobil
AUT: chella nobil

Variants at Book 12, Stanza 81, line 4, word 3

Edition: baronia
NO: baronia
AUT: baronia

Variants at Book 12, Stanza 81, line 4, word 4

Edition: in
NO: ī
AUT: īacthena

Variants at Book 12, Stanza 81, line 4, word 5

Edition: Acthena
NO: atthena
AUT: īacthena

Variants at Book 12, Stanza 81, line 5, word 1

Edition: delle
NO: delle
AUT: delle

Variants at Book 12, Stanza 81, line 5, word 2

Edition: contrade
NO: chontrade
AUT: contrade

Variants at Book 12, Stanza 81, line 5, word 3

Edition: sue
NO: sue
AUT: sue

Variants at Book 12, Stanza 81, line 5, word 4

Edition: era
NO: era
AUT: era

Variants at Book 12, Stanza 81, line 5, word 5

Edition: venuta;
NO: venuta
AUT: venuta·

Variants at Book 12, Stanza 81, line 6, word 1

Edition: onde parve
NO: ondeparve
AUT: onde parvẹ

Variants at Book 12, Stanza 81, line 6, word 2

Edition: ad ciascun,
NO: aciaschedun
AUT: ad ciascun

Variants at Book 12, Stanza 81, line 6, word 3

Edition: poi che la
NO: poichella
AUT: poị che lạ

Variants at Book 12, Stanza 81, line 6, word 4

Edition: amena
NO: amena
AUT: amena

Variants at Book 12, Stanza 81, line 7, word 1

Edition: festa
NO: Festa
AUT: Festạ

Variants at Book 12, Stanza 81, line 7, word 2

Edition: era facta,
NO: erafatta
AUT: era facta

Variants at Book 12, Stanza 81, line 7, word 3

Edition: di tornare
NO: ditornarsi
AUT: ditornare

Variants at Book 12, Stanza 81, line 7, word 4

Edition: omai
NO: homai
AUT: omai

Variants at Book 12, Stanza 81, line 8, word 1

Edition: ne' suoi
NO: nesuoi
AUT: ne suoị

Variants at Book 12, Stanza 81, line 8, word 2

Edition: paesi,
NO: paesi
AUT: paesi

Variants at Book 12, Stanza 81, line 8, word 3

Edition: quivi
NO: quivi
AUT: quivi

Variants at Book 12, Stanza 81, line 8, word 4

Edition: stati
NO: stati
AUT: stati

Variants at Book 12, Stanza 81, line 8, word 5

Edition: assai.
NO: assai
AUT: assai·

Variants at Book 12, Stanza 82, line 1, word 1

Edition: Onde
NO: Onde
AUT: Onde

Variants at Book 12, Stanza 82, line 1, word 2

Edition: ciaschedun
NO: ciaschedun
AUT: ciaschedun

Variants at Book 12, Stanza 82, line 1, word 3

Edition: re
NO: re
AUT: re,

Variants at Book 12, Stanza 82, line 1, word 4

Edition: prese
NO: prese
AUT: prese

Variants at Book 12, Stanza 82, line 1, word 5

Edition: commiato
NO: chonmiato
AUT: cōmiato

Variants at Book 12, Stanza 82, line 2, word 1

Edition: dal vecchio
NO: dalvecchio
AUT: dalvecchio

Variants at Book 12, Stanza 82, line 2, word 2

Edition: Egeo
NO: egeo,
AUT: egeo,

Variants at Book 12, Stanza 82, line 2, word 3

Edition: et ancor da Theseo,
NO: eanchordatheseo
AUT: ⁊ ancor datheseo

Variants at Book 12, Stanza 82, line 3, word 1

Edition: et
NO: et
AUT: ⁊

Variants at Book 12, Stanza 82, line 3, word 2

Edition: dalle donne
NO: dalledonne
AUT: dalle donne

Variants at Book 12, Stanza 82, line 3, word 3

Edition: ancor
NO: anchor
AUT: ancor

Variants at Book 12, Stanza 82, line 3, word 4

Edition: l'ànno
NO: lanno
AUT: lanno

Variants at Book 12, Stanza 82, line 3, word 5

Edition: pigliato,
NO: pigliato
AUT: pigliato,

Variants at Book 12, Stanza 82, line 4, word 1

Edition: et
NO: et
AUT: ⁊poi

Variants at Book 12, Stanza 82, line 4, word 2

Edition: poi
NO: poi
AUT: ⁊poi

Variants at Book 12, Stanza 82, line 4, word 3

Edition: da Palemone;
NO: dapalemone
AUT: dapalemone,

Variants at Book 12, Stanza 82, line 4, word 4

Edition: il qual
NO: ilqual
AUT: ilqual

Variants at Book 12, Stanza 82, line 4, word 5

Edition: rendeo
NO: rendeo
AUT: rendeo

Variants at Book 12, Stanza 82, line 5, word 1

Edition: ad tutti
NO: adtutti
AUT: ad tutti

Variants at Book 12, Stanza 82, line 5, word 2

Edition: gratie,
NO: grazie
AUT: gratiẹ

Variants at Book 12, Stanza 82, line 5, word 3

Edition: et sé
NO: ⁊ se ⁊ se
AUT: ⁊se

Variants at Book 12, Stanza 82, line 5, word 5

Edition: disse
NO: disse
AUT: dissẹ

Variants at Book 12, Stanza 82, line 5, word 6

Edition: obligato
NO: hoblighato
AUT: obligato

Variants at Book 12, Stanza 82, line 6, word 1

Edition: ad
NO: ad
AUT: ad

Variants at Book 12, Stanza 82, line 6, word 2

Edition: ciaschedun,
NO: ciaschedun
AUT: ciaschedun

Variants at Book 12, Stanza 82, line 6, word 3

Edition: per sé
NO: ꝑse
AUT: perse

Variants at Book 12, Stanza 82, line 6, word 4

Edition: et
NO: et
AUT: ⁊per

Variants at Book 12, Stanza 82, line 6, word 5

Edition: per
NO: ꝑ
AUT: ⁊per

Variants at Book 12, Stanza 82, line 6, word 6

Edition: Pentheo,
NO: pentheo
AUT: pentheo·

Variants at Book 12, Stanza 82, line 7, word 1

Edition: in tutto
NO: Intutto
AUT: Intutto

Variants at Book 12, Stanza 82, line 7, word 2

Edition: ciò
NO: co
AUT: cio

Variants at Book 12, Stanza 82, line 7, word 3

Edition: ch'egli
NO: chegli
AUT: chegli

Variants at Book 12, Stanza 82, line 7, word 4

Edition: operar potesse,
NO: operarpotesse
AUT: operar potesse

Variants at Book 12, Stanza 82, line 8, word 1

Edition: mentre
NO: mentre
AUT: mentre

Variants at Book 12, Stanza 82, line 8, word 2

Edition: che esso
NO: cheesso
AUT: che esso

Variants at Book 12, Stanza 82, line 8, word 3

Edition: nel mondo
NO: nelmondo
AUT: nel mōdo

Variants at Book 12, Stanza 82, line 8, word 4

Edition: vivesse.
NO: vivesse
AUT: vivesse·

Variants at Book 12, Stanza 83, line 1, word 1

Edition: Partirsi
NO: Partirsi
AUT: Partirsi

Variants at Book 12, Stanza 83, line 1, word 2

Edition: adunque
NO: adunque
AUT: adunque

Variants at Book 12, Stanza 83, line 1, word 3

Edition: i re,
NO: ire
AUT: i Re

Variants at Book 12, Stanza 83, line 1, word 4

Edition: et ciascun prese
NO: eciaschedunprese
AUT: ⁊ciascun prese

Variants at Book 12, Stanza 83, line 2, word 1

Edition: quanto
NO: quanto
AUT: quāto

Variants at Book 12, Stanza 83, line 2, word 2

Edition: poté
NO: potte
AUT: pote

Variants at Book 12, Stanza 83, line 2, word 3

Edition: il cammin
NO: ilchamin
AUT: ilcāmin

Variants at Book 12, Stanza 83, line 2, word 4

Edition: suo
NO: suo
AUT: suo

Variants at Book 12, Stanza 83, line 2, word 5

Edition: più corto,
NO: piuchorto
AUT: piu corto

Variants at Book 12, Stanza 83, line 3, word 1

Edition: per
NO: ꝑ
AUT: per

Variants at Book 12, Stanza 83, line 3, word 2

Edition: tosto
NO: tosto
AUT: tosto

Variants at Book 12, Stanza 83, line 3, word 3

Edition: ritornare
NO: ritornare
AUT: ritornare

Variants at Book 12, Stanza 83, line 3, word 4

Edition: in suo
NO: īsuo
AUT: īsuo

Variants at Book 12, Stanza 83, line 3, word 5

Edition: paese;
NO: paese
AUT: paese

Variants at Book 12, Stanza 83, line 4, word 1

Edition: et
NO: et
AUT: ⁊

Variants at Book 12, Stanza 83, line 4, word 2

Edition: Palemone
NO: palemone
AUT: palemonẹ

Variants at Book 12, Stanza 83, line 4, word 3

Edition: in
NO: ī
AUT: ingioia

Variants at Book 12, Stanza 83, line 4, word 4

Edition: gioia
NO: gioia
AUT: ingioia

Variants at Book 12, Stanza 83, line 4, word 5

Edition: et
NO: et
AUT: ⁊ī

Variants at Book 12, Stanza 83, line 4, word 6

Edition: in diporto
NO: īdiporto
AUT: ⁊ī diporto

Variants at Book 12, Stanza 83, line 5, word 1

Edition: con la sua
NO: chollasua
AUT: cōlasua

Variants at Book 12, Stanza 83, line 5, word 2

Edition: donna
NO: donna
AUT: donna

Variants at Book 12, Stanza 83, line 5, word 3

Edition: nobile
NO: nobile
AUT: nobile

Variants at Book 12, Stanza 83, line 5, word 4

Edition: et
NO: et
AUT: ⁊

Variants at Book 12, Stanza 83, line 5, word 5

Edition: cortese
NO: chorthese
AUT: cortese

Variants at Book 12, Stanza 83, line 6, word 1

Edition: lì si rimase
NO: lisirimase
AUT: li si rimase

Variants at Book 12, Stanza 83, line 6, word 2

Edition: et
NO: et
AUT: ⁊

Variants at Book 12, Stanza 83, line 6, word 3

Edition: con sommo
NO: chonsōmo
AUT: cō sommo

Variants at Book 12, Stanza 83, line 6, word 4

Edition: conforto,
NO: chonforto
AUT: cōforto

Variants at Book 12, Stanza 83, line 7, word 1

Edition: quel
NO: Quel
AUT: Quel

Variants at Book 12, Stanza 83, line 7, word 2

Edition: possedendo
NO: possedendo
AUT: possedendo

Variants at Book 12, Stanza 83, line 7, word 3

Edition: che più
NO: chepiu
AUT: che piu

Variants at Book 12, Stanza 83, line 7, word 4

Edition: li piacea
NO: glipiacea
AUT: li piacea

Variants at Book 12, Stanza 83, line 8, word 1

Edition: et
NO: ⁊
AUT: ⁊

Variants at Book 12, Stanza 83, line 8, word 2

Edition: ad
NO: ad
AUT: ad

Variants at Book 12, Stanza 83, line 8, word 3

Edition: chui
NO: chui
AUT: chui

Variants at Book 12, Stanza 83, line 8, word 4

Edition: el tutto 'l
NO: iltutto
AUT: el tutto l

Variants at Book 12, Stanza 83, line 8, word 5

Edition: suo
NO: suo
AUT: suo

Variants at Book 12, Stanza 83, line 8, word 6

Edition: ben
NO: ben
AUT: ben

Variants at Book 12, Stanza 83, line 8, word 7

Edition: volea.
NO: volea
AUT: volea·

Variants at Book 12, Stanza 84, line 1, word 1

Edition: Poi
NO: POi
AUT: POị

Variants at Book 12, Stanza 84, line 1, word 2

Edition: chelle Muse
NO: chellemuse
AUT: chelle muse

Variants at Book 12, Stanza 84, line 1, word 3

Edition: nude
NO: nude
AUT: nude

Variants at Book 12, Stanza 84, line 1, word 4

Edition: cominciaro
NO: chomincaro
AUT: cominciaro

Variants at Book 12, Stanza 84, line 2, word 1

Edition: nel cospecto
NO: Nelchospetto
AUT: nelcospecto

Variants at Book 12, Stanza 84, line 2, word 2

Edition: degli uomini
NO: degliuomini
AUT: degliuominị

Variants at Book 12, Stanza 84, line 2, word 3

Edition: ad andare,
NO: adandare
AUT: ad andare

Variants at Book 12, Stanza 84, line 3, word 1

Edition: già
NO: Gia
AUT: gia

Variants at Book 12, Stanza 84, line 3, word 2

Edition: fur
NO: fur
AUT: fur

Variants at Book 12, Stanza 84, line 3, word 3

Edition: di quelli
NO: diquelli
AUT: diquellị

Variants at Book 12, Stanza 84, line 3, word 4

Edition: i quai
NO: iquai
AUT: iquai

Variants at Book 12, Stanza 84, line 3, word 5

Edition: l'exercitaro
NO: lexercitaro
AUT: lexercitaro

Variants at Book 12, Stanza 84, line 4, word 1

Edition: con bello
NO: conbello
AUT: cō bello

Variants at Book 12, Stanza 84, line 4, word 2

Edition: stilo
NO: stilo
AUT: stilọ

Variants at Book 12, Stanza 84, line 4, word 3

Edition: in
NO: ī
AUT: in

Variants at Book 12, Stanza 84, line 4, word 4

Edition: honesto
NO: honesto
AUT: honesto

Variants at Book 12, Stanza 84, line 4, word 5

Edition: parlare,
NO: parlare
AUT: parlare

Variants at Book 12, Stanza 84, line 5, word 1

Edition: et
NO: ⁊
AUT: ⁊

Variants at Book 12, Stanza 84, line 5, word 2

Edition: altri
NO: altri
AUT: altrị

Variants at Book 12, Stanza 84, line 5, word 3

Edition: in
NO: ī
AUT: ī

Variants at Book 12, Stanza 84, line 5, word 4

Edition: amoroso
NO: amoroso
AUT: amoroso

Variants at Book 12, Stanza 84, line 5, word 5

Edition: l'operaro;
NO: loperaro
AUT: loperaro

Variants at Book 12, Stanza 84, line 6, word 1

Edition: ma
NO: ma
AUT: matu

Variants at Book 12, Stanza 84, line 6, word 2

Edition: tu,
NO: tu
AUT: matu

Variants at Book 12, Stanza 84, line 6, word 3

Edition: o libro,
NO: holibro
AUT: o libro

Variants at Book 12, Stanza 84, line 6, word 4

Edition: primo
NO: primo
AUT: primo

Variants at Book 12, Stanza 84, line 6, word 5

Edition: allor cantare
NO: allorchantare
AUT: allor cantare

Variants at Book 12, Stanza 84, line 7, word 1

Edition: di Marte
NO: Damarte
AUT: Dimarte

Variants at Book 12, Stanza 84, line 7, word 2

Edition: fai
NO: fai
AUT: faị

Variants at Book 12, Stanza 84, line 7, word 3

Edition: gli affanni
NO: glafanni
AUT: gliaffanni

Variants at Book 12, Stanza 84, line 7, word 4

Edition: sostenuti,
NO: sostenuti
AUT: sostenuti

Variants at Book 12, Stanza 84, line 8, word 1

Edition: nel volgar
NO: nelvolghar
AUT: nel volgar

Variants at Book 12, Stanza 84, line 8, word 2

Edition: latio
NO: latio
AUT: latio

Variants at Book 12, Stanza 84, line 8, word 3

Edition: più
NO: piu
AUT: piu

Variants at Book 12, Stanza 84, line 8, word 4

Edition: mai
NO: mai
AUT: maị

Variants at Book 12, Stanza 84, line 8, word 5

Edition: non veduti.
NO: nonveduti
AUT: nō veduti·

Variants at Book 12, Stanza 85, line 1, word 1

Edition: Et
NO: Et
AUT: Etꝑcio

Variants at Book 12, Stanza 85, line 1, word 2

Edition: perciò
NO: ꝑcio
AUT: Etꝑcio

Variants at Book 12, Stanza 85, line 1, word 3

Edition: che tu primo
NO: chetuprimo
AUT: che tu primo

Variants at Book 12, Stanza 85, line 1, word 4

Edition: col tuo
NO: choltuo
AUT: col tuọ

Variants at Book 12, Stanza 85, line 1, word 5

Edition: lengno
NO: legnio
AUT: lengno

Variants at Book 12, Stanza 85, line 2, word 1

Edition: seghi
NO: secchi
AUT: seghi

Variants at Book 12, Stanza 85, line 2, word 2

Edition: queste onde,
NO: questonde
AUT: questẹ onde

Variants at Book 12, Stanza 85, line 2, word 3

Edition: non solcate
NO: nonsolchate
AUT: nō solcate

Variants at Book 12, Stanza 85, line 2, word 4

Edition: mai
NO: mai
AUT: mai·

Variants at Book 12, Stanza 85, line 3, word 1

Edition: davanti
NO: davanti
AUT: davanti

Variants at Book 12, Stanza 85, line 3, word 2

Edition: ad
NO: ad
AUT: ad

Variants at Book 12, Stanza 85, line 3, word 3

Edition: te
NO: te
AUT: te

Variants at Book 12, Stanza 85, line 3, word 4

Edition: da nessuno altro
NO: danesunaltro
AUT: danessunọ altro

Variants at Book 12, Stanza 85, line 3, word 5

Edition: ingengno,
NO: ingegnio
AUT: ịngengno

Variants at Book 12, Stanza 85, line 4, word 1

Edition: ben che
NO: benche
AUT: benche

Variants at Book 12, Stanza 85, line 4, word 2

Edition: infimo
NO: infimo
AUT: infimo

Variants at Book 12, Stanza 85, line 4, word 3

Edition: sii,
NO: sii
AUT: sii

Variants at Book 12, Stanza 85, line 4, word 4

Edition: pure
NO: pure
AUT: pure

Variants at Book 12, Stanza 85, line 4, word 5

Edition: starai
NO: starai
AUT: starai

Variants at Book 12, Stanza 85, line 5, word 1

Edition: forse
NO: forse
AUT: forse

Variants at Book 12, Stanza 85, line 5, word 2

Edition: tra gli
NO: tragli
AUT: traglialtri

Variants at Book 12, Stanza 85, line 5, word 3

Edition: altri
NO: altri
AUT: traglialtri

Variants at Book 12, Stanza 85, line 5, word 4

Edition: d'alcuno
NO: dalchuno
AUT: dalcunọ

Variants at Book 12, Stanza 85, line 5, word 5

Edition: honor
NO: onor
AUT: honor

Variants at Book 12, Stanza 85, line 5, word 6

Edition: dengno;
NO: degnio
AUT: dengno

Variants at Book 12, Stanza 85, line 6, word 1

Edition: intra li qual
NO: intralliqual
AUT: intra liqual

Variants at Book 12, Stanza 85, line 6, word 2

Edition: se vieni,
NO: sevieni
AUT: sevieni

Variants at Book 12, Stanza 85, line 6, word 3

Edition: honorerai
NO: honorerai
AUT: honorerai

`