102r Autograph 102v. Book 9, Stanzas 22–27 Compare 103r  
cherengni nerilinferno

che qual fosse de cōbactitori
sança dimoro sendovesse andare
liquaị poi furọ altheatro difori
fece quel dentrọ alle guardie serrare
Et mise chura solennẹ in arcita
in rivocar lasua vita smarrita

El fe chiamar piu medicị venire
nellocho iquaị divin tutto ịllavaro
⁊co~lorọ argomenti fer reddire
ad luị ịl parlar chelebber molto caro
poi lesuẹ piaghe lifecer coprire
difini unguenti ⁊tututto ịl lençaro
Et poi chalquāto fu ricōfortato
ad seder li trallor sifu levato.

Et voce salda humilemente
domando qual diloro era victore
ad chuị theseo rispose tostamente
amicho mio delcampo e tuọ lonore
allor disselli adumque lapiacēte
emilia o guadangnata elsuọ amore
Theseo rispose si eccho tua sia
omai ne fa cio chel tuo cor disia.

Ad chui el disse seiọ neson dengno
de fammi alquāto lasuạ voce udire
ad me piu chara chalcunọ altro rengno
fa chio possa enle sue man morire
pero chencore fermạ oppinion tengno
cherengni neri sançạ alcun martire
Visitero sio laposso vedere
o dar lanima miạ alsuo piacere.

Theseo rispose cotal parlamento
a qui luogho chẹ hora morrai
eccho lei qui altuo comādamēto
chui vivendo anchor tallegrerai
allei disse de fallo cōtento
diquel che chiede deperche nol fai
Nō vedi tu quātelli a per te facto
che ad partito desserne disfacto·

Emilia piu niente disiava
se honesta poterli parlare·
Bocc. has partly retraced the gloss.

Variants at Book 9, Stanza 22, line 3, word 1

Edition: che
AUT: che
NO: chequal

Variants at Book 9, Stanza 22, line 3, word 2

Edition: qual
AUT: qual
NO: chequal

Variants at Book 9, Stanza 22, line 3, word 3

Edition: non
AUT: nō
NO: non

Variants at Book 9, Stanza 22, line 3, word 4

Edition: fosse
AUT: fosse
NO: fusse

Variants at Book 9, Stanza 22, line 3, word 5

Edition: de' combactitori
AUT: de cōbactitori
NO: chechonbattitori

Variants at Book 9, Stanza 22, line 4, word 1

Edition: sanza
AUT: sança
NO: sanza·

Variants at Book 9, Stanza 22, line 4, word 2

Edition: dimoro
AUT: dimoro
NO: dimoro

Variants at Book 9, Stanza 22, line 4, word 3

Edition: sen dovesse
AUT: sendovesse
NO: sendovesse

Variants at Book 9, Stanza 22, line 4, word 4

Edition: andare;
AUT: andare
NO: andare

Variants at Book 9, Stanza 22, line 5, word 1

Edition: li quai
AUT: liquaị
NO: liquai

Variants at Book 9, Stanza 22, line 5, word 2

Edition: poi
AUT: poi
NO: poi

Variants at Book 9, Stanza 22, line 5, word 3

Edition: furo
AUT: furọ
NO: furono

Variants at Book 9, Stanza 22, line 5, word 4

Edition: al theatro
AUT: altheatro
NO: altheatro

Variants at Book 9, Stanza 22, line 5, word 5

Edition: di fori,
AUT: difori
NO: difori

Variants at Book 9, Stanza 22, line 6, word 1

Edition: fece
AUT: fece
NO: fece

Variants at Book 9, Stanza 22, line 6, word 2

Edition: quel
AUT: quel
NO: quel

Variants at Book 9, Stanza 22, line 6, word 3

Edition: dentro
AUT: dentrọ
NO: dentro

Variants at Book 9, Stanza 22, line 6, word 4

Edition: alle
AUT: alle
NO: alleghuardie

Variants at Book 9, Stanza 22, line 6, word 5

Edition: guardie
AUT: guardie
NO: alleghuardie

Variants at Book 9, Stanza 22, line 6, word 6

Edition: serrare,
AUT: serrare
NO: serrare

Variants at Book 9, Stanza 22, line 7, word 1

Edition: et
AUT: Et
NO: Emisse

Variants at Book 9, Stanza 22, line 7, word 2

Edition: mise
AUT: mise
NO: Emisse

Variants at Book 9, Stanza 22, line 7, word 3

Edition: chura
AUT: chura
NO: chura

Variants at Book 9, Stanza 22, line 7, word 4

Edition: solenne
AUT: solennẹ
NO: solamente

Variants at Book 9, Stanza 22, line 7, word 5

Edition: in
AUT: in
NO: ī

Variants at Book 9, Stanza 22, line 7, word 6

Edition: Arcita
AUT: arcita
NO: arcita

Variants at Book 9, Stanza 22, line 8, word 1

Edition: in rivocar
AUT: in rivocar
NO: invochar

Variants at Book 9, Stanza 22, line 8, word 3

Edition: la sua
AUT: lasua
NO: lasuo·

Variants at Book 9, Stanza 22, line 8, word 4

Edition: vita
AUT: vita
NO: vita

Variants at Book 9, Stanza 22, line 8, word 5

Edition: smarrita.
AUT: smarrita
NO: ismarrita

Variants at Book 9, Stanza 23, line 1, word 1

Edition: El
AUT: El
NO: Elfe

Variants at Book 9, Stanza 23, line 1, word 2

Edition: fé
AUT: fe
NO: Elfe

Variants at Book 9, Stanza 23, line 1, word 3

Edition: chiamar
AUT: chiamar
NO: chiamar

Variants at Book 9, Stanza 23, line 1, word 4

Edition: più
AUT: piu
NO: piu

Variants at Book 9, Stanza 23, line 1, word 5

Edition: medici
AUT: medicị
NO: medici

Variants at Book 9, Stanza 23, line 1, word 6

Edition: et
AUT: ⁊
NO: et

Variants at Book 9, Stanza 23, line 1, word 7

Edition: venire
AUT: venire
NO: venire

Variants at Book 9, Stanza 23, line 2, word 1

Edition: nel locho,
AUT: nellocho
NO: nellocho

Variants at Book 9, Stanza 23, line 2, word 2

Edition: i quai
AUT: iquaị
NO: iqua

Variants at Book 9, Stanza 23, line 2, word 3

Edition: di vin
AUT: divin
NO: divin

Variants at Book 9, Stanza 23, line 2, word 4

Edition: tutto
AUT: tutto
NO: tutto

Variants at Book 9, Stanza 23, line 2, word 5

Edition: il lavaro,
AUT: ịllavaro
NO: illavaro

Variants at Book 9, Stanza 23, line 3, word 1

Edition: et con loro
AUT: ⁊co~lorọ
NO: echolle loro

Variants at Book 9, Stanza 23, line 3, word 2

Edition: argomenti
AUT: argomenti
NO: arghomenti

Variants at Book 9, Stanza 23, line 3, word 3

Edition: fer
AUT: fer
NO: fer

Variants at Book 9, Stanza 23, line 3, word 4

Edition: reddire
AUT: reddire
NO: redire

Variants at Book 9, Stanza 23, line 4, word 1

Edition: ad
AUT: ad
NO: allui

Variants at Book 9, Stanza 23, line 4, word 2

Edition: lui
AUT: luị
NO: allui

Variants at Book 9, Stanza 23, line 4, word 3

Edition: il
AUT: ịl
NO: ilparlar

Variants at Book 9, Stanza 23, line 4, word 4

Edition: parlar,
AUT: parlar
NO: ilparlar

Variants at Book 9, Stanza 23, line 4, word 5

Edition: che l'ebber
AUT: chelebber
NO: chellebor

Variants at Book 9, Stanza 23, line 4, word 6

Edition: molto
AUT: molto
NO: molto

Variants at Book 9, Stanza 23, line 4, word 7

Edition: caro;
AUT: caro
NO: charo

Variants at Book 9, Stanza 23, line 5, word 1

Edition: poi
AUT: poi
NO: poi

Variants at Book 9, Stanza 23, line 5, word 2

Edition: le sue
AUT: lesuẹ
NO: lesue

Variants at Book 9, Stanza 23, line 5, word 3

Edition: piaghe
AUT: piaghe
NO: piaghe

Variants at Book 9, Stanza 23, line 5, word 4

Edition: li fecer
AUT: lifecer
NO: lifer choꝓire lifer choꝓire

Variants at Book 9, Stanza 23, line 5, word 5

Edition: coprire
AUT: coprire
NO: lifer choꝓire

Variants at Book 9, Stanza 23, line 6, word 1

Edition: di fini
AUT: difini
NO: difini

Variants at Book 9, Stanza 23, line 6, word 2

Edition: unguenti
AUT: unguenti
NO: unghuenti

Variants at Book 9, Stanza 23, line 6, word 3

Edition: et tututto
AUT: ⁊tututto
NO: etututto

Variants at Book 9, Stanza 23, line 6, word 4

Edition: il
AUT: ịl
NO: illenzaro

Variants at Book 9, Stanza 23, line 6, word 5

Edition: lenzaro;
AUT: lençaro
NO: illenzaro

Variants at Book 9, Stanza 23, line 7, word 1

Edition: et
AUT: Et
NO: E

Variants at Book 9, Stanza 23, line 7, word 2

Edition: poi
AUT: poi
NO: poi

Variants at Book 9, Stanza 23, line 7, word 3

Edition: ch'alquanto
AUT: chalquāto
NO: chalquanto

Variants at Book 9, Stanza 23, line 7, word 4

Edition: fu
AUT: fu
NO: fu

Variants at Book 9, Stanza 23, line 7, word 5

Edition: riconfortato,
AUT: ricōfortato
NO: richonfortato

Variants at Book 9, Stanza 23, line 8, word 1

Edition: ad
AUT: ad
NO: ad

Variants at Book 9, Stanza 23, line 8, word 2

Edition: seder
AUT: seder
NO: seder

Variants at Book 9, Stanza 23, line 8, word 3

Edition: lì
AUT: li
NO: li

Variants at Book 9, Stanza 23, line 8, word 4

Edition: trallor
AUT: trallor
NO: trallor

Variants at Book 9, Stanza 23, line 8, word 5

Edition: si fu
AUT: sifu
NO: sifu

Variants at Book 9, Stanza 23, line 8, word 6

Edition: levato.
AUT: levato.
NO: levato

Variants at Book 9, Stanza 24, line 1, word 1

Edition: Et
AUT: Et
NO: E

Variants at Book 9, Stanza 24, line 1, word 2

Edition: con
AUT: cō
NO: chonvoce

Variants at Book 9, Stanza 24, line 1, word 3

Edition: voce
AUT: voce
NO: chonvoce

Variants at Book 9, Stanza 24, line 1, word 4

Edition: non
AUT: nō
NO: nonsalda

Variants at Book 9, Stanza 24, line 1, word 5

Edition: salda,
AUT: salda
NO: nonsalda

Variants at Book 9, Stanza 24, line 1, word 6

Edition: humilemente
AUT: humilemente
NO: umilemente

Variants at Book 9, Stanza 24, line 2, word 1

Edition: domandò
AUT: domando
NO: domando

Variants at Book 9, Stanza 24, line 2, word 2

Edition: qual
AUT: qual
NO: qual

Variants at Book 9, Stanza 24, line 2, word 3

Edition: di loro
AUT: diloro
NO: diloro

Variants at Book 9, Stanza 24, line 2, word 4

Edition: era
AUT: era
NO: era

Variants at Book 9, Stanza 24, line 2, word 5

Edition: victore;
AUT: victore
NO: vittore

Variants at Book 9, Stanza 24, line 3, word 1

Edition: ad
AUT: ad
NO: acchui

Variants at Book 9, Stanza 24, line 3, word 2

Edition: chui
AUT: chuị
NO: acchui

Variants at Book 9, Stanza 24, line 3, word 3

Edition: Theseo
AUT: theseo
NO: theseo

Variants at Book 9, Stanza 24, line 3, word 4

Edition: rispose
AUT: rispose
NO: rispose

Variants at Book 9, Stanza 24, line 3, word 5

Edition: tostamente:
AUT: tostamente
NO: prestamente

Variants at Book 9, Stanza 24, line 4, word 1

Edition: — Amicho
AUT: amicho
NO: amicho

Variants at Book 9, Stanza 24, line 4, word 2

Edition: mio,
AUT: mio
NO: mio

Variants at Book 9, Stanza 24, line 4, word 3

Edition: del campo
AUT: delcampo
NO: delchanpo

Variants at Book 9, Stanza 24, line 4, word 4

Edition: è
AUT: e
NO: etuo

Variants at Book 9, Stanza 24, line 4, word 5

Edition: tuo
AUT: tuọ
NO: etuo

Variants at Book 9, Stanza 24, line 4, word 6

Edition: l'onore.—
AUT: lonore
NO: lonore

Variants at Book 9, Stanza 24, line 5, word 1

Edition: Allor
AUT: allor
NO: allor

Variants at Book 9, Stanza 24, line 5, word 2

Edition: diss'elli:
AUT: disselli
NO: dissegli

Variants at Book 9, Stanza 24, line 5, word 3

Edition: — Adumque
AUT: adumque
NO: adunque

Variants at Book 9, Stanza 24, line 5, word 4

Edition: la piacente
AUT: lapiacēte
NO: lapiacente

Variants at Book 9, Stanza 24, line 6, word 1

Edition: Emilia
AUT: emilia
NO: emilia

Variants at Book 9, Stanza 24, line 6, word 2

Edition: ò
AUT: o
NO: ho

Variants at Book 9, Stanza 24, line 6, word 3

Edition: guadangnata
AUT: guadangnata
NO: ghuadagniata

Variants at Book 9, Stanza 24, line 6, word 4

Edition: e 'l suo
AUT: elsuọ
NO: elsuo

Variants at Book 9, Stanza 24, line 6, word 5

Edition: amore?—
AUT: amore
NO: amore

Variants at Book 9, Stanza 24, line 7, word 1

Edition: Theseo
AUT: Theseo
NO: Theseo

Variants at Book 9, Stanza 24, line 7, word 2

Edition: rispose:
AUT: rispose
NO: rispose

Variants at Book 9, Stanza 24, line 7, word 3

Edition: — Sì,
AUT: si
NO: si

Variants at Book 9, Stanza 24, line 7, word 4

Edition: eccho
AUT: eccho
NO: eccho

Variants at Book 9, Stanza 24, line 7, word 5

Edition: tua
AUT: tua
NO: tua

Variants at Book 9, Stanza 24, line 7, word 6

Edition: sia;
AUT: sia
NO: sia

Variants at Book 9, Stanza 24, line 8, word 1

Edition: omai
AUT: omai
NO: homai

Variants at Book 9, Stanza 24, line 8, word 2

Edition: ne
AUT: ne
NO: nefacio

Variants at Book 9, Stanza 24, line 8, word 3

Edition: fa
AUT: fa
NO: nefacio

Variants at Book 9, Stanza 24, line 8, word 4

Edition: ciò
AUT: cio
NO: nefacio

Variants at Book 9, Stanza 24, line 8, word 5

Edition: che 'l
AUT: chel
NO: cheltuo

Variants at Book 9, Stanza 24, line 8, word 6

Edition: tuo
AUT: tuo
NO: cheltuo

Variants at Book 9, Stanza 24, line 8, word 7

Edition: cor
AUT: cor
NO: chor

Variants at Book 9, Stanza 24, line 8, word 8

Edition: disia.—
AUT: disia.
NO: disia

Variants at Book 9, Stanza 25, line 1, word 1

Edition: Ad
AUT: Ad
NO: Acchui

Variants at Book 9, Stanza 25, line 1, word 2

Edition: chui
AUT: chui
NO: Acchui

Variants at Book 9, Stanza 25, line 1, word 3

Edition: el
AUT: el
NO: eldisse

Variants at Book 9, Stanza 25, line 1, word 4

Edition: disse:
AUT: disse
NO: eldisse

Variants at Book 9, Stanza 25, line 1, word 5

Edition: — Se io
AUT: seiọ
NO: seio

Variants at Book 9, Stanza 25, line 1, word 6

Edition: ne son
AUT: neson
NO: neson

Variants at Book 9, Stanza 25, line 1, word 7

Edition: dengno,
AUT: dengno
NO: degnio

Variants at Book 9, Stanza 25, line 2, word 1

Edition: de!
AUT: de
NO: defami

Variants at Book 9, Stanza 25, line 2, word 2

Edition: fammi
AUT: fammi
NO: defami

Variants at Book 9, Stanza 25, line 2, word 3

Edition: alquanto
AUT: alquāto
NO: alquanto

Variants at Book 9, Stanza 25, line 2, word 4

Edition: la sua
AUT: lasuạ
NO: lasuo

Variants at Book 9, Stanza 25, line 2, word 5

Edition: voce
AUT: voce
NO: bo voce

Variants at Book 9, Stanza 25, line 2, word 6

Edition: udire,
AUT: udire
NO: udire after "suo" "bo" cancelled

Variants at Book 9, Stanza 25, line 3, word 1

Edition: ad
AUT: ad
NO: ad

Variants at Book 9, Stanza 25, line 3, word 2

Edition: me
AUT: me
NO: me

Variants at Book 9, Stanza 25, line 3, word 3

Edition: più
AUT: piu
NO: piu

Variants at Book 9, Stanza 25, line 3, word 4

Edition: chara
AUT: chara
NO: chara

Variants at Book 9, Stanza 25, line 3, word 5

Edition: ch'alcuno
AUT: chalcunọ
NO: chalchunaltro

Variants at Book 9, Stanza 25, line 3, word 6

Edition: altro
AUT: altro
NO: chalchunaltro

Variants at Book 9, Stanza 25, line 3, word 7

Edition: rengno,
AUT: rengno
NO: regnio

Variants at Book 9, Stanza 25, line 4, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: efa

Variants at Book 9, Stanza 25, line 4, word 2

Edition: fa
AUT: fa
NO: efa

Variants at Book 9, Stanza 25, line 4, word 3

Edition: ch'io
AUT: chio
NO: chipossa

Variants at Book 9, Stanza 25, line 4, word 4

Edition: possa
AUT: possa
NO: chipossa

Variants at Book 9, Stanza 25, line 4, word 5

Edition: en le
AUT: enle
NO: enlesuo

Variants at Book 9, Stanza 25, line 4, word 6

Edition: sue
AUT: sue
NO: enlesuo

Variants at Book 9, Stanza 25, line 4, word 7

Edition: man
AUT: man
NO: man

Variants at Book 9, Stanza 25, line 4, word 8

Edition: morire,
AUT: morire
NO: morire

Variants at Book 9, Stanza 25, line 5, word 1

Edition: però
AUT: pero
NO: pero

Variants at Book 9, Stanza 25, line 5, word 2

Edition: che 'n core
AUT: chencore
NO: chanchor

Variants at Book 9, Stanza 25, line 5, word 3

Edition: ferma
AUT: fermạ
NO: ferma

Variants at Book 9, Stanza 25, line 5, word 4

Edition: oppinion
AUT: oppinion
NO: hoppenion

Variants at Book 9, Stanza 25, line 5, word 5

Edition: tengno
AUT: tengno
NO: tegnio

Variants at Book 9, Stanza 25, line 6, word 1

Edition: che' rengni
AUT: cherengni
NO: cheregni

Variants at Book 9, Stanza 25, line 6, word 2

Edition: neri
AUT: neri
NO: neri

Variants at Book 9, Stanza 25, line 6, word 3

Edition: sanza
AUT: sançạ
NO: sanzalchun

Variants at Book 9, Stanza 25, line 6, word 4

Edition: alcun
AUT: alcun
NO: sanzalchun

Variants at Book 9, Stanza 25, line 6, word 5

Edition: martire
AUT: martire
NO: martire

Variants at Book 9, Stanza 25, line 7, word 1

Edition: visiterò
AUT: Visitero
NO: Visitero

Variants at Book 9, Stanza 25, line 7, word 2

Edition: s'io
AUT: sio
NO: sio

Variants at Book 9, Stanza 25, line 7, word 3

Edition: la posso
AUT: laposso
NO: laposso

Variants at Book 9, Stanza 25, line 7, word 4

Edition: vedere
AUT: vedere
NO: vedere

Variants at Book 9, Stanza 25, line 8, word 1

Edition: o
AUT: o
NO: o

Variants at Book 9, Stanza 25, line 8, word 2

Edition: dar
AUT: dar
NO: darlanima

Variants at Book 9, Stanza 25, line 8, word 3

Edition: l'anima
AUT: lanima
NO: darlanima

Variants at Book 9, Stanza 25, line 8, word 4

Edition: mia
AUT: miạ
NO: mia

Variants at Book 9, Stanza 25, line 8, word 5

Edition: al suo
AUT: alsuo
NO: ad suo

Variants at Book 9, Stanza 25, line 8, word 6

Edition: piacere.—
AUT: piacere.
NO: piacere

Variants at Book 9, Stanza 26, line 1, word 1

Edition: Theseo
AUT: Theseo
NO: Theseo

Variants at Book 9, Stanza 26, line 1, word 2

Edition: rispose:
AUT: rispose
NO: rispose

Variants at Book 9, Stanza 26, line 1, word 3

Edition: — Cotal
AUT: cotal
NO: chotal

Variants at Book 9, Stanza 26, line 1, word 4

Edition: parlamento
AUT: parlamento
NO: parlamento

Variants at Book 9, Stanza 26, line 2, word 1

Edition: non
AUT: nō
NO: non

Variants at Book 9, Stanza 26, line 2, word 2

Edition: à
AUT: a
NO: a

Variants at Book 9, Stanza 26, line 2, word 3

Edition: qui
AUT: qui
NO: qui

Variants at Book 9, Stanza 26, line 2, word 4

Edition: luogho,
AUT: luogho
NO: luogho

Variants at Book 9, Stanza 26, line 2, word 5

Edition: che
AUT: chẹ
NO: chora

Variants at Book 9, Stanza 26, line 2, word 6

Edition: hora
AUT: hora
NO: chora

Variants at Book 9, Stanza 26, line 2, word 7

Edition: non
AUT: nō
NO: nō

Variants at Book 9, Stanza 26, line 2, word 8

Edition: morrai.
AUT: morrai
NO: morrai

Variants at Book 9, Stanza 26, line 3, word 1

Edition: Eccho
AUT: eccho
NO: eccho

Variants at Book 9, Stanza 26, line 3, word 2

Edition: lei
AUT: lei
NO: lei

Variants at Book 9, Stanza 26, line 3, word 3

Edition: qui
AUT: qui
NO: qui

Variants at Book 9, Stanza 26, line 3, word 4

Edition: al tuo
AUT: altuo
NO: altuo

Variants at Book 9, Stanza 26, line 3, word 5

Edition: comandamento,
AUT: comādamēto
NO: chomandamento

Variants at Book 9, Stanza 26, line 4, word 1

Edition: con
AUT: cō
NO: chonchui

Variants at Book 9, Stanza 26, line 4, word 2

Edition: chui
AUT: chui
NO: chonchui

Variants at Book 9, Stanza 26, line 4, word 3

Edition: vivendo
AUT: vivendo
NO: vivendo

Variants at Book 9, Stanza 26, line 4, word 4

Edition: anchor
AUT: anchor
NO: anchor

Variants at Book 9, Stanza 26, line 4, word 5

Edition: t'allegrerai.—
AUT: tallegrerai
NO: tallegrerrai

Variants at Book 9, Stanza 26, line 5, word 1

Edition: Et
AUT: ⁊
NO: eallei

Variants at Book 9, Stanza 26, line 5, word 2

Edition: allei
AUT: allei
NO: eallei

Variants at Book 9, Stanza 26, line 5, word 3

Edition: disse:
AUT: disse
NO: disse

Variants at Book 9, Stanza 26, line 5, word 4

Edition: — De!
AUT: de
NO: defallo

Variants at Book 9, Stanza 26, line 5, word 5

Edition: fallo
AUT: fallo
NO: defallo

Variants at Book 9, Stanza 26, line 5, word 6

Edition: contento
AUT: cōtento
NO: chontento

Variants at Book 9, Stanza 26, line 6, word 1

Edition: di quel
AUT: diquel
NO: diquelchechiede

Variants at Book 9, Stanza 26, line 6, word 2

Edition: ch'e'
AUT: che
NO: diquelchechiede

Variants at Book 9, Stanza 26, line 6, word 3

Edition: chiede:
AUT: chiede
NO: diquelchechiede

Variants at Book 9, Stanza 26, line 6, word 4

Edition: de! perché
AUT: deperche
NO: deꝑche

Variants at Book 9, Stanza 26, line 6, word 5

Edition: nol
AUT: nol
NO: nolfai

Variants at Book 9, Stanza 26, line 6, word 6

Edition: fai?
AUT: fai
NO: nolfai

Variants at Book 9, Stanza 26, line 7, word 1

Edition: Non
AUT: Nō
NO: Nonveditu

Variants at Book 9, Stanza 26, line 7, word 2

Edition: vedi
AUT: vedi
NO: Nonveditu

Variants at Book 9, Stanza 26, line 7, word 3

Edition: tu
AUT: tu
NO: Nonveditu

Variants at Book 9, Stanza 26, line 7, word 4

Edition: quant'elli
AUT: quātelli
NO: quanteglia

Variants at Book 9, Stanza 26, line 7, word 5

Edition: à
AUT: a
NO: quanteglia

Variants at Book 9, Stanza 26, line 7, word 6

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑtefatto

Variants at Book 9, Stanza 26, line 7, word 7

Edition: te
AUT: te
NO: ꝑtefatto

Variants at Book 9, Stanza 26, line 7, word 8

Edition: facto,
AUT: facto
NO: ꝑtefatto

Variants at Book 9, Stanza 26, line 8, word 1

Edition: ch'è
AUT: che
NO: che

Variants at Book 9, Stanza 26, line 8, word 2

Edition: ad
AUT: ad
NO: appartito

Variants at Book 9, Stanza 26, line 8, word 3

Edition: partito
AUT: partito
NO: appartito

Variants at Book 9, Stanza 26, line 8, word 4

Edition: d'esserne
AUT: desserne
NO: dessne

Variants at Book 9, Stanza 26, line 8, word 5

Edition: disfacto?—
AUT: disfacto·
NO: disfatto

Variants at Book 9, Stanza 27, line 1, word 1

Edition: Emilia
AUT: Emilia
NO: Emilia

Variants at Book 9, Stanza 27, line 1, word 2

Edition: più
AUT: piu
NO: piu

Variants at Book 9, Stanza 27, line 1, word 3

Edition: niente
AUT: niente
NO: niente

Variants at Book 9, Stanza 27, line 1, word 4

Edition: disiava,
AUT: disiava
NO: disiava

Variants at Book 9, Stanza 27, line 2, word 1

Edition: se
AUT: se
NO: senō

Variants at Book 9, Stanza 27, line 2, word 2

Edition: non
AUT: nō
NO: senō

Variants at Book 9, Stanza 27, line 2, word 3

Edition: honesta
AUT: honesta
NO: honesta

Variants at Book 9, Stanza 27, line 2, word 4

Edition: poterli
AUT: poterli
NO: poterli

Variants at Book 9, Stanza 27, line 2, word 5

Edition: parlare,
AUT: parlare·
NO: parlare "parlare": scribe first began to write pal, the wrote par

`