123r Autograph 123v. Book 11, Stanzas 10–15 Compare 124r  

Et poi sasise palemone allato
ilqual faceva pianto ismisurato

Et ingengnossi cōparole alquāto
quel silentio chel pote avere
divoler temperare iltristo pianto
ricordando le chose antiche ẹt vere
lemorti e mutamenti el duolọ el cāto
lun dopo laltro spesso ongnuon vedere
Mamentre cheparlava ongnun piangeva
pocho ịntendendo accio che el diceva

Ançi cosi ludivan comel mare
tyren turbato ascoltạ inavicāti
o chome folgor chescenda dallare
penuvoletti tenerị obvianti
da limpeto suọ cura diristare
   scindedivide ma gliaprẹ ⁊scinde ⁊lor lascia fumāti
Et quel di ⁊lanocte induolo amaro
sança punto ristar cōtinuaro·

Chome theseo ordinato cheun rogo sifacesse nelboschetto
fece
vestire il corpo darcita ⁊recarlo nella corte·

QVinci theseọ sollecita cura
cōseco cercha per solenne honore
fare ad arcita nella sepoltura
ne dacio ịl trasse angoscia nedolore
ma penso chenel bosco ove ranchura
aver sovente soleva damore
Faria cōporre ilrogho dentro alquale
   luficio ... funeralecioe ilmortoro luficio si compiesse funerale

Et comādo chuna selva chestava
ad quel bosco vicina vecchia molto
fosse tagliata, ⁊cio che bisongnava
perlo solenne rogo fosse accolto
dentrọ al boschetto nelqual comādava
   areaaia    da tal coltocioe datale oficio unạ area si facesse da tal colto
Mossersị allora liministri tosto
far cio che theseo lorọ avean posto·

   un feretrouna bara El fece poi un feretro venire
reale ad se davanti ⁊tosto fello
dun drappo ador bellissimo fornire
   di quellodrappo doro similmente anchor fece diquello

Variants at Book 11, Stanza 10, line 7, word 1

Edition: et
AUT: Et
NO: Epoi

Variants at Book 11, Stanza 10, line 7, word 2

Edition: poi
AUT: poi
NO: Epoi

Variants at Book 11, Stanza 10, line 7, word 3

Edition: s'asise
AUT: sasise
NO: sasisse

Variants at Book 11, Stanza 10, line 7, word 4

Edition: Palemone
AUT: palemone
NO: apalemone

Variants at Book 11, Stanza 10, line 7, word 5

Edition: allato,
AUT: allato
NO: allato

Variants at Book 11, Stanza 10, line 8, word 1

Edition: il qual
AUT: ilqual
NO: ilqual

Variants at Book 11, Stanza 10, line 8, word 2

Edition: faceva
AUT: faceva
NO: facea

Variants at Book 11, Stanza 10, line 8, word 3

Edition: pianto
AUT: pianto
NO: pianto

Variants at Book 11, Stanza 10, line 8, word 4

Edition: ismisurato;
AUT: ismisurato
NO: ismisurato

Variants at Book 11, Stanza 11, line 1, word 1

Edition: et
AUT: Et
NO: E

Variants at Book 11, Stanza 11, line 1, word 2

Edition: ingengnossi
AUT: ingengnossi
NO: ingegniossi

Variants at Book 11, Stanza 11, line 1, word 3

Edition: con parole
AUT: cōparole
NO: chonparole

Variants at Book 11, Stanza 11, line 1, word 4

Edition: alquanto,
AUT: alquāto
NO: alquanto

Variants at Book 11, Stanza 11, line 2, word 1

Edition: con
AUT: cō
NO: chonquel

Variants at Book 11, Stanza 11, line 2, word 2

Edition: quel
AUT: quel
NO: chonquel

Variants at Book 11, Stanza 11, line 2, word 3

Edition: silentio
AUT: silentio
NO: silenzio

Variants at Book 11, Stanza 11, line 2, word 4

Edition: ch'el
AUT: chel
NO: chelpote

Variants at Book 11, Stanza 11, line 2, word 5

Edition: poté
AUT: pote
NO: chelpote

Variants at Book 11, Stanza 11, line 2, word 6

Edition: avere,
AUT: avere
NO: avere

Variants at Book 11, Stanza 11, line 3, word 1

Edition: di voler
AUT: divoler
NO: divoler

Variants at Book 11, Stanza 11, line 3, word 2

Edition: temperare
AUT: temperare
NO: tenperare

Variants at Book 11, Stanza 11, line 3, word 3

Edition: il tristo
AUT: iltristo
NO: iltristo

Variants at Book 11, Stanza 11, line 3, word 4

Edition: pianto,
AUT: pianto
NO: pianto

Variants at Book 11, Stanza 11, line 4, word 1

Edition: ricordando
AUT: ricordando
NO: richordando

Variants at Book 11, Stanza 11, line 4, word 2

Edition: le
AUT: le
NO: lechose

Variants at Book 11, Stanza 11, line 4, word 3

Edition: chose
AUT: chose
NO: lechose

Variants at Book 11, Stanza 11, line 4, word 4

Edition: antiche
AUT: antiche
NO: antiche

Variants at Book 11, Stanza 11, line 4, word 5

Edition: et
AUT: ẹt
NO: evere

Variants at Book 11, Stanza 11, line 4, word 6

Edition: vere:
AUT: vere
NO: evere

Variants at Book 11, Stanza 11, line 5, word 1

Edition: le morti
AUT: lemorti
NO: lemorti

Variants at Book 11, Stanza 11, line 5, word 2

Edition: e'
AUT: e
NO: emutamenti

Variants at Book 11, Stanza 11, line 5, word 3

Edition: mutamenti
AUT: mutamenti
NO: emutamenti

Variants at Book 11, Stanza 11, line 5, word 4

Edition: e' 'l
AUT: el
NO: elduole

Variants at Book 11, Stanza 11, line 5, word 5

Edition: duolo
AUT: duolọ
NO: elduole

Variants at Book 11, Stanza 11, line 5, word 6

Edition: e' 'l
AUT: el
NO: elchanto

Variants at Book 11, Stanza 11, line 5, word 7

Edition: canto
AUT: cāto
NO: elchanto

Variants at Book 11, Stanza 11, line 6, word 1

Edition: l'un
AUT: lun
NO: lun

Variants at Book 11, Stanza 11, line 6, word 2

Edition: dopo
AUT: dopo
NO: dopo

Variants at Book 11, Stanza 11, line 6, word 3

Edition: l'altro
AUT: laltro
NO: laltro

Variants at Book 11, Stanza 11, line 6, word 4

Edition: spesso
AUT: spesso
NO: ispesso

Variants at Book 11, Stanza 11, line 6, word 5

Edition: ongn'uon
AUT: ongnuon
NO: ogniuon

Variants at Book 11, Stanza 11, line 6, word 6

Edition: vedere;
AUT: vedere
NO: vedere

Variants at Book 11, Stanza 11, line 7, word 1

Edition: ma mentre
AUT: Mamentre
NO: Mamētre

Variants at Book 11, Stanza 11, line 7, word 2

Edition: che parlava,
AUT: cheparlava
NO: cheparlava

Variants at Book 11, Stanza 11, line 7, word 3

Edition: ongnun
AUT: ongnun
NO: ogniuon

Variants at Book 11, Stanza 11, line 7, word 4

Edition: piangeva,
AUT: piangeva
NO: piangea /note/check No for tracing of "Mamētre"

Variants at Book 11, Stanza 11, line 8, word 1

Edition: pocho
AUT: pocho
NO: pocho

Variants at Book 11, Stanza 11, line 8, word 2

Edition: intendendo
AUT: ịntendendo
NO: intendendo

Variants at Book 11, Stanza 11, line 8, word 3

Edition: a cciò
AUT: accio
NO: acco

Variants at Book 11, Stanza 11, line 8, word 4

Edition: che
AUT: che
NO: che

Variants at Book 11, Stanza 11, line 8, word 5

Edition: el
AUT: el
NO: el

Variants at Book 11, Stanza 11, line 8, word 6

Edition: diceva.
AUT: diceva
NO: dicea

Variants at Book 11, Stanza 12, line 1, word 1

Edition: Anzi
AUT: Ançi
NO: Anzi

Variants at Book 11, Stanza 12, line 1, word 2

Edition: così
AUT: cosi
NO: chosi

Variants at Book 11, Stanza 12, line 1, word 3

Edition: l'udivan,
AUT: ludivan
NO: ludivan

Variants at Book 11, Stanza 12, line 1, word 4

Edition: come 'l
AUT: comel
NO: chomel

Variants at Book 11, Stanza 12, line 1, word 5

Edition: mare
AUT: mare
NO: mare

Variants at Book 11, Stanza 12, line 2, word 1

Edition: Tyren
AUT: tyren
NO: tiren

Variants at Book 11, Stanza 12, line 2, word 2

Edition: turbato
AUT: turbato
NO: turbato

Variants at Book 11, Stanza 12, line 2, word 3

Edition: ascolta
AUT: ascoltạ
NO: ascholta

Variants at Book 11, Stanza 12, line 2, word 4

Edition: i navicanti,
AUT: inavicāti
NO: inavichanti

Variants at Book 11, Stanza 12, line 3, word 1

Edition: o
AUT: o
NO: ho

Variants at Book 11, Stanza 12, line 3, word 2

Edition: chome
AUT: chome
NO: chome

Variants at Book 11, Stanza 12, line 3, word 3

Edition: folgor,
AUT: folgor
NO: folghore

Variants at Book 11, Stanza 12, line 3, word 4

Edition: che scenda
AUT: chescenda
NO: chascenda

Variants at Book 11, Stanza 12, line 3, word 5

Edition: dall'are,
AUT: dallare
NO: dallaere

Variants at Book 11, Stanza 12, line 4, word 1

Edition: pe' nuvoletti
AUT: penuvoletti
NO: pennuvoletti

Variants at Book 11, Stanza 12, line 4, word 2

Edition: teneri
AUT: tenerị
NO: teneri

Variants at Book 11, Stanza 12, line 4, word 3

Edition: obvianti
AUT: obvianti
NO: obvianti

Variants at Book 11, Stanza 12, line 5, word 1

Edition: da
AUT: da
NO: dallinpeto

Variants at Book 11, Stanza 12, line 5, word 2

Edition: l'impeto
AUT: limpeto
NO: dallinpeto

Variants at Book 11, Stanza 12, line 5, word 3

Edition: suo
AUT: suọ
NO: suo

Variants at Book 11, Stanza 12, line 5, word 4

Edition: cura
AUT: cura
NO: chura

Variants at Book 11, Stanza 12, line 5, word 5

Edition: di ristare,
AUT: diristare
NO: di mostrare

Variants at Book 11, Stanza 12, line 6, word 1

Edition: ma
AUT: ma
NO: ma

Variants at Book 11, Stanza 12, line 6, word 2

Edition: gli apre
AUT: gliaprẹ
NO: gli arre

Variants at Book 11, Stanza 12, line 6, word 3

Edition: et scinde
AUT: ⁊scinde
NO: e schinde

Variants at Book 11, Stanza 12, line 6, word 4

Edition: et lor
AUT: ⁊lor
NO: ellor

Variants at Book 11, Stanza 12, line 6, word 5

Edition: lascia
AUT: lascia
NO: lascia

Variants at Book 11, Stanza 12, line 6, word 6

Edition: fumanti;
AUT: fumāti
NO: fūmāti

Variants at Book 11, Stanza 12, line 7, word 1

Edition: et
AUT: Et
NO: Equeldi

Variants at Book 11, Stanza 12, line 7, word 2

Edition: quel
AUT: quel
NO: Equeldi

Variants at Book 11, Stanza 12, line 7, word 3

Edition: dì
AUT: di
NO: Equeldi

Variants at Book 11, Stanza 12, line 7, word 4

Edition: et la nocte
AUT: ⁊lanocte
NO: ellanotte

Variants at Book 11, Stanza 12, line 7, word 5

Edition: in duolo
AUT: induolo
NO: induolo

Variants at Book 11, Stanza 12, line 7, word 6

Edition: amaro,
AUT: amaro
NO: amaro

Variants at Book 11, Stanza 12, line 8, word 1

Edition: sanza
AUT: sança
NO: sanza

Variants at Book 11, Stanza 12, line 8, word 2

Edition: punto
AUT: punto
NO: punto

Variants at Book 11, Stanza 12, line 8, word 3

Edition: ristar,
AUT: ristar
NO: ristar

Variants at Book 11, Stanza 12, line 8, word 4

Edition: continuaro.
AUT: cōtinuaro·
NO: chontinuaro

Variants at Book 11, Stanza 13, line 1, word 1

Edition: Quinci
AUT: QVinci
NO: QVinci

Variants at Book 11, Stanza 13, line 1, word 2

Edition: Theseo
AUT: theseọ
NO: theseo

Variants at Book 11, Stanza 13, line 1, word 3

Edition: con
AUT: cō
NO: chonsollecita

Variants at Book 11, Stanza 13, line 1, word 4

Edition: sollecita
AUT: sollecita
NO: chonsollecita

Variants at Book 11, Stanza 13, line 1, word 5

Edition: cura
AUT: cura
NO: chura

Variants at Book 11, Stanza 13, line 2, word 1

Edition: con seco
AUT: cōseco
NO: chonsecho

Variants at Book 11, Stanza 13, line 2, word 2

Edition: cercha
AUT: cercha
NO: cercha

Variants at Book 11, Stanza 13, line 2, word 3

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑsolenne

Variants at Book 11, Stanza 13, line 2, word 4

Edition: solenne
AUT: solenne
NO: ꝑsolenne

Variants at Book 11, Stanza 13, line 2, word 5

Edition: honore
AUT: honore
NO: onore

Variants at Book 11, Stanza 13, line 3, word 1

Edition: fare
AUT: fare
NO: fare

Variants at Book 11, Stanza 13, line 3, word 2

Edition: ad
AUT: ad
NO: adarcita

Variants at Book 11, Stanza 13, line 3, word 3

Edition: Arcita
AUT: arcita
NO: adarcita

Variants at Book 11, Stanza 13, line 3, word 4

Edition: nella
AUT: nella
NO: nella

Variants at Book 11, Stanza 13, line 3, word 5

Edition: sepoltura;
AUT: sepoltura
NO: sepoltura

Variants at Book 11, Stanza 13, line 4, word 1

Edition: né
AUT: ne
NO: nedaccio

Variants at Book 11, Stanza 13, line 4, word 2

Edition: da ciò
AUT: dacio
NO: nedaccio

Variants at Book 11, Stanza 13, line 4, word 3

Edition: il
AUT: ịl
NO: itrasse

Variants at Book 11, Stanza 13, line 4, word 4

Edition: trasse
AUT: trasse
NO: itrasse

Variants at Book 11, Stanza 13, line 4, word 5

Edition: angoscia
AUT: angoscia
NO: anghoscia

Variants at Book 11, Stanza 13, line 4, word 6

Edition: né dolore,
AUT: nedolore
NO: nedolore

Variants at Book 11, Stanza 13, line 5, word 1

Edition: ma
AUT: ma
NO: mapenso

Variants at Book 11, Stanza 13, line 5, word 2

Edition: pensò
AUT: penso
NO: mapenso

Variants at Book 11, Stanza 13, line 5, word 3

Edition: che nel
AUT: chenel
NO: chenelboscho

Variants at Book 11, Stanza 13, line 5, word 4

Edition: bosco,
AUT: bosco
NO: chenelboscho

Variants at Book 11, Stanza 13, line 5, word 5

Edition: ov'e'
AUT: ove
NO: hove

Variants at Book 11, Stanza 13, line 5, word 6

Edition: ranchura
AUT: ranchura
NO: ranchura

Variants at Book 11, Stanza 13, line 6, word 1

Edition: aver
AUT: aver
NO: aver

Variants at Book 11, Stanza 13, line 6, word 2

Edition: sovente
AUT: sovente
NO: sobvente

Variants at Book 11, Stanza 13, line 6, word 3

Edition: soleva
AUT: soleva
NO: solea

Variants at Book 11, Stanza 13, line 6, word 4

Edition: d'amore,
AUT: damore
NO: damore "sovente" orig. "sobente", b corrected to v CHECK

Variants at Book 11, Stanza 13, line 7, word 1

Edition: faria
AUT: Faria
NO: Fare

Variants at Book 11, Stanza 13, line 7, word 2

Edition: comporre
AUT: cōporre
NO: chonporre

Variants at Book 11, Stanza 13, line 7, word 3

Edition: il rogho
AUT: ilrogho
NO: ilrogho

Variants at Book 11, Stanza 13, line 7, word 4

Edition: dentro
AUT: dentro
NO: dentro

Variants at Book 11, Stanza 13, line 7, word 5

Edition: al quale
AUT: alquale
NO: alquale

Variants at Book 11, Stanza 13, line 8, word 1

Edition: l'uficio
AUT: luficio
NO: luficio

Variants at Book 11, Stanza 13, line 8, word 2

Edition: si
AUT: si
NO: sichonpiesse

Variants at Book 11, Stanza 13, line 8, word 3

Edition: compiesse
AUT: compiesse
NO: sichonpiesse

Variants at Book 11, Stanza 13, line 8, word 4

Edition: funerale.
AUT: funerale
NO: funerale

Variants at Book 11, Stanza 14, line 1, word 1

Edition: Et
AUT: Et
NO: E

Variants at Book 11, Stanza 14, line 1, word 2

Edition: comandò
AUT: comādo
NO: chomando

Variants at Book 11, Stanza 14, line 1, word 3

Edition: ch'una
AUT: chuna
NO: chunaselva

Variants at Book 11, Stanza 14, line 1, word 4

Edition: selva
AUT: selva
NO: chunaselva

Variants at Book 11, Stanza 14, line 1, word 5

Edition: che stava
AUT: chestava
NO: chestava

Variants at Book 11, Stanza 14, line 2, word 1

Edition: ad
AUT: ad
NO: aquel

Variants at Book 11, Stanza 14, line 2, word 2

Edition: quel
AUT: quel
NO: aquel

Variants at Book 11, Stanza 14, line 2, word 3

Edition: bosco
AUT: bosco
NO: boscho

Variants at Book 11, Stanza 14, line 2, word 4

Edition: vicina,
AUT: vicina
NO: vicina

Variants at Book 11, Stanza 14, line 2, word 5

Edition: vecchia
AUT: vecchia
NO: vecchia

Variants at Book 11, Stanza 14, line 2, word 6

Edition: molto,
AUT: molto
NO: molto

Variants at Book 11, Stanza 14, line 3, word 1

Edition: fosse
AUT: fosse
NO: fusse

Variants at Book 11, Stanza 14, line 3, word 2

Edition: tagliata,
AUT: tagliata,
NO: tagliata

Variants at Book 11, Stanza 14, line 3, word 3

Edition: et ciò
AUT: ⁊cio
NO: ecio

Variants at Book 11, Stanza 14, line 3, word 4

Edition: che
AUT: che
NO: chebisogniava

Variants at Book 11, Stanza 14, line 3, word 5

Edition: bisongnava
AUT: bisongnava
NO: chebisogniava

Variants at Book 11, Stanza 14, line 4, word 1

Edition: per lo
AUT: perlo
NO: ꝑ lo

Variants at Book 11, Stanza 14, line 4, word 2

Edition: solenne
AUT: solenne
NO: solenne

Variants at Book 11, Stanza 14, line 4, word 3

Edition: rogo
AUT: rogo
NO: rogho

Variants at Book 11, Stanza 14, line 4, word 4

Edition: fosse
AUT: fosse
NO: fusse

Variants at Book 11, Stanza 14, line 4, word 5

Edition: accolto
AUT: accolto
NO: acholto

Variants at Book 11, Stanza 14, line 5, word 1

Edition: dentro
AUT: dentrọ
NO: dentro

Variants at Book 11, Stanza 14, line 5, word 2

Edition: al
AUT: al
NO: alboschetto

Variants at Book 11, Stanza 14, line 5, word 3

Edition: boschetto,
AUT: boschetto
NO: alboschetto

Variants at Book 11, Stanza 14, line 5, word 4

Edition: nel qual
AUT: nelqual
NO: nelqual

Variants at Book 11, Stanza 14, line 5, word 5

Edition: comandava
AUT: comādava
NO: chomandava

Variants at Book 11, Stanza 14, line 6, word 1

Edition: una
AUT: unạ
NO: una

Variants at Book 11, Stanza 14, line 6, word 2

Edition: area
AUT: area
NO: area

Variants at Book 11, Stanza 14, line 6, word 3

Edition: si
AUT: si
NO: sifacesse

Variants at Book 11, Stanza 14, line 6, word 4

Edition: facesse
AUT: facesse
NO: sifacesse

Variants at Book 11, Stanza 14, line 6, word 5

Edition: da tal
AUT: da tal
NO: dital

Variants at Book 11, Stanza 14, line 6, word 7

Edition: colto:
AUT: colto
NO: cholto

Variants at Book 11, Stanza 14, line 7, word 1

Edition: mossersi
AUT: Mossersị
NO: Mossersi

Variants at Book 11, Stanza 14, line 7, word 2

Edition: allora
AUT: allora
NO: alor

Variants at Book 11, Stanza 14, line 7, word 3

Edition: li ministri
AUT: liministri
NO: liministri

Variants at Book 11, Stanza 14, line 7, word 4

Edition: tosto,
AUT: tosto
NO: tosto

Variants at Book 11, Stanza 14, line 8, word 1

Edition: per
AUT: ꝑ
NO: ꝑfar

Variants at Book 11, Stanza 14, line 8, word 2

Edition: far
AUT: far
NO: ꝑfar

Variants at Book 11, Stanza 14, line 8, word 3

Edition: ciò
AUT: cio
NO: cio

Variants at Book 11, Stanza 14, line 8, word 4

Edition: che
AUT: che
NO: cheteseo

Variants at Book 11, Stanza 14, line 8, word 5

Edition: Theseo
AUT: theseo
NO: cheteseo

Variants at Book 11, Stanza 14, line 8, word 6

Edition: loro
AUT: lorọ
NO: loro

Variants at Book 11, Stanza 14, line 8, word 7

Edition: avea 'nposto.
AUT: avean posto· avean posto·
NO: aveanposto

Variants at Book 11, Stanza 15, line 1, word 1

Edition: El
AUT: El
NO: Elfece

Variants at Book 11, Stanza 15, line 1, word 2

Edition: fece
AUT: fece
NO: Elfece

Variants at Book 11, Stanza 15, line 1, word 3

Edition: poi
AUT: poi
NO: poi

Variants at Book 11, Stanza 15, line 1, word 4

Edition: un
AUT: un
NO: unferetro

Variants at Book 11, Stanza 15, line 1, word 5

Edition: feretro
AUT: feretro
NO: unferetro

Variants at Book 11, Stanza 15, line 1, word 6

Edition: venire
AUT: venire
NO: venire

Variants at Book 11, Stanza 15, line 2, word 1

Edition: reale
AUT: reale
NO: reale

Variants at Book 11, Stanza 15, line 2, word 2

Edition: ad
AUT: ad
NO: asse

Variants at Book 11, Stanza 15, line 2, word 3

Edition: sé
AUT: se
NO: asse

Variants at Book 11, Stanza 15, line 2, word 4

Edition: davanti,
AUT: davanti
NO: davanti

Variants at Book 11, Stanza 15, line 2, word 5

Edition: et tosto
AUT: ⁊tosto
NO: etosto

Variants at Book 11, Stanza 15, line 2, word 6

Edition: fello
AUT: fello
NO: fello

Variants at Book 11, Stanza 15, line 3, word 1

Edition: d'un
AUT: dun
NO: dundrappo

Variants at Book 11, Stanza 15, line 3, word 2

Edition: drappo
AUT: drappo
NO: dundrappo

Variants at Book 11, Stanza 15, line 3, word 3

Edition: ad or
AUT: ador
NO: ador

Variants at Book 11, Stanza 15, line 3, word 4

Edition: bellissimo
AUT: bellissimo
NO: bellissimo

Variants at Book 11, Stanza 15, line 3, word 5

Edition: fornire;
AUT: fornire
NO: fornire

Variants at Book 11, Stanza 15, line 4, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: esimilmente

Variants at Book 11, Stanza 15, line 4, word 2

Edition: similmente
AUT: similmente
NO: esimilmente

Variants at Book 11, Stanza 15, line 4, word 3

Edition: anchor
AUT: anchor
NO: anchor

Variants at Book 11, Stanza 15, line 4, word 4

Edition: fece
AUT: fece
NO: fece

Variants at Book 11, Stanza 15, line 4, word 5

Edition: di quello
AUT: diquello
NO: diquello

`