131v Autograph 132r. Book 11, Stanzas 83–88 Compare 132v  

Liriconobbe, ⁊ildato partito
preso dalloro, ⁊poi benẹ ubidito·

   vedeanvisidipinto    dirceitebani Vedeanvisi le feste dedircei
che e facevan costrecti damore
   lerneigreci ⁊quivi ancora liduci lernei
venir ciascun sommissimọ honore.,
   vi si vedevanodipinto    coleiemilia visivedevanọ accio che colei
   delluno etc.o darcita o dipalemone| sola ristesse delluno amadore·
   lensengnevi sivedeano dipīte Et poi lensengne asuoi daciascun date
⁊come armati īesse fur mostrate.,

   Eranvidipinti Eranvị itempli dincensi fumanti
   militiacavalleria ⁊il pigliar dilor prima militia
poị nel theatro ịnsieme tutti quāti
di diversi strumēti letitia
   vi sivedeadipinto vi sivedea ⁊tutti ilor sembiāti
come labactaglia lor sinitia
Et cio che poi visi fe quel giorno
   veradipinto tututto vera di lavoro adorno·

   visi pareadipinta Et lagran festạ ancor visi parea
   ymeneodio dellenoçe e sacrificị el chiamatọ ymeneo
challor si fe quādọ arcita prendea
pria perisposa davantị ad theseo
   visi vedeadipinto emilia bella, ⁊poi visi vedea
ilduol dolente chongni greco feo·
Nella partita della trista vita
che fe ilvaloroso ⁊buono arcita

   il feretrolabara    disopraportato E il feretro suo disopra aregi
   si vedeadipīto alti pianti sivedea portato
   gliegregiinobili ⁊similmente datutti gliegregi
baron cheveran da ciaschedun lato
ell lamento depopoli collegi
chenfino ịn ciel pareạ fossẹ ascoltato
   si vedevadipinto Poị soprail rogo si vedevạ ardente
   il corpodarcita il corpọ ornato molto riccamente·

   suadarcita Sola la sua caduta dacavallo
   glia palemone    uscidi mentedifare dipignere    sengnatadipinta gliusci dimente ne vi fu sengnata
   fatila dispositione didio credo che fati voller sença fallo
accio chemai fosse ricordata
ma pote lagente amenticallo
   entrataquella caduta si nel cor era diciascuno entrata·
nō fosse ricordataquella caduta svēturata
*punctuation after honore is a period and slash
*punctuation after mostrate is period an slash
*x=partly visible i
Copied in Bocc.'s "transitional" hand. The Eds. emend this gloss and 11.84.5 to dipinti; these emendations are unnecessary, since the original examples of dipinto, which also appear in NO as a generic description, are equally valid.
Copied in Bocc.'s "transitional" hand.
Copied in Bocc.'s "transitional" hand.
Copied in Bocc.'s "transitional" hand. See note to 11.84.1.
Copied in Bocc.'s "transitional" hand.
Copied in Bocc.'s "transitional" hand.
Copied in Bocc.'s "transitional" hand, the gloss has been partly retraced.
Copied in Bocc.'s "transitional" hand.
Copied in Bocc.'s "transitional" hand, the gloss has been partly retraced.
The gloss has been partly retraced.
The gloss, which appears above adorno, has been partly retraced.
The gloss has been partly retraced.
The gloss has been partly retraced.
The gloss has been partly retraced.
The gloss has been partly retraced.
The gloss has been partly retraced.
The gloss has been retraced.
The gloss has been retraced.
The gloss has been partly retraced.
The gloss has been partly retraced.
The gloss has been partly retraced.
The gloss has been partly retraced.
The gloss has been partly retraced.
The gloss has been partly retraced.
The gloss has been retraced.

Variants at Book 11, Stanza 83, line 7, word 1

Edition: li riconobbe,
AUT: Liriconobbe,
NO: Lirichonobbe

Variants at Book 11, Stanza 83, line 7, word 2

Edition: et il dato
AUT: ⁊ildato
NO: e ildato

Variants at Book 11, Stanza 83, line 7, word 3

Edition: partito
AUT: partito
NO: partito

Variants at Book 11, Stanza 83, line 8, word 1

Edition: preso
AUT: preso
NO: preso

Variants at Book 11, Stanza 83, line 8, word 2

Edition: dalloro,
AUT: dalloro,
NO: dalloro

Variants at Book 11, Stanza 83, line 8, word 3

Edition: et poi
AUT: ⁊poi
NO: eppoi

Variants at Book 11, Stanza 83, line 8, word 4

Edition: bene
AUT: benẹ
NO: bene

Variants at Book 11, Stanza 83, line 8, word 5

Edition: ubidito.
AUT: ubidito·
NO: ubbidito

Variants at Book 11, Stanza 84, line 1, word 1

Edition: Vedeanvisi
AUT: Vedeanvisi
NO: Vedeanvisi

Variants at Book 11, Stanza 84, line 1, word 2

Edition: le
AUT: le
NO: lefeste

Variants at Book 11, Stanza 84, line 1, word 3

Edition: feste
AUT: feste
NO: lefeste

Variants at Book 11, Stanza 84, line 1, word 4

Edition: de' Dircei,
AUT: dedircei
NO: dedircei

Variants at Book 11, Stanza 84, line 2, word 1

Edition: che
AUT: che
NO: cheefacean

Variants at Book 11, Stanza 84, line 2, word 2

Edition: e'
AUT: e
NO: cheefacean

Variants at Book 11, Stanza 84, line 2, word 3

Edition: facevan
AUT: facevan
NO: cheefacean

Variants at Book 11, Stanza 84, line 2, word 4

Edition: costrecti
AUT: costrecti
NO: chostretti

Variants at Book 11, Stanza 84, line 2, word 5

Edition: d'amore;
AUT: damore
NO: damore

Variants at Book 11, Stanza 84, line 3, word 1

Edition: et quivi
AUT: ⁊quivi
NO: equivi

Variants at Book 11, Stanza 84, line 3, word 2

Edition: ancora
AUT: ancora
NO: anchora

Variants at Book 11, Stanza 84, line 3, word 3

Edition: li duci
AUT: liduci
NO: liduci

Variants at Book 11, Stanza 84, line 3, word 4

Edition: lernei,
AUT: lernei
NO: lernei

Variants at Book 11, Stanza 84, line 4, word 1

Edition: venir
AUT: venir
NO: venir

Variants at Book 11, Stanza 84, line 4, word 2

Edition: ciascun
AUT: ciascun
NO: ciaschuno

Variants at Book 11, Stanza 84, line 4, word 3

Edition: con
AUT: cō
NO: chonsōmissimo

Variants at Book 11, Stanza 84, line 4, word 4

Edition: sommissimo
AUT: sommissimọ
NO: chonsōmissimo

Variants at Book 11, Stanza 84, line 4, word 5

Edition: honore,
AUT: honore.,
NO: onore

Variants at Book 11, Stanza 84, line 5, word 1

Edition: vi si vedevano,
AUT: visivedevanọ
NO: visivedeano

Variants at Book 11, Stanza 84, line 5, word 2

Edition: acciò
AUT: accio
NO: adcio

Variants at Book 11, Stanza 84, line 5, word 3

Edition: che
AUT: che
NO: checholei

Variants at Book 11, Stanza 84, line 5, word 4

Edition: colei
AUT: colei
NO: checholei

Variants at Book 11, Stanza 84, line 6, word 1

Edition: sola
AUT: sola
NO: sola

Variants at Book 11, Stanza 84, line 6, word 2

Edition: ristesse
AUT: ristesse
NO: restasse

Variants at Book 11, Stanza 84, line 6, word 3

Edition: dell'uno
AUT: delluno
NO: delluno

Variants at Book 11, Stanza 84, line 6, word 4

Edition: amadore;
AUT: amadore·
NO: amadore

Variants at Book 11, Stanza 84, line 7, word 1

Edition: et
AUT: Et
NO: Et

Variants at Book 11, Stanza 84, line 7, word 2

Edition: poi
AUT: poi
NO: poi

Variants at Book 11, Stanza 84, line 7, word 3

Edition: le 'nsengne
AUT: lensengne
NO: lensegnie

Variants at Book 11, Stanza 84, line 7, word 4

Edition: a' suoi
AUT: asuoi
NO: asuoi

Variants at Book 11, Stanza 84, line 7, word 5

Edition: da ciascun
AUT: daciascun
NO: daciaschun

Variants at Book 11, Stanza 84, line 7, word 6

Edition: date,
AUT: date
NO: date

Variants at Book 11, Stanza 84, line 8, word 1

Edition: et come
AUT: ⁊come
NO: e chome

Variants at Book 11, Stanza 84, line 8, word 2

Edition: armati
AUT: armati
NO: armati

Variants at Book 11, Stanza 84, line 8, word 3

Edition: in esse
AUT: īesse
NO: ī esse

Variants at Book 11, Stanza 84, line 8, word 4

Edition: fur
AUT: fur
NO: fur

Variants at Book 11, Stanza 84, line 8, word 5

Edition: mostrate.
AUT: mostrate.,
NO: mostrate

Variants at Book 11, Stanza 85, line 1, word 1

Edition: Eranvi
AUT: Eranvị
NO: Eranvi

Variants at Book 11, Stanza 85, line 1, word 2

Edition: i templi
AUT: itempli
NO: itenpli

Variants at Book 11, Stanza 85, line 1, word 3

Edition: d'incensi
AUT: dincensi
NO: dincensi

Variants at Book 11, Stanza 85, line 1, word 4

Edition: fumanti,
AUT: fumanti
NO: fumati

Variants at Book 11, Stanza 85, line 2, word 1

Edition: et il
AUT: ⁊il
NO: e ilpigliar e ilpigliar

Variants at Book 11, Stanza 85, line 2, word 2

Edition: pigliar
AUT: pigliar
NO: e ilpigliar

Variants at Book 11, Stanza 85, line 2, word 3

Edition: di lor
AUT: dilor
NO: dilor

Variants at Book 11, Stanza 85, line 2, word 4

Edition: prima
AUT: prima
NO: prima

Variants at Book 11, Stanza 85, line 2, word 5

Edition: militia:
AUT: militia
NO: milizia

Variants at Book 11, Stanza 85, line 3, word 1

Edition: poi
AUT: poị
NO: poi

Variants at Book 11, Stanza 85, line 3, word 2

Edition: nel
AUT: nel
NO: nel

Variants at Book 11, Stanza 85, line 3, word 3

Edition: theatro
AUT: theatro
NO: theatro

Variants at Book 11, Stanza 85, line 3, word 4

Edition: insieme
AUT: ịnsieme
NO: īsieme

Variants at Book 11, Stanza 85, line 3, word 5

Edition: tutti
AUT: tutti
NO: tutti

Variants at Book 11, Stanza 85, line 3, word 6

Edition: quanti,
AUT: quāti
NO: quanti

Variants at Book 11, Stanza 85, line 4, word 1

Edition: et di diversi
AUT: ⁊ di diversi
NO: addiversi

Variants at Book 11, Stanza 85, line 4, word 4

Edition: strumenti
AUT: strumēti
NO: sturmenti

Variants at Book 11, Stanza 85, line 4, word 5

Edition: letitia
AUT: letitia
NO: letizia

Variants at Book 11, Stanza 85, line 5, word 1

Edition: vi
AUT: vi
NO: visivedea

Variants at Book 11, Stanza 85, line 5, word 2

Edition: si vedea,
AUT: sivedea
NO: visivedea

Variants at Book 11, Stanza 85, line 5, word 3

Edition: et tutti
AUT: ⁊tutti
NO: etutti

Variants at Book 11, Stanza 85, line 5, word 4

Edition: i lor
AUT: ilor
NO: ilor

Variants at Book 11, Stanza 85, line 5, word 5

Edition: sembianti,
AUT: sembiāti
NO: senbianti

Variants at Book 11, Stanza 85, line 6, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: echome

Variants at Book 11, Stanza 85, line 6, word 2

Edition: come
AUT: come
NO: echome

Variants at Book 11, Stanza 85, line 6, word 3

Edition: la bactaglia
AUT: labactaglia
NO: labattaglia

Variants at Book 11, Stanza 85, line 6, word 4

Edition: lor
AUT: lor
NO: lor

Variants at Book 11, Stanza 85, line 6, word 5

Edition: s'initia;
AUT: sinitia
NO: sinizia

Variants at Book 11, Stanza 85, line 7, word 1

Edition: et
AUT: Et
NO: E

Variants at Book 11, Stanza 85, line 7, word 2

Edition: ciò
AUT: cio
NO: cio

Variants at Book 11, Stanza 85, line 7, word 3

Edition: che
AUT: che
NO: chepoi

Variants at Book 11, Stanza 85, line 7, word 4

Edition: poi
AUT: poi
NO: chepoi

Variants at Book 11, Stanza 85, line 7, word 5

Edition: vi si
AUT: visi
NO: visife

Variants at Book 11, Stanza 85, line 7, word 6

Edition: fé
AUT: fe
NO: visife

Variants at Book 11, Stanza 85, line 7, word 7

Edition: quel
AUT: quel
NO: quelgiorno

Variants at Book 11, Stanza 85, line 7, word 8

Edition: giorno
AUT: giorno
NO: quelgiorno

Variants at Book 11, Stanza 85, line 8, word 1

Edition: tututto
AUT: tututto
NO: tututto

Variants at Book 11, Stanza 85, line 8, word 2

Edition: v'era
AUT: vera
NO: vera

Variants at Book 11, Stanza 85, line 8, word 3

Edition: di
AUT: di
NO: di

Variants at Book 11, Stanza 85, line 8, word 4

Edition: lavoro
AUT: lavoro
NO: lavoro

Variants at Book 11, Stanza 85, line 8, word 5

Edition: adorno.
AUT: adorno·
NO: adorno

Variants at Book 11, Stanza 86, line 1, word 1

Edition: Et
AUT: Et
NO: Et

Variants at Book 11, Stanza 86, line 1, word 2

Edition: la gran
AUT: lagran
NO: lagran

Variants at Book 11, Stanza 86, line 1, word 3

Edition: festa
AUT: festạ
NO: festa

Variants at Book 11, Stanza 86, line 1, word 4

Edition: ancor
AUT: ancor
NO: anchor

Variants at Book 11, Stanza 86, line 1, word 5

Edition: vi si
AUT: visi
NO: visiparea

Variants at Book 11, Stanza 86, line 1, word 6

Edition: parea,
AUT: parea
NO: visiparea

Variants at Book 11, Stanza 86, line 2, word 1

Edition: e'
AUT: e
NO: esagrifici

Variants at Book 11, Stanza 86, line 2, word 2

Edition: sacrifici
AUT: sacrificị
NO: esagrifici

Variants at Book 11, Stanza 86, line 2, word 3

Edition: e' 'l
AUT: el
NO: e lchiamato

Variants at Book 11, Stanza 86, line 2, word 4

Edition: chiamato
AUT: chiamatọ
NO: lchiamato

Variants at Book 11, Stanza 86, line 2, word 5

Edition: Ymeneo
AUT: ymeneo
NO: ymeneo

Variants at Book 11, Stanza 86, line 3, word 1

Edition: ch'allor
AUT: challor
NO: challor

Variants at Book 11, Stanza 86, line 3, word 2

Edition: si
AUT: si
NO: sifequando

Variants at Book 11, Stanza 86, line 3, word 3

Edition: fé,
AUT: fe
NO: sifequando

Variants at Book 11, Stanza 86, line 3, word 4

Edition: quando
AUT: quādọ
NO: sifequando

Variants at Book 11, Stanza 86, line 3, word 5

Edition: Arcita
AUT: arcita
NO: arcita

Variants at Book 11, Stanza 86, line 3, word 6

Edition: prendea
AUT: prendea
NO: prendea

Variants at Book 11, Stanza 86, line 4, word 1

Edition: pria
AUT: pria
NO: prima

Variants at Book 11, Stanza 86, line 4, word 2

Edition: per isposa
AUT: perisposa
NO: ꝑ isposa

Variants at Book 11, Stanza 86, line 4, word 3

Edition: davanti
AUT: davantị
NO: davanti

Variants at Book 11, Stanza 86, line 4, word 4

Edition: ad
AUT: ad
NO: ad

Variants at Book 11, Stanza 86, line 4, word 5

Edition: Theseo
AUT: theseo
NO: theseo

Variants at Book 11, Stanza 86, line 5, word 1

Edition: Emilia
AUT: emilia
NO: emilia

Variants at Book 11, Stanza 86, line 5, word 2

Edition: bella;
AUT: bella,
NO: bella

Variants at Book 11, Stanza 86, line 5, word 3

Edition: et poi
AUT: ⁊poi
NO: etpoi

Variants at Book 11, Stanza 86, line 5, word 4

Edition: vi si
AUT: visi
NO: visivedea

Variants at Book 11, Stanza 86, line 5, word 5

Edition: vedea
AUT: vedea
NO: visivedea

Variants at Book 11, Stanza 86, line 6, word 1

Edition: il duol
AUT: ilduol
NO: ilduol

Variants at Book 11, Stanza 86, line 6, word 2

Edition: dolente
AUT: dolente
NO: dolente

Variants at Book 11, Stanza 86, line 6, word 3

Edition: ch'ongni
AUT: chongni
NO: cōgni

Variants at Book 11, Stanza 86, line 6, word 4

Edition: Greco
AUT: greco
NO: grecho

Variants at Book 11, Stanza 86, line 6, word 5

Edition: feo
AUT: feo·
NO: feo

Variants at Book 11, Stanza 86, line 7, word 1

Edition: nella
AUT: Nella
NO: Nella

Variants at Book 11, Stanza 86, line 7, word 2

Edition: partita
AUT: partita
NO: partita

Variants at Book 11, Stanza 86, line 7, word 3

Edition: della
AUT: della
NO: della

Variants at Book 11, Stanza 86, line 7, word 4

Edition: trista
AUT: trista
NO: trista

Variants at Book 11, Stanza 86, line 7, word 5

Edition: vita,
AUT: vita
NO: vita

Variants at Book 11, Stanza 86, line 8, word 1

Edition: che
AUT: che
NO: chefe

Variants at Book 11, Stanza 86, line 8, word 2

Edition: fé
AUT: fe
NO: chefe

Variants at Book 11, Stanza 86, line 8, word 3

Edition: il valoroso
AUT: ilvaloroso
NO: ilvaloroso

Variants at Book 11, Stanza 86, line 8, word 4

Edition: et buono
AUT: ⁊buono
NO: ebuono

Variants at Book 11, Stanza 86, line 8, word 5

Edition: Arcita.
AUT: arcita
NO: arcita

Variants at Book 11, Stanza 87, line 1, word 1

Edition: E
AUT: E
NO: Elferetro

Variants at Book 11, Stanza 87, line 1, word 2

Edition: il
AUT: il
NO: Elferetro

Variants at Book 11, Stanza 87, line 1, word 3

Edition: feretro
AUT: feretro
NO: Elferetro

Variants at Book 11, Stanza 87, line 1, word 4

Edition: suo
AUT: suo
NO: suo

Variants at Book 11, Stanza 87, line 1, word 5

Edition: di sopra a' regi
AUT: disopra aregi disopra aregi disopra aregi disopra aregi
NO: disopra aregi disopra aregi disopra aregi disopra aregi

Variants at Book 11, Stanza 87, line 2, word 1

Edition: con
AUT: cō
NO: chonalti

Variants at Book 11, Stanza 87, line 2, word 2

Edition: alti
AUT: alti
NO: chonalti

Variants at Book 11, Stanza 87, line 2, word 3

Edition: pianti
AUT: pianti
NO: pianti

Variants at Book 11, Stanza 87, line 2, word 4

Edition: si vedea
AUT: sivedea
NO: sivede

Variants at Book 11, Stanza 87, line 2, word 5

Edition: portato,
AUT: portato
NO: portato

Variants at Book 11, Stanza 87, line 3, word 1

Edition: et similmente
AUT: ⁊similmente
NO: esimil mente esimil mente

Variants at Book 11, Stanza 87, line 3, word 2

Edition: da tutti
AUT: datutti
NO: ad tutti

Variants at Book 11, Stanza 87, line 3, word 3

Edition: gli egregi
AUT: gliegregi
NO: gliegregi

Variants at Book 11, Stanza 87, line 4, word 1

Edition: baron
AUT: baron
NO: baron

Variants at Book 11, Stanza 87, line 4, word 2

Edition: che v'eran
AUT: cheveran
NO: cheveran

Variants at Book 11, Stanza 87, line 4, word 3

Edition: da
AUT: da
NO: daciaschedun

Variants at Book 11, Stanza 87, line 4, word 4

Edition: ciaschedun
AUT: ciaschedun
NO: daciaschedun

Variants at Book 11, Stanza 87, line 4, word 5

Edition: lato;
AUT: lato
NO: lato

Variants at Book 11, Stanza 87, line 5, word 1

Edition: ellamento
AUT: ell lamento
NO: ellamento

Variants at Book 11, Stanza 87, line 5, word 3

Edition: de' popoli
AUT: depopoli
NO: depopoli

Variants at Book 11, Stanza 87, line 5, word 4

Edition: et
AUT: ⁊
NO: et

Variants at Book 11, Stanza 87, line 5, word 5

Edition: collegi
AUT: collegi
NO: chollegi

Variants at Book 11, Stanza 87, line 6, word 1

Edition: che 'nfino
AUT: chenfino
NO: chenfino

Variants at Book 11, Stanza 87, line 6, word 2

Edition: in
AUT: ịn
NO: alciel

Variants at Book 11, Stanza 87, line 6, word 3

Edition: ciel
AUT: ciel
NO: alciel

Variants at Book 11, Stanza 87, line 6, word 4

Edition: parea
AUT: pareạ
NO: parea

Variants at Book 11, Stanza 87, line 6, word 5

Edition: fosse
AUT: fossẹ
NO: fusse

Variants at Book 11, Stanza 87, line 6, word 6

Edition: ascoltato;
AUT: ascoltato
NO: ascholtato

Variants at Book 11, Stanza 87, line 7, word 1

Edition: poi
AUT: Poị
NO: Poi

Variants at Book 11, Stanza 87, line 7, word 2

Edition: sopra il
AUT: soprail
NO: sopral

Variants at Book 11, Stanza 87, line 7, word 3

Edition: rogo
AUT: rogo
NO: rocho

Variants at Book 11, Stanza 87, line 7, word 4

Edition: si
AUT: si
NO: sivedeva

Variants at Book 11, Stanza 87, line 7, word 5

Edition: vedeva
AUT: vedevạ
NO: sivedeva

Variants at Book 11, Stanza 87, line 7, word 6

Edition: ardente
AUT: ardente
NO: ardente

Variants at Book 11, Stanza 87, line 8, word 1

Edition: il
AUT: il
NO: ilchorpo

Variants at Book 11, Stanza 87, line 8, word 2

Edition: corpo
AUT: corpọ
NO: ilchorpo

Variants at Book 11, Stanza 87, line 8, word 3

Edition: ornato
AUT: ornato
NO: hornato

Variants at Book 11, Stanza 87, line 8, word 4

Edition: molto
AUT: molto
NO: molto·

Variants at Book 11, Stanza 87, line 8, word 5

Edition: riccamente.
AUT: riccamente·
NO: ricchamēte

Variants at Book 11, Stanza 88, line 1, word 1

Edition: Sola
AUT: Sola
NO: Sola

Variants at Book 11, Stanza 88, line 1, word 2

Edition: la
AUT: la
NO: lasua

Variants at Book 11, Stanza 88, line 1, word 3

Edition: sua
AUT: sua
NO: lasua

Variants at Book 11, Stanza 88, line 1, word 4

Edition: caduta
AUT: caduta
NO: chaduta

Variants at Book 11, Stanza 88, line 1, word 5

Edition: da cavallo
AUT: dacavallo
NO: dachavallo

Variants at Book 11, Stanza 88, line 2, word 1

Edition: gli uscì
AUT: gliusci
NO: gliusci

Variants at Book 11, Stanza 88, line 2, word 2

Edition: di mente
AUT: dimente
NO: dimente

Variants at Book 11, Stanza 88, line 2, word 3

Edition: né
AUT: ne
NO: nevifu

Variants at Book 11, Stanza 88, line 2, word 4

Edition: vi
AUT: vi
NO: nevifu

Variants at Book 11, Stanza 88, line 2, word 5

Edition: fu
AUT: fu
NO: nevifu

Variants at Book 11, Stanza 88, line 2, word 6

Edition: sengnata:
AUT: sengnata
NO: segniata

Variants at Book 11, Stanza 88, line 3, word 1

Edition: credo
AUT: credo
NO: credo

Variants at Book 11, Stanza 88, line 3, word 2

Edition: che'
AUT: che
NO: chefati

Variants at Book 11, Stanza 88, line 3, word 3

Edition: fati
AUT: fati
NO: chefati

Variants at Book 11, Stanza 88, line 3, word 4

Edition: voller
AUT: voller
NO: fi voller

Variants at Book 11, Stanza 88, line 3, word 5

Edition: senza
AUT: sença
NO: sanza

Variants at Book 11, Stanza 88, line 3, word 6

Edition: fallo,
AUT: fallo
NO: fallo after "fati" "fi" cancelled

Variants at Book 11, Stanza 88, line 4, word 1

Edition: acciò
AUT: accio
NO: accio

Variants at Book 11, Stanza 88, line 4, word 2

Edition: che mai
AUT: chemai
NO: chemai

Variants at Book 11, Stanza 88, line 4, word 3

Edition: non
AUT: nō
NO: nonfusse

Variants at Book 11, Stanza 88, line 4, word 4

Edition: fosse
AUT: fosse
NO: nonfusse

Variants at Book 11, Stanza 88, line 4, word 5

Edition: ricordata;
AUT: ricordata
NO: richordata

Variants at Book 11, Stanza 88, line 5, word 1

Edition: ma
AUT: ma
NO: ma

Variants at Book 11, Stanza 88, line 5, word 2

Edition: non
AUT: nō
NO: nonpote

Variants at Book 11, Stanza 88, line 5, word 3

Edition: poté
AUT: pote
NO: nonpote

Variants at Book 11, Stanza 88, line 5, word 4

Edition: la gente
AUT: lagente
NO: lagente

Variants at Book 11, Stanza 88, line 5, word 5

Edition: amenticallo,
AUT: amenticallo
NO: amenticharlo

Variants at Book 11, Stanza 88, line 6, word 1

Edition: sì
AUT: si
NO: sinelchore

Variants at Book 11, Stanza 88, line 6, word 2

Edition: nel
AUT: nel
NO: sinelchore

Variants at Book 11, Stanza 88, line 6, word 3

Edition: cor
AUT: cor
NO: sinelchore

Variants at Book 11, Stanza 88, line 6, word 4

Edition: era
AUT: era
NO: era

Variants at Book 11, Stanza 88, line 6, word 5

Edition: di ciascuno
AUT: diciascuno
NO: di ciaschuno

Variants at Book 11, Stanza 88, line 6, word 6

Edition: entrata
AUT: entrata·
NO: entrata

`