132r Autograph 132v. Book 11, Stanzas 88–91 Compare 133r  

Con greve doglia si era in amore
   ilgiovanearcita diciascheduno il giovanẹ amadore

Eran tal guisa tututto dipinto
   elcioe palemone il nobil tempio dentro alqualẹ el pose
di sacerdoti numero distinto
   letrierterieisacrifici mortori li quaị letrierterie dolorose
   extintomorto ildi chẹ arcita fu dafatị extinto
dovesser celebrar maravigliose
Et riccamente iltempio fe dotare
dornamenti nobilị adornare·

E n meçço desso fece prestamente
una colonna dimarmo pulita
driççar sopra laqual doro lucēte
   urnavaso    sitaposta unạ urna fu discretamente sita
dentro laqual la cenere tepente
fece servar del suọ amico arcita
Et adornolla disequenti versi
inguisa talcheben legger potersi·

Lepithaphio darcita·
   meurna IO servo dentro adme lereverende
delbuono arcita ceneri per chui
   quiīq̄sto tēpio debito sacrificio qui sirende
   luiarcita chiunquẹ ama per exemplo lui
pigli samor disoverchio laccende
   puoarcita    qual setu amadore chequi leggi· percio che dicer puo qual se iọ fui
Et per emilia usando ilmiọ valore
   tiguardatu amante· mori dunque ti guarda da amore·

Qui finisce illibro xjo· del theseyda·
io fuicioe io arcita·
The gloss has been partly retraced.
The gloss has been partly retraced.
The gloss has been partly retraced.
The gloss has been partly retraced.
The gloss has been partly retraced.
The gloss has been partly retraced.
The gloss has been partly retraced.
The gloss has been partly retraced.
The gloss has been partly retraced.
The gloss has been partly retraced.
The gloss has been partly retraced.
The gloss has been partly retraced.

Variants at Book 11, Stanza 88, line 7, word 1

Edition: con
AUT: Con
NO: Chongrieve

Variants at Book 11, Stanza 88, line 7, word 2

Edition: greve
AUT: greve
NO: Chongrieve

Variants at Book 11, Stanza 88, line 7, word 3

Edition: doglia,
AUT: doglia
NO: doglia

Variants at Book 11, Stanza 88, line 7, word 4

Edition: sì
AUT: si
NO: si

Variants at Book 11, Stanza 88, line 7, word 5

Edition: era
AUT: era
NO: era

Variants at Book 11, Stanza 88, line 7, word 6

Edition: in
AUT: in
NO: īnamore

Variants at Book 11, Stanza 88, line 7, word 7

Edition: amore
AUT: amore
NO: īnamore

Variants at Book 11, Stanza 88, line 8, word 1

Edition: di ciascheduno
AUT: diciascheduno
NO: di ciascheduno

Variants at Book 11, Stanza 88, line 8, word 2

Edition: il
AUT: il
NO: ilgiovane

Variants at Book 11, Stanza 88, line 8, word 3

Edition: giovane
AUT: giovanẹ
NO: ilgiovane

Variants at Book 11, Stanza 88, line 8, word 4

Edition: amadore.
AUT: amadore
NO: amadore

Variants at Book 11, Stanza 89, line 1, word 1

Edition: Era 'n
AUT: Eran
NO: Erantal

Variants at Book 11, Stanza 89, line 1, word 2

Edition: tal
AUT: tal
NO: Erantal

Variants at Book 11, Stanza 89, line 1, word 3

Edition: guisa
AUT: guisa
NO: ghuisa

Variants at Book 11, Stanza 89, line 1, word 4

Edition: tututto
AUT: tututto
NO: tututto

Variants at Book 11, Stanza 89, line 1, word 5

Edition: dipinto
AUT: dipinto
NO: dipinto

Variants at Book 11, Stanza 89, line 2, word 1

Edition: il
AUT: il
NO: ilnobil

Variants at Book 11, Stanza 89, line 2, word 2

Edition: nobil
AUT: nobil
NO: ilnobil

Variants at Book 11, Stanza 89, line 2, word 3

Edition: tempio,
AUT: tempio
NO: tenpio

Variants at Book 11, Stanza 89, line 2, word 4

Edition: dentro
AUT: dentro
NO: dentro

Variants at Book 11, Stanza 89, line 2, word 5

Edition: al quale
AUT: alqualẹ
NO: alquale

Variants at Book 11, Stanza 89, line 2, word 6

Edition: el
AUT: el
NO: epuose

Variants at Book 11, Stanza 89, line 2, word 7

Edition: pose
AUT: pose
NO: epuose

Variants at Book 11, Stanza 89, line 3, word 1

Edition: di
AUT: di
NO: disacerdoti

Variants at Book 11, Stanza 89, line 3, word 2

Edition: sacerdoti
AUT: sacerdoti
NO: disacerdoti

Variants at Book 11, Stanza 89, line 3, word 3

Edition: numero
AUT: numero
NO: numero

Variants at Book 11, Stanza 89, line 3, word 4

Edition: distinto,
AUT: distinto
NO: distinto

Variants at Book 11, Stanza 89, line 4, word 1

Edition: li
AUT: li
NO: iquali

Variants at Book 11, Stanza 89, line 4, word 2

Edition: quai
AUT: quaị
NO: iquali

Variants at Book 11, Stanza 89, line 4, word 3

Edition: le trierterie
AUT: letrierterie
NO: letrierterie

Variants at Book 11, Stanza 89, line 4, word 4

Edition: dolorose,
AUT: dolorose
NO: dolorose

Variants at Book 11, Stanza 89, line 5, word 1

Edition: il dì
AUT: ildi
NO: ildi

Variants at Book 11, Stanza 89, line 5, word 2

Edition: che
AUT: chẹ
NO: charcita

Variants at Book 11, Stanza 89, line 5, word 3

Edition: Arcita
AUT: arcita
NO: charcita

Variants at Book 11, Stanza 89, line 5, word 4

Edition: fu
AUT: fu
NO: fu

Variants at Book 11, Stanza 89, line 5, word 5

Edition: da' fati
AUT: dafatị
NO: dafati

Variants at Book 11, Stanza 89, line 5, word 6

Edition: extinto,
AUT: extinto
NO: istinto

Variants at Book 11, Stanza 89, line 6, word 1

Edition: dovesser
AUT: dovesser
NO: dovess

Variants at Book 11, Stanza 89, line 6, word 2

Edition: celebrar
AUT: celebrar
NO: celebrar

Variants at Book 11, Stanza 89, line 6, word 3

Edition: maravigliose;
AUT: maravigliose
NO: maravigliose

Variants at Book 11, Stanza 89, line 7, word 1

Edition: et
AUT: Et
NO: E

Variants at Book 11, Stanza 89, line 7, word 2

Edition: riccamente
AUT: riccamente
NO: ricchamente

Variants at Book 11, Stanza 89, line 7, word 3

Edition: il tempio
AUT: iltempio
NO: iltenpio

Variants at Book 11, Stanza 89, line 7, word 4

Edition: fé
AUT: fe
NO: fe

Variants at Book 11, Stanza 89, line 7, word 5

Edition: dotare
AUT: dotare
NO: dotare

Variants at Book 11, Stanza 89, line 8, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: e

Variants at Book 11, Stanza 89, line 8, word 2

Edition: d'ornamenti
AUT: dornamenti
NO: dornamenti

Variants at Book 11, Stanza 89, line 8, word 3

Edition: nobili
AUT: nobilị
NO: nobili

Variants at Book 11, Stanza 89, line 8, word 4

Edition: adornare.
AUT: adornare·
NO: addornare

Variants at Book 11, Stanza 90, line 1, word 1

Edition: E
AUT: E
NO: Et

Variants at Book 11, Stanza 90, line 1, word 2

Edition: 'n mezzo
AUT: n meçço
NO: mezzo

Variants at Book 11, Stanza 90, line 1, word 4

Edition: d'esso
AUT: desso
NO: desso

Variants at Book 11, Stanza 90, line 1, word 5

Edition: fece
AUT: fece
NO: fece

Variants at Book 11, Stanza 90, line 1, word 6

Edition: prestamente
AUT: prestamente
NO: prestamēte

Variants at Book 11, Stanza 90, line 2, word 1

Edition: una
AUT: una
NO: una

Variants at Book 11, Stanza 90, line 2, word 2

Edition: colonna
AUT: colonna
NO: cholonna

Variants at Book 11, Stanza 90, line 2, word 3

Edition: di marmo
AUT: dimarmo
NO: di marmo

Variants at Book 11, Stanza 90, line 2, word 4

Edition: pulita
AUT: pulita
NO: pulita

Variants at Book 11, Stanza 90, line 3, word 1

Edition: drizzar,
AUT: driççar
NO: drizzar

Variants at Book 11, Stanza 90, line 3, word 2

Edition: sopra
AUT: sopra
NO: sovra

Variants at Book 11, Stanza 90, line 3, word 3

Edition: la qual
AUT: laqual
NO: laqual

Variants at Book 11, Stanza 90, line 3, word 4

Edition: d'oro
AUT: doro
NO: doro

Variants at Book 11, Stanza 90, line 3, word 5

Edition: lucente
AUT: lucēte
NO: lucente

Variants at Book 11, Stanza 90, line 4, word 1

Edition: una
AUT: unạ
NO: unurna

Variants at Book 11, Stanza 90, line 4, word 2

Edition: urna
AUT: urna
NO: unurna

Variants at Book 11, Stanza 90, line 4, word 3

Edition: fu
AUT: fu
NO: fu

Variants at Book 11, Stanza 90, line 4, word 4

Edition: discretamente
AUT: discretamente
NO: discretamēte

Variants at Book 11, Stanza 90, line 4, word 5

Edition: sita,
AUT: sita
NO: sita

Variants at Book 11, Stanza 90, line 5, word 1

Edition: dentro
AUT: dentro
NO: dentro

Variants at Book 11, Stanza 90, line 5, word 2

Edition: la qual
AUT: laqual
NO: laqual

Variants at Book 11, Stanza 90, line 5, word 3

Edition: la
AUT: la
NO: lecenere

Variants at Book 11, Stanza 90, line 5, word 4

Edition: cenere
AUT: cenere
NO: lecenere

Variants at Book 11, Stanza 90, line 5, word 5

Edition: tepente
AUT: tepente
NO: tepente

Variants at Book 11, Stanza 90, line 6, word 1

Edition: fece
AUT: fece
NO: fece

Variants at Book 11, Stanza 90, line 6, word 2

Edition: servar
AUT: servar
NO: servar

Variants at Book 11, Stanza 90, line 6, word 3

Edition: del
AUT: del
NO: del

Variants at Book 11, Stanza 90, line 6, word 4

Edition: suo
AUT: suọ
NO: suo

Variants at Book 11, Stanza 90, line 6, word 5

Edition: amico
AUT: amico
NO: parente

Variants at Book 11, Stanza 90, line 6, word 6

Edition: Arcita;
AUT: arcita
NO: arcita

Variants at Book 11, Stanza 90, line 7, word 1

Edition: et
AUT: Et
NO: Et

Variants at Book 11, Stanza 90, line 7, word 2

Edition: adornolla
AUT: adornolla
NO: adornarla

Variants at Book 11, Stanza 90, line 7, word 3

Edition: di sequenti
AUT: disequenti
NO: diseghuenti

Variants at Book 11, Stanza 90, line 7, word 4

Edition: versi,
AUT: versi
NO: versi

Variants at Book 11, Stanza 90, line 8, word 1

Edition: in guisa
AUT: inguisa
NO: in ghuisa

Variants at Book 11, Stanza 90, line 8, word 2

Edition: tal che ben
AUT: talcheben
NO: tal cheben

Variants at Book 11, Stanza 90, line 8, word 3

Edition: legger
AUT: legger
NO: legger

Variants at Book 11, Stanza 90, line 8, word 4

Edition: potersi:
AUT: potersi·
NO: potersi

Variants at Book 11, Stanza 91, line 1, word 1

Edition: “Io
AUT: IO
NO: IO

Variants at Book 11, Stanza 91, line 1, word 2

Edition: servo
AUT: servo
NO: svo

Variants at Book 11, Stanza 91, line 1, word 3

Edition: dentro
AUT: dentro
NO: dentro

Variants at Book 11, Stanza 91, line 1, word 4

Edition: ad me
AUT: adme
NO: ad me

Variants at Book 11, Stanza 91, line 1, word 5

Edition: le reverende
AUT: lereverende
NO: lereverende

Variants at Book 11, Stanza 91, line 2, word 1

Edition: del buono
AUT: delbuono
NO: delbuono

Variants at Book 11, Stanza 91, line 2, word 2

Edition: Arcita
AUT: arcita
NO: arcita

Variants at Book 11, Stanza 91, line 2, word 3

Edition: ceneri,
AUT: ceneri
NO: ceneri

Variants at Book 11, Stanza 91, line 2, word 4

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑ

Variants at Book 11, Stanza 91, line 2, word 5

Edition: chui
AUT: chui
NO: chui

Variants at Book 11, Stanza 91, line 3, word 1

Edition: debito
AUT: debito
NO: debito

Variants at Book 11, Stanza 91, line 3, word 2

Edition: sacrificio
AUT: sacrificio
NO: sagrificio

Variants at Book 11, Stanza 91, line 3, word 3

Edition: qui
AUT: qui
NO: qui

Variants at Book 11, Stanza 91, line 3, word 4

Edition: si rende;
AUT: sirende
NO: sirende

Variants at Book 11, Stanza 91, line 4, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: a

Variants at Book 11, Stanza 91, line 4, word 2

Edition: chiunque
AUT: chiunquẹ
NO: chiunque

Variants at Book 11, Stanza 91, line 4, word 3

Edition: ama,
AUT: ama
NO: ama

Variants at Book 11, Stanza 91, line 4, word 4

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑ

Variants at Book 11, Stanza 91, line 4, word 5

Edition: exemplo
AUT: exemplo
NO: exenpro

Variants at Book 11, Stanza 91, line 4, word 6

Edition: lui
AUT: lui
NO: lui

Variants at Book 11, Stanza 91, line 5, word 1

Edition: pigli,
AUT: pigli
NO: pigli

Variants at Book 11, Stanza 91, line 5, word 2

Edition: s'amor
AUT: samor
NO: samor

Variants at Book 11, Stanza 91, line 5, word 3

Edition: di soverchio
AUT: disoverchio
NO: disoverchio

Variants at Book 11, Stanza 91, line 5, word 4

Edition: l'accende;
AUT: laccende
NO: laccende

Variants at Book 11, Stanza 91, line 6, word 1

Edition: perciò
AUT: percio
NO: ꝑ cio

Variants at Book 11, Stanza 91, line 6, word 2

Edition: che
AUT: che
NO: chedicer

Variants at Book 11, Stanza 91, line 6, word 3

Edition: dicer
AUT: dicer
NO: chedicer

Variants at Book 11, Stanza 91, line 6, word 4

Edition: può:
AUT: puo
NO: puo

Variants at Book 11, Stanza 91, line 6, word 5

Edition: "Qual
AUT: qual
NO: qual

Variants at Book 11, Stanza 91, line 6, word 6

Edition: se',
AUT: se
NO: seio

Variants at Book 11, Stanza 91, line 6, word 7

Edition: io
AUT: iọ
NO: seio

Variants at Book 11, Stanza 91, line 6, word 8

Edition: fui;
AUT: fui
NO: fui

Variants at Book 11, Stanza 91, line 7, word 1

Edition: et
AUT: Et
NO: Et

Variants at Book 11, Stanza 91, line 7, word 2

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑemilia

Variants at Book 11, Stanza 91, line 7, word 3

Edition: Emilia
AUT: emilia
NO: ꝑemilia

Variants at Book 11, Stanza 91, line 7, word 4

Edition: usando
AUT: usando
NO: usando

Variants at Book 11, Stanza 91, line 7, word 5

Edition: il mio
AUT: ilmiọ
NO: ilmio

Variants at Book 11, Stanza 91, line 7, word 6

Edition: valore
AUT: valore
NO: valore

Variants at Book 11, Stanza 91, line 8, word 1

Edition: morì
AUT: mori
NO: mori

Variants at Book 11, Stanza 91, line 8, word 2

Edition: dunque
AUT: dunque
NO: addunꝗe

Variants at Book 11, Stanza 91, line 8, word 3

Edition: ti
AUT: ti
NO: tighuarda

Variants at Book 11, Stanza 91, line 8, word 4

Edition: guarda
AUT: guarda
NO: tighuarda

Variants at Book 11, Stanza 91, line 8, word 5

Edition: da
AUT: da
NO: daamore

Variants at Book 11, Stanza 91, line 8, word 6

Edition: amore"”.
AUT: amore·
NO: daamore

`