22r Autograph 22v. Book 2, Stanzas 33–37 Compare 23r  

S alto valor chome crediam dimora
inte ad questo puncto sie pietoso
tu naverai alto merito anchora
oltre accio· cio che huom virtuoso
de far farai· de saltro datte ịnfora·
farlo volesse endovresti cruccioso
essere| īpedirlo accio chavessi
lagloria tu dipunir tali excessi·

De se labito nostro e ịllagrimare
timovon ne prieghi ne ragione
ad far chelpio oficio possiam fare·
movati almen latrista conditione
dique chegia fufurfur re gli lasciare
nella futura fama ī dirisione·
E furon techo gia dun sangue nati
come te ancor greci chiamati·

Lelagrime eran mai manchate·
perche parlasse ad gliocchi dicostei
ma sempre inquātita multiplicate
el simile era ad laltre dietro adlei·
lequa força avean messa pietate
ī ciaschedun dique baroni acthei
Perche secho ongnun forte dannava·
lacrudelta laqual creon usava·

Theseo actento leparole tutt dẹcte
racoglea tutte labito mirando
   neglettecioe nō ornate diquelle donne· ben chelor neglecte
vedesse chiaro assai secho stimando
   la maestalautoritalamaesta nascosa conoscette|
greve duol nel cor glivenne quādo·
Vdi de re lamorte ⁊dopo alquanto
cosi rispose aldoloroso canto·

Larisposta ditheseo alle donne greche·
LAbitọ obscuro elpiangere angoscioso
elvoi conoscer pe vostri maggiori
el ricordarmi ilvostro esser pomposo
gliagi e dilecti e rengni eservidori
dere vostri ilrengnar glorioso
anno trovato ne mieị sommi honori·
Luogho avostri prieghi ⁊lamutata
·acthei cioe actheniesi ꝑcio
chella ꝯtrada nellaquale
e achene sichiama attica
/note/ The e in essere has been highlighted but not capitalized.
Bocc. has underdotted the e; this may be a carry-over from the previous underdotted letters tutt.
The mark at the final letter of doloroso is not a under-dot.
A Bocc.'s copying error: the ach- (instead of ath-) indicated that he intended to copy acthene.

Variants at Book 2, Stanza 33, line 1, word 1

Edition: Se
AUT: Sẹ
NO: Sealto

Variants at Book 2, Stanza 33, line 1, word 2

Edition: alto
AUT: alto
NO: Sealto

Variants at Book 2, Stanza 33, line 1, word 3

Edition: valor,
AUT: valor
NO: valor

Variants at Book 2, Stanza 33, line 1, word 4

Edition: chome
AUT: chome
NO: chome

Variants at Book 2, Stanza 33, line 1, word 5

Edition: crediam,
AUT: crediam
NO: credian

Variants at Book 2, Stanza 33, line 1, word 6

Edition: dimora
AUT: dimora
NO: dimora

Variants at Book 2, Stanza 33, line 2, word 1

Edition: in te,
AUT: inte
NO: inte

Variants at Book 2, Stanza 33, line 2, word 2

Edition: ad
AUT: ad
NO: aquesto

Variants at Book 2, Stanza 33, line 2, word 3

Edition: questo
AUT: questo
NO: aquesto

Variants at Book 2, Stanza 33, line 2, word 4

Edition: puncto
AUT: puncto
NO: punto

Variants at Book 2, Stanza 33, line 2, word 5

Edition: sie
AUT: sie
NO: sy

Variants at Book 2, Stanza 33, line 2, word 6

Edition: pietoso;
AUT: pietoso
NO: piatoso

Variants at Book 2, Stanza 33, line 3, word 1

Edition: tu
AUT: tu
NO: tunaverai·

Variants at Book 2, Stanza 33, line 3, word 2

Edition: n'averai
AUT: naverai
NO: tunaverai·

Variants at Book 2, Stanza 33, line 3, word 3

Edition: alto
AUT: alto
NO: alto

Variants at Book 2, Stanza 33, line 3, word 4

Edition: merito
AUT: merito
NO: merito

Variants at Book 2, Stanza 33, line 3, word 5

Edition: anchora,
AUT: anchora
NO: anchora

Variants at Book 2, Stanza 33, line 4, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: eoltre

Variants at Book 2, Stanza 33, line 4, word 2

Edition: oltre
AUT: oltre
NO: eoltre

Variants at Book 2, Stanza 33, line 4, word 3

Edition: acciò,
AUT: accio·
NO: acco

Variants at Book 2, Stanza 33, line 4, word 4

Edition: ciò
AUT: cio
NO: co

Variants at Book 2, Stanza 33, line 4, word 5

Edition: che huom
AUT: che huom
NO: cho gniuomo

Variants at Book 2, Stanza 33, line 4, word 7

Edition: virtuoso
AUT: virtuoso
NO: virtudioso

Variants at Book 2, Stanza 33, line 5, word 1

Edition: De,
AUT: de
NO: defar

Variants at Book 2, Stanza 33, line 5, word 2

Edition: far,
AUT: far
NO: defar

Variants at Book 2, Stanza 33, line 5, word 3

Edition: farai.
AUT: farai·
NO: farai,

Variants at Book 2, Stanza 33, line 5, word 4

Edition: de'
AUT: de
NO: desaltro

Variants at Book 2, Stanza 33, line 5, word 5

Edition: s'altro
AUT: saltro
NO: desaltro

Variants at Book 2, Stanza 33, line 5, word 6

Edition: datte
AUT: datte ịnfora·
NO: datte

Variants at Book 2, Stanza 33, line 6, word 1

Edition: far lo
AUT: farlo
NO: far lovolesse

Variants at Book 2, Stanza 33, line 6, word 2

Edition: volesse,
AUT: volesse
NO: lovolesse

Variants at Book 2, Stanza 33, line 6, word 3

Edition: en dovresti
AUT: endovresti
NO: nedovresti

Variants at Book 2, Stanza 33, line 6, word 4

Edition: cruccioso
AUT: cruccioso
NO: cruccoso

Variants at Book 2, Stanza 33, line 7, word 1

Edition: essere
AUT: essere|
NO: Essere

Variants at Book 2, Stanza 33, line 7, word 2

Edition: et
AUT: ⁊
NO: einpedirlo

Variants at Book 2, Stanza 33, line 7, word 3

Edition: impedirlo,
AUT: īpedirlo
NO: einpedirlo

Variants at Book 2, Stanza 33, line 7, word 4

Edition: acciò ch'avessi
AUT: accio chavessi
NO:

Variants at Book 2, Stanza 33, line 8, word 1

Edition: la gloria
AUT: lagloria
NO: lagrolia

Variants at Book 2, Stanza 33, line 8, word 2

Edition: tu
AUT: tu
NO: tu

Variants at Book 2, Stanza 33, line 8, word 3

Edition: di punir
AUT: dipunir
NO: dipunir

Variants at Book 2, Stanza 33, line 8, word 4

Edition: tali
AUT: tali
NO:

Variants at Book 2, Stanza 33, line 8, word 5

Edition: excessi.
AUT: excessi·
NO: excessi tali was dali corrected

Variants at Book 2, Stanza 34, line 1, word 1

Edition: De,
AUT: De
NO: De

Variants at Book 2, Stanza 34, line 1, word 2

Edition: se
AUT: se
NO: sellabito

Variants at Book 2, Stanza 34, line 1, word 3

Edition: l'abito
AUT: labito
NO: sellabito

Variants at Book 2, Stanza 34, line 1, word 4

Edition: nostro
AUT: nostro
NO: nostro

Variants at Book 2, Stanza 34, line 1, word 5

Edition: e
AUT: e
NO: eillagrimare

Variants at Book 2, Stanza 34, line 1, word 6

Edition: il lagrimare
AUT: ịllagrimare
NO: eillagrimare

Variants at Book 2, Stanza 34, line 2, word 1

Edition: non
AUT: nō
NO: non

Variants at Book 2, Stanza 34, line 2, word 2

Edition: ti movon,
AUT: timovon
NO: timovon

Variants at Book 2, Stanza 34, line 2, word 3

Edition: né,
AUT: ne
NO: neprieghi

Variants at Book 2, Stanza 34, line 2, word 4

Edition: prieghi,
AUT: prieghi
NO: neprieghi

Variants at Book 2, Stanza 34, line 2, word 5

Edition: né
AUT: ne
NO: neragone

Variants at Book 2, Stanza 34, line 2, word 6

Edition: ragione
AUT: ragione
NO: neragone

Variants at Book 2, Stanza 34, line 3, word 1

Edition: ad
AUT: ad
NO: affar

Variants at Book 2, Stanza 34, line 3, word 2

Edition: far
AUT: far
NO: affar

Variants at Book 2, Stanza 34, line 3, word 3

Edition: che 'l pio
AUT: chelpio
NO: chelpio

Variants at Book 2, Stanza 34, line 3, word 4

Edition: oficio
AUT: oficio
NO: ofizio

Variants at Book 2, Stanza 34, line 3, word 5

Edition: possiam
AUT: possiam
NO: possianfare

Variants at Book 2, Stanza 34, line 3, word 6

Edition: fare,
AUT: fare·
NO: possianfare

Variants at Book 2, Stanza 34, line 4, word 1

Edition: movati
AUT: movati
NO: movati

Variants at Book 2, Stanza 34, line 4, word 2

Edition: almen
AUT: almen
NO: almen

Variants at Book 2, Stanza 34, line 4, word 3

Edition: la trista
AUT: latrista
NO: latristra

Variants at Book 2, Stanza 34, line 4, word 4

Edition: conditione
AUT: conditione
NO: chondizione

Variants at Book 2, Stanza 34, line 5, word 1

Edition: di' que'
AUT: dique
NO: dique

Variants at Book 2, Stanza 34, line 5, word 2

Edition: che già
AUT: chegia
NO: chegia

Variants at Book 2, Stanza 34, line 5, word 4

Edition: re;
AUT: re
NO: re

Variants at Book 2, Stanza 34, line 5, word 5

Edition: non
AUT: nō
NO: non

Variants at Book 2, Stanza 34, line 5, word 6

Edition: gli
AUT: gli
NO: lilasciare

Variants at Book 2, Stanza 34, line 5, word 7

Edition: lasciare
AUT: lasciare
NO: lilasciare

Variants at Book 2, Stanza 34, line 6, word 1

Edition: nella
AUT: nella
NO: nella

Variants at Book 2, Stanza 34, line 6, word 2

Edition: futura
AUT: futura
NO: futura

Variants at Book 2, Stanza 34, line 6, word 3

Edition: fama
AUT: fama
NO: fama

Variants at Book 2, Stanza 34, line 6, word 4

Edition: in dirisione:
AUT: ī dirisione·
NO: indisonore

Variants at Book 2, Stanza 34, line 7, word 1

Edition: e'
AUT: E
NO: Efuron·

Variants at Book 2, Stanza 34, line 7, word 2

Edition: furon
AUT: furon
NO: Efuron·

Variants at Book 2, Stanza 34, line 7, word 3

Edition: techo
AUT: techo
NO: techo

Variants at Book 2, Stanza 34, line 7, word 4

Edition: già
AUT: gia
NO: gia

Variants at Book 2, Stanza 34, line 7, word 5

Edition: d'un
AUT: dun
NO: dunsanghue

Variants at Book 2, Stanza 34, line 7, word 6

Edition: sangue
AUT: sangue
NO: dunsanghue

Variants at Book 2, Stanza 34, line 7, word 7

Edition: nati,
AUT: nati
NO: nati

Variants at Book 2, Stanza 34, line 8, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: echome

Variants at Book 2, Stanza 34, line 8, word 2

Edition: come
AUT: come
NO: echome

Variants at Book 2, Stanza 34, line 8, word 3

Edition: te
AUT: te
NO: te

Variants at Book 2, Stanza 34, line 8, word 4

Edition: ancor
AUT: ancor
NO: anchor

Variants at Book 2, Stanza 34, line 8, word 5

Edition: Greci
AUT: greci
NO: greci·

Variants at Book 2, Stanza 34, line 8, word 6

Edition: chiamati.—
AUT: chiamati·
NO: chiamati

Variants at Book 2, Stanza 35, line 1, word 1

Edition: ¶
AUT: ¶
NO: ¶

Variants at Book 2, Stanza 35, line 1, word 2

Edition: Le lagrime
AUT: Lelagrime
NO: Lelagrime

Variants at Book 2, Stanza 35, line 1, word 3

Edition: non
AUT: nō
NO: non

Variants at Book 2, Stanza 35, line 1, word 4

Edition: eran
AUT: eran
NO: eran

Variants at Book 2, Stanza 35, line 1, word 5

Edition: mai
AUT: mai
NO: mai·

Variants at Book 2, Stanza 35, line 1, word 6

Edition: manchate,
AUT: manchate·
NO: manchate

Variants at Book 2, Stanza 35, line 2, word 1

Edition: perché
AUT: perche
NO: ꝑcheparlasse

Variants at Book 2, Stanza 35, line 2, word 2

Edition: parlasse,
AUT: parlasse
NO: ꝑcheparlasse

Variants at Book 2, Stanza 35, line 2, word 3

Edition: ad
AUT: ad
NO: agliocchi·

Variants at Book 2, Stanza 35, line 2, word 4

Edition: gli occhi
AUT: gliocchi
NO: agliocchi·

Variants at Book 2, Stanza 35, line 2, word 5

Edition: di costei,
AUT: dicostei
NO: di chostei

Variants at Book 2, Stanza 35, line 3, word 1

Edition: ma
AUT: ma
NO: masenpre

Variants at Book 2, Stanza 35, line 3, word 2

Edition: sempre
AUT: sempre
NO: masenpre

Variants at Book 2, Stanza 35, line 3, word 3

Edition: in quantità
AUT: inquātita
NO: inquantita

Variants at Book 2, Stanza 35, line 3, word 4

Edition: multiplicate;
AUT: multiplicate
NO: multiprichate

Variants at Book 2, Stanza 35, line 4, word 1

Edition: e 'l
AUT: el
NO: el

Variants at Book 2, Stanza 35, line 4, word 2

Edition: simile
AUT: simile
NO: similere

Variants at Book 2, Stanza 35, line 4, word 3

Edition: era ad
AUT: era ad
NO: allaltre

Variants at Book 2, Stanza 35, line 4, word 5

Edition: l'altre
AUT: laltre
NO: allaltre

Variants at Book 2, Stanza 35, line 4, word 6

Edition: dietro
AUT: dietro
NO: drieto

Variants at Book 2, Stanza 35, line 4, word 7

Edition: ad lei,
AUT: adlei·
NO: allei

Variants at Book 2, Stanza 35, line 5, word 1

Edition: le qua'
AUT: lequa
NO: lequa·

Variants at Book 2, Stanza 35, line 5, word 2

Edition: con
AUT: cō
NO: chonforza

Variants at Book 2, Stanza 35, line 5, word 3

Edition: forza
AUT: força
NO: chonforza

Variants at Book 2, Stanza 35, line 5, word 4

Edition: avean
AUT: avean
NO: avean

Variants at Book 2, Stanza 35, line 5, word 5

Edition: messa
AUT: messa
NO: messo

Variants at Book 2, Stanza 35, line 5, word 6

Edition: pietate
AUT: pietate
NO: piatate

Variants at Book 2, Stanza 35, line 6, word 1

Edition: in
AUT: ī
NO: inciaschedun

Variants at Book 2, Stanza 35, line 6, word 2

Edition: ciaschedun
AUT: ciaschedun
NO: inciaschedun

Variants at Book 2, Stanza 35, line 6, word 3

Edition: di que'
AUT: dique
NO: dique

Variants at Book 2, Stanza 35, line 6, word 4

Edition: baroni
AUT: baroni
NO: baroni

Variants at Book 2, Stanza 35, line 6, word 5

Edition: acthei;
AUT: acthei
NO: athej

Variants at Book 2, Stanza 35, line 7, word 1

Edition: per che
AUT: Perche
NO: Ꝑ che

Variants at Book 2, Stanza 35, line 7, word 2

Edition: con
AUT: cō
NO: chonsecho

Variants at Book 2, Stanza 35, line 7, word 3

Edition: secho
AUT: secho
NO: chonsecho

Variants at Book 2, Stanza 35, line 7, word 4

Edition: ongnun
AUT: ongnun
NO: ogniuon

Variants at Book 2, Stanza 35, line 7, word 5

Edition: forte
AUT: forte
NO: forte

Variants at Book 2, Stanza 35, line 7, word 6

Edition: dannava
AUT: dannava·
NO: dannava

Variants at Book 2, Stanza 35, line 8, word 1

Edition: la crudeltà
AUT: lacrudelta
NO: lacrudelta

Variants at Book 2, Stanza 35, line 8, word 2

Edition: la qual
AUT: laqual
NO: laqual

Variants at Book 2, Stanza 35, line 8, word 3

Edition: Creon
AUT: creon
NO: creonte

Variants at Book 2, Stanza 35, line 8, word 4

Edition: usava.
AUT: usava·
NO: usava

Variants at Book 2, Stanza 36, line 1, word 1

Edition: ¶
AUT: ¶
NO: ¶

Variants at Book 2, Stanza 36, line 1, word 2

Edition: Theseo
AUT: Theseo
NO: Theseo

Variants at Book 2, Stanza 36, line 1, word 3

Edition: actento
AUT: actento
NO: atento

Variants at Book 2, Stanza 36, line 1, word 4

Edition: le parole
AUT: leparole
NO: alleparole

Variants at Book 2, Stanza 36, line 1, word 5

Edition: decte
AUT: tutt dẹcte
NO: dette

Variants at Book 2, Stanza 36, line 2, word 1

Edition: racogliea
AUT: racoglea
NO: rachoglieva

Variants at Book 2, Stanza 36, line 2, word 2

Edition: tutte,
AUT: tutte
NO: tutte

Variants at Book 2, Stanza 36, line 2, word 3

Edition: l'abito
AUT: labito
NO: labito

Variants at Book 2, Stanza 36, line 2, word 4

Edition: mirando
AUT: mirando
NO: mirando

Variants at Book 2, Stanza 36, line 3, word 1

Edition: di quelle
AUT: diquelle
NO: diquelle

Variants at Book 2, Stanza 36, line 3, word 2

Edition: donne,
AUT: donne·
NO: donne

Variants at Book 2, Stanza 36, line 3, word 3

Edition: et
AUT: ⁊
NO: eben

Variants at Book 2, Stanza 36, line 3, word 4

Edition: ben
AUT: ben
NO: eben

Variants at Book 2, Stanza 36, line 3, word 5

Edition: che lor
AUT: chelor
NO: chellor

Variants at Book 2, Stanza 36, line 3, word 6

Edition: neglecte
AUT: neglecte
NO: negrette

Variants at Book 2, Stanza 36, line 4, word 1

Edition: vedesse,
AUT: vedesse
NO: vedesse

Variants at Book 2, Stanza 36, line 4, word 2

Edition: chiaro
AUT: chiaro
NO: chiaro

Variants at Book 2, Stanza 36, line 4, word 3

Edition: assai,
AUT: assai
NO: assai

Variants at Book 2, Stanza 36, line 4, word 4

Edition: secho
AUT: secho
NO: secho

Variants at Book 2, Stanza 36, line 4, word 5

Edition: stimando,
AUT: stimando
NO: stimando

Variants at Book 2, Stanza 36, line 5, word 1

Edition: la maestà
AUT: lamaesta
NO: lamaesta

Variants at Book 2, Stanza 36, line 5, word 2

Edition: nascosa
AUT: nascosa
NO: naschosa

Variants at Book 2, Stanza 36, line 5, word 3

Edition: conoscette;
AUT: conoscette|
NO: chonoscette

Variants at Book 2, Stanza 36, line 6, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: egrieve

Variants at Book 2, Stanza 36, line 6, word 2

Edition: greve
AUT: greve
NO: egrieve

Variants at Book 2, Stanza 36, line 6, word 3

Edition: duol
AUT: duol
NO: duol

Variants at Book 2, Stanza 36, line 6, word 4

Edition: nel cor
AUT: nel cor
NO: achuor

Variants at Book 2, Stanza 36, line 6, word 6

Edition: gli venne
AUT: glivenne
NO: livenne

Variants at Book 2, Stanza 36, line 6, word 7

Edition: quando
AUT: quādo·
NO: quando

Variants at Book 2, Stanza 36, line 7, word 1

Edition: udì
AUT: Vdi
NO: Vdi·

Variants at Book 2, Stanza 36, line 7, word 2

Edition: de'
AUT: de
NO: dere

Variants at Book 2, Stanza 36, line 7, word 3

Edition: re
AUT: re
NO: dere

Variants at Book 2, Stanza 36, line 7, word 4

Edition: la morte;
AUT: lamorte
NO: lamorte

Variants at Book 2, Stanza 36, line 7, word 5

Edition: et dopo
AUT: ⁊dopo
NO: edopo

Variants at Book 2, Stanza 36, line 7, word 6

Edition: alquanto
AUT: alquanto
NO: alquanto

Variants at Book 2, Stanza 36, line 8, word 1

Edition: così
AUT: cosi
NO: chosi

Variants at Book 2, Stanza 36, line 8, word 2

Edition: rispose
AUT: rispose
NO: rispuose

Variants at Book 2, Stanza 36, line 8, word 3

Edition: al doloroso
AUT: aldoloroso
NO: al doloroso

Variants at Book 2, Stanza 36, line 8, word 4

Edition: canto:
AUT: canto·
NO: chanto

Variants at Book 2, Stanza 37, line 1, word 1

Edition: — L'abito
AUT: LAbitọ
NO: LAbito

Variants at Book 2, Stanza 37, line 1, word 2

Edition: obscuro
AUT: obscuro
NO: schuro

Variants at Book 2, Stanza 37, line 1, word 3

Edition: e 'l piangere
AUT: elpiangere
NO: elpiangere

Variants at Book 2, Stanza 37, line 1, word 4

Edition: angoscioso,
AUT: angoscioso
NO: anghoscioso

Variants at Book 2, Stanza 37, line 2, word 1

Edition: e 'l voi
AUT: elvoi
NO: Elvoi

Variants at Book 2, Stanza 37, line 2, word 2

Edition: conoscer
AUT: conoscer
NO: chonoscier

Variants at Book 2, Stanza 37, line 2, word 3

Edition: pe'
AUT: pe
NO: pevostri

Variants at Book 2, Stanza 37, line 2, word 4

Edition: vostri
AUT: vostri
NO: pevostri

Variants at Book 2, Stanza 37, line 2, word 5

Edition: maggiori,
AUT: maggiori
NO: maggori

Variants at Book 2, Stanza 37, line 3, word 1

Edition: e 'l
AUT: el
NO: El

Variants at Book 2, Stanza 37, line 3, word 2

Edition: ricordarmi
AUT: ricordarmi
NO: righuardarmj

Variants at Book 2, Stanza 37, line 3, word 3

Edition: il vostro
AUT: ilvostro
NO: ilvostro

Variants at Book 2, Stanza 37, line 3, word 4

Edition: esser
AUT: esser
NO: esʆ

Variants at Book 2, Stanza 37, line 3, word 5

Edition: pomposo,
AUT: pomposo
NO: pensoso

Variants at Book 2, Stanza 37, line 4, word 1

Edition: gli agi
AUT: gliagi
NO: gliagi

Variants at Book 2, Stanza 37, line 4, word 2

Edition: e'
AUT: e
NO: ediletti

Variants at Book 2, Stanza 37, line 4, word 3

Edition: dilecte
AUT: dilecti
NO: ediletti

Variants at Book 2, Stanza 37, line 4, word 4

Edition: e' rengni
AUT: e rengni
NO: iregni

Variants at Book 2, Stanza 37, line 4, word 6

Edition: e' servidor
AUT: eservidori
NO: eʆvidor

Variants at Book 2, Stanza 37, line 5, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: edeire

Variants at Book 2, Stanza 37, line 5, word 2

Edition: de' re
AUT: dere
NO: edeire

Variants at Book 2, Stanza 37, line 5, word 3

Edition: vostri
AUT: vostri
NO: vostri

Variants at Book 2, Stanza 37, line 5, word 4

Edition: il rengnar
AUT: ilrengnar
NO: ilregniar

Variants at Book 2, Stanza 37, line 5, word 5

Edition: glorioso,
AUT: glorioso
NO: grorioso

Variants at Book 2, Stanza 37, line 6, word 1

Edition: ànno
AUT: anno
NO: anno

Variants at Book 2, Stanza 37, line 6, word 2

Edition: trovato
AUT: trovato
NO: trovato

Variants at Book 2, Stanza 37, line 6, word 3

Edition: né'
AUT: ne
NO: neimie

Variants at Book 2, Stanza 37, line 6, word 4

Edition: miei
AUT: mieị
NO: neimie

Variants at Book 2, Stanza 37, line 6, word 5

Edition: sommi
AUT: sommi
NO: somi

Variants at Book 2, Stanza 37, line 6, word 6

Edition: honori
AUT: honori·
NO: honorj

Variants at Book 2, Stanza 37, line 7, word 1

Edition: luogho
AUT: Luogho
NO: Luogho

Variants at Book 2, Stanza 37, line 7, word 2

Edition: a' vostri
AUT: avostri
NO: avostri

Variants at Book 2, Stanza 37, line 7, word 3

Edition: prieghi,
AUT: prieghi
NO: prieghi

Variants at Book 2, Stanza 37, line 7, word 4

Edition: et
AUT: ⁊lamutata
NO: ellamutata

`