22v Autograph 23r. Book 2, Stanzas 37–42 Compare 23v  

fortuna trista dilieta tornata·

Io vorrei benpoter nelprimo stato
invita livostri re tornare
chomio credo poter far chefia dato
honor disepoltura ad chui donare
vel piacera ⁊lorgoglio abbassato
dicolui fia checio vivuol negare
Pero sẹad male avuto puo cōforto
vendecta porger ꝑme vifia porto·

Fortificate glianimi dolenti
isperança buona chio vigiuro
prima che io o miei baron possenti
ciriposiam dacthene dentro almuro
dicio faremo interi exꝑimenti
io son gia divictoria sicuro
Nō tāto avendo ī mie forçe fidança
quāto mida di creon lafallança

Chome theseo dispose ypolita ⁊emilia delcarro ꝑgire ad thebe;
ET decto questo con beningno aspecto
sirivolse ad ypolita dicendo
benẹ ai udito donna cio chan decto
queste donne reali ad noi piangendo
prieghoti adunque tisia dispecto·
seal presente adlor giustiçia intendo·
Dismonta ⁊colmio padre st tistarai·
fin chetornato me qui vederai·

Ad chui cosi ypolita rispose
caro singnor ben chio sia amaçona
io son si crudel chechachẹa cota chose
volentier mettessi laꝑsona
per vendicarle sison dispectose
severo e cio chedelle donne sona
Iltristo ragionar solchio credesse
chencio ịlmio portarẹ arme tipiacesse·

Pero singnor secondo iltuo piacere
oꝑa omai ⁊selli e dital frecta
qualesse dicon soprasedere
va ⁊fa cio chaltuo honore aspecta·
che cio me piu chaltra gioia ịncalere
questo decto intra laturbạ electa·
Bocc. first copied st, then underdotted the letters for expunction, then continued copying. The letters were subsequently erased.

Variants at Book 2, Stanza 37, line 8, word 1

Edition: fortuna
AUT: fortuna
NO: fortuna

Variants at Book 2, Stanza 37, line 8, word 2

Edition: trista
AUT: trista
NO: trista

Variants at Book 2, Stanza 37, line 8, word 3

Edition: di lieta
AUT: dilieta
NO: dilieta

Variants at Book 2, Stanza 37, line 8, word 4

Edition: tornata.
AUT: tornata·
NO: tornata

Variants at Book 2, Stanza 38, line 1, word 1

Edition: Io
AUT: Io
NO: Iovorrej·

Variants at Book 2, Stanza 38, line 1, word 2

Edition: vorrei
AUT: vorrei
NO: Iovorrej·

Variants at Book 2, Stanza 38, line 1, word 3

Edition: ben poter
AUT: benpoter
NO: benpoter

Variants at Book 2, Stanza 38, line 1, word 4

Edition: nel primo
AUT: nelprimo
NO: nel primo

Variants at Book 2, Stanza 38, line 1, word 5

Edition: stato
AUT: stato
NO: stato

Variants at Book 2, Stanza 38, line 2, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: einvita

Variants at Book 2, Stanza 38, line 2, word 2

Edition: in vita
AUT: invita
NO: einvita

Variants at Book 2, Stanza 38, line 2, word 3

Edition: li vostri
AUT: livostri
NO: livostrj·

Variants at Book 2, Stanza 38, line 2, word 4

Edition: re
AUT: re
NO: re

Variants at Book 2, Stanza 38, line 2, word 5

Edition: tornare,
AUT: tornare
NO: tornare

Variants at Book 2, Stanza 38, line 3, word 1

Edition: chom'io
AUT: chomio
NO: chomio

Variants at Book 2, Stanza 38, line 3, word 2

Edition: credo
AUT: credo
NO: credo

Variants at Book 2, Stanza 38, line 3, word 3

Edition: poter
AUT: poter
NO: poterfar

Variants at Book 2, Stanza 38, line 3, word 4

Edition: far
AUT: far
NO: poterfar

Variants at Book 2, Stanza 38, line 3, word 5

Edition: che fia
AUT: chefia
NO: chesia

Variants at Book 2, Stanza 38, line 3, word 6

Edition: dato
AUT: dato
NO: dato

Variants at Book 2, Stanza 38, line 4, word 1

Edition: honor
AUT: honor
NO: honor

Variants at Book 2, Stanza 38, line 4, word 2

Edition: di sepoltura
AUT: disepoltura
NO: diseipultura

Variants at Book 2, Stanza 38, line 4, word 3

Edition: ad
AUT: ad
NO: a

Variants at Book 2, Stanza 38, line 4, word 4

Edition: chui
AUT: chui
NO: chui

Variants at Book 2, Stanza 38, line 4, word 5

Edition: donare
AUT: donare
NO: donare sipultura orig. sepultura *Done does this need app?

Variants at Book 2, Stanza 38, line 5, word 1

Edition: vel
AUT: vel
NO: vipiacera

Variants at Book 2, Stanza 38, line 5, word 2

Edition: piacerà;
AUT: piacera
NO: vipiacera

Variants at Book 2, Stanza 38, line 5, word 3

Edition: et l'orgoglio
AUT: ⁊lorgoglio
NO: elorghoglio

Variants at Book 2, Stanza 38, line 5, word 4

Edition: abbassato
AUT: abbassato
NO: abassato

Variants at Book 2, Stanza 38, line 6, word 1

Edition: di colui
AUT: dicolui
NO: dicholui

Variants at Book 2, Stanza 38, line 6, word 2

Edition: fia
AUT: fia
NO: fia

Variants at Book 2, Stanza 38, line 6, word 3

Edition: che ciò
AUT: checio
NO: checio

Variants at Book 2, Stanza 38, line 6, word 4

Edition: vi vuol
AUT: vivuol
NO: vivuol

Variants at Book 2, Stanza 38, line 6, word 5

Edition: negare;
AUT: negare
NO: neghare

Variants at Book 2, Stanza 38, line 7, word 1

Edition: però,
AUT: Pero
NO: Pero

Variants at Book 2, Stanza 38, line 7, word 2

Edition: se ad
AUT: sẹad
NO: salmale

Variants at Book 2, Stanza 38, line 7, word 3

Edition: male
AUT: male
NO: salmale

Variants at Book 2, Stanza 38, line 7, word 4

Edition: avuto
AUT: avuto
NO: avuto

Variants at Book 2, Stanza 38, line 7, word 5

Edition: può
AUT: puo
NO: puo

Variants at Book 2, Stanza 38, line 7, word 6

Edition: conforto
AUT: cōforto
NO: chonforto

Variants at Book 2, Stanza 38, line 8, word 1

Edition: vendecta
AUT: vendecta
NO: vendetta

Variants at Book 2, Stanza 38, line 8, word 2

Edition: porger,
AUT: porger
NO: porger

Variants at Book 2, Stanza 38, line 8, word 3

Edition: per me
AUT: ꝑme
NO: ꝑme

Variants at Book 2, Stanza 38, line 8, word 4

Edition: vi fia
AUT: vifia
NO: vi fia

Variants at Book 2, Stanza 38, line 8, word 5

Edition: porto.
AUT: porto·
NO: porto

Variants at Book 2, Stanza 39, line 1, word 1

Edition: Fortificate
AUT: Fortificate
NO: Fortificate

Variants at Book 2, Stanza 39, line 1, word 2

Edition: gli animi
AUT: glianimi
NO: glianimj

Variants at Book 2, Stanza 39, line 1, word 3

Edition: dolenti
AUT: dolenti
NO: dolenti

Variants at Book 2, Stanza 39, line 2, word 1

Edition: con
AUT: cō
NO: chonisperanza

Variants at Book 2, Stanza 39, line 2, word 2

Edition: isperanza
AUT: isperança
NO: chonisperanza

Variants at Book 2, Stanza 39, line 2, word 3

Edition: buona,
AUT: buona
NO: buona

Variants at Book 2, Stanza 39, line 2, word 4

Edition: ch'io
AUT: chio
NO: chio·

Variants at Book 2, Stanza 39, line 2, word 5

Edition: vi giuro,
AUT: vigiuro
NO: vigiuro

Variants at Book 2, Stanza 39, line 3, word 1

Edition: prima
AUT: prima
NO: prima

Variants at Book 2, Stanza 39, line 3, word 2

Edition: che
AUT: che
NO: cheio

Variants at Book 2, Stanza 39, line 3, word 3

Edition: io
AUT: io
NO: cheio

Variants at Book 2, Stanza 39, line 3, word 4

Edition: o'
AUT: o
NO: omiei·

Variants at Book 2, Stanza 39, line 3, word 5

Edition: miei
AUT: miei
NO: omiei·

Variants at Book 2, Stanza 39, line 3, word 6

Edition: baron
AUT: baron
NO: baron

Variants at Book 2, Stanza 39, line 3, word 7

Edition: possenti
AUT: possenti
NO: possenti

Variants at Book 2, Stanza 39, line 4, word 1

Edition: ci riposiam
AUT: ciriposiam
NO: ciriposian

Variants at Book 2, Stanza 39, line 4, word 2

Edition: d'Acthene
AUT: dacthene
NO: datthene

Variants at Book 2, Stanza 39, line 4, word 3

Edition: dentro
AUT: dentro
NO: drento

Variants at Book 2, Stanza 39, line 4, word 4

Edition: al muro,
AUT: almuro
NO: almuro

Variants at Book 2, Stanza 39, line 5, word 1

Edition: di ciò
AUT: dicio
NO: dico

Variants at Book 2, Stanza 39, line 5, word 2

Edition: faremo
AUT: faremo
NO: faremo

Variants at Book 2, Stanza 39, line 5, word 3

Edition: interi
AUT: interi
NO: interi

Variants at Book 2, Stanza 39, line 5, word 4

Edition: experimenti;
AUT: exꝑimenti
NO: sperimenti

Variants at Book 2, Stanza 39, line 6, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: eio

Variants at Book 2, Stanza 39, line 6, word 2

Edition: io
AUT: io
NO: eio

Variants at Book 2, Stanza 39, line 6, word 3

Edition: son
AUT: son
NO: sono

Variants at Book 2, Stanza 39, line 6, word 4

Edition: già
AUT: gia
NO: gia

Variants at Book 2, Stanza 39, line 6, word 5

Edition: di victoria
AUT: divictoria
NO: divittoria

Variants at Book 2, Stanza 39, line 6, word 6

Edition: sicuro,
AUT: sicuro
NO: sichuro

Variants at Book 2, Stanza 39, line 7, word 1

Edition: non
AUT: Nō
NO: Nontanto

Variants at Book 2, Stanza 39, line 7, word 2

Edition: tanto
AUT: tāto
NO: Nontanto

Variants at Book 2, Stanza 39, line 7, word 3

Edition: avendo
AUT: avendo
NO: avendo

Variants at Book 2, Stanza 39, line 7, word 4

Edition: in
AUT: ī
NO: imie

Variants at Book 2, Stanza 39, line 7, word 5

Edition: mie
AUT: mie
NO: imie

Variants at Book 2, Stanza 39, line 7, word 6

Edition: forze
AUT: forçe
NO: forze

Variants at Book 2, Stanza 39, line 7, word 7

Edition: fidanza,
AUT: fidança
NO: fidanza

Variants at Book 2, Stanza 39, line 8, word 1

Edition: quanto
AUT: quāto
NO: quanto

Variants at Book 2, Stanza 39, line 8, word 2

Edition: mi dà
AUT: mida
NO: mida

Variants at Book 2, Stanza 39, line 8, word 3

Edition: di
AUT: di
NO: dicreon

Variants at Book 2, Stanza 39, line 8, word 4

Edition: Creon
AUT: creon
NO: dicreon

Variants at Book 2, Stanza 39, line 8, word 5

Edition: la fallanza.—
AUT: lafallança
NO: lafallanza

Variants at Book 2, Stanza 40, line 1, word 1

Edition: Et
AUT: ET
NO: ET

Variants at Book 2, Stanza 40, line 1, word 2

Edition: decto
AUT: decto
NO: detto

Variants at Book 2, Stanza 40, line 1, word 3

Edition: questo,
AUT: questo
NO: questo

Variants at Book 2, Stanza 40, line 1, word 4

Edition: con
AUT: con
NO: chonbenignio

Variants at Book 2, Stanza 40, line 1, word 5

Edition: beningno
AUT: beningno
NO: chonbenignio

Variants at Book 2, Stanza 40, line 1, word 6

Edition: aspecto
AUT: aspecto
NO: aspetto

Variants at Book 2, Stanza 40, line 2, word 1

Edition: si rivolse
AUT: sirivolse
NO: Sirivolse

Variants at Book 2, Stanza 40, line 2, word 2

Edition: ad
AUT: ad
NO: aypolita

Variants at Book 2, Stanza 40, line 2, word 3

Edition: Ypolita,
AUT: ypolita
NO: aypolita

Variants at Book 2, Stanza 40, line 2, word 4

Edition: dicendo:
AUT: dicendo
NO: dicendo

Variants at Book 2, Stanza 40, line 3, word 1

Edition: — Bene
AUT: benẹ
NO: Benai·

Variants at Book 2, Stanza 40, line 3, word 2

Edition: ài
AUT: ai
NO: Benai·

Variants at Book 2, Stanza 40, line 3, word 3

Edition: udito,
AUT: udito
NO: udito

Variants at Book 2, Stanza 40, line 3, word 4

Edition: donna,
AUT: donna
NO: donna

Variants at Book 2, Stanza 40, line 3, word 5

Edition: ciò ch'àn
AUT: cio chan
NO: ciaschun

Variants at Book 2, Stanza 40, line 3, word 7

Edition: decto
AUT: decto
NO: detto

Variants at Book 2, Stanza 40, line 4, word 1

Edition: queste
AUT: queste
NO: queste

Variants at Book 2, Stanza 40, line 4, word 2

Edition: donne
AUT: donne
NO: donne

Variants at Book 2, Stanza 40, line 4, word 3

Edition: reali
AUT: reali
NO: reali·

Variants at Book 2, Stanza 40, line 4, word 4

Edition: ad
AUT: ad
NO: annoi

Variants at Book 2, Stanza 40, line 4, word 5

Edition: noi
AUT: noi
NO: annoi

Variants at Book 2, Stanza 40, line 4, word 6

Edition: piangendo:
AUT: piangendo
NO: piangendo

Variants at Book 2, Stanza 40, line 5, word 1

Edition: prieghoti
AUT: prieghoti
NO: prieghoti·

Variants at Book 2, Stanza 40, line 5, word 2

Edition: adunque
AUT: adunque
NO: adunque

Variants at Book 2, Stanza 40, line 5, word 3

Edition: non
AUT: nō
NO: nontisia

Variants at Book 2, Stanza 40, line 5, word 4

Edition: ti sia
AUT: tisia
NO: nontisia

Variants at Book 2, Stanza 40, line 5, word 5

Edition: dispecto
AUT: dispecto·
NO: indispetto

Variants at Book 2, Stanza 40, line 6, word 1

Edition: se al
AUT: seal
NO: sealpresente

Variants at Book 2, Stanza 40, line 6, word 2

Edition: presente
AUT: presente
NO: sealpresente

Variants at Book 2, Stanza 40, line 6, word 3

Edition: ad lor
AUT: adlor
NO: allor

Variants at Book 2, Stanza 40, line 6, word 4

Edition: giustizia
AUT: giustiçia
NO: giustizia

Variants at Book 2, Stanza 40, line 6, word 5

Edition: intendo.
AUT: intendo·
NO: atendo

Variants at Book 2, Stanza 40, line 7, word 1

Edition: Dismonta,
AUT: Dismonta
NO: dismonta

Variants at Book 2, Stanza 40, line 7, word 2

Edition: et col mio
AUT: ⁊colmio
NO: echol mio

Variants at Book 2, Stanza 40, line 7, word 3

Edition: padre
AUT: padre
NO: padre

Variants at Book 2, Stanza 40, line 7, word 4

Edition: ti starai
AUT: st tistarai· st tistarai·
NO: tistarai

Variants at Book 2, Stanza 40, line 8, word 1

Edition: finché tornato
AUT: fin chetornato fin chetornato
NO: finchetornato

Variants at Book 2, Stanza 40, line 8, word 3

Edition: me
AUT: me
NO: me

Variants at Book 2, Stanza 40, line 8, word 4

Edition: qui
AUT: qui
NO: qui·

Variants at Book 2, Stanza 40, line 8, word 5

Edition: vederai.—
AUT: vederai·
NO: vederaj

Variants at Book 2, Stanza 41, line 1, word 1

Edition: ¶
AUT: ¶
NO: ¶

Variants at Book 2, Stanza 41, line 1, word 2

Edition: Ad
AUT: Ad
NO: A

Variants at Book 2, Stanza 41, line 1, word 3

Edition: chui
AUT: chui
NO: chui·

Variants at Book 2, Stanza 41, line 1, word 4

Edition: così
AUT: cosi
NO: chosi·

Variants at Book 2, Stanza 41, line 1, word 5

Edition: Ypolita
AUT: ypolita
NO: ipolita

Variants at Book 2, Stanza 41, line 1, word 6

Edition: rispose:
AUT: rispose
NO: rispuose

Variants at Book 2, Stanza 41, line 2, word 1

Edition: — Caro
AUT: caro
NO: charo

Variants at Book 2, Stanza 41, line 2, word 2

Edition: singnor,
AUT: singnor
NO: signiore

Variants at Book 2, Stanza 41, line 2, word 3

Edition: ben
AUT: ben
NO: benchio

Variants at Book 2, Stanza 41, line 2, word 4

Edition: ch'io
AUT: chio
NO: benchio

Variants at Book 2, Stanza 41, line 2, word 5

Edition: sia
AUT: sia
NO: sia

Variants at Book 2, Stanza 41, line 2, word 6

Edition: amazona,
AUT: amaçona
NO: amanzona

Variants at Book 2, Stanza 41, line 3, word 1

Edition: io
AUT: io
NO: io

Variants at Book 2, Stanza 41, line 3, word 2

Edition: non
AUT: nō
NO: nonson

Variants at Book 2, Stanza 41, line 3, word 3

Edition: son
AUT: son
NO: nonson

Variants at Book 2, Stanza 41, line 3, word 4

Edition: sì
AUT: si
NO: si

Variants at Book 2, Stanza 41, line 3, word 5

Edition: crudel,
AUT: crudel
NO: crudelchachotachose

Variants at Book 2, Stanza 41, line 3, word 7

Edition: cota'
AUT: cota
NO: crudelchachotachose

Variants at Book 2, Stanza 41, line 3, word 8

Edition: chose
AUT: chose
NO: crudelchachotachose

Variants at Book 2, Stanza 41, line 4, word 1

Edition: volentier
AUT: volentier
NO: volentier

Variants at Book 2, Stanza 41, line 4, word 2

Edition: non
AUT: nō
NO: non

Variants at Book 2, Stanza 41, line 4, word 3

Edition: mettessi
AUT: mettessi
NO: mettessi·

Variants at Book 2, Stanza 41, line 4, word 4

Edition: la persona
AUT: laꝑsona
NO: laꝑsona

Variants at Book 2, Stanza 41, line 5, word 1

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑvendicharle

Variants at Book 2, Stanza 41, line 5, word 2

Edition: vendicarle,
AUT: vendicarle
NO: ꝑvendicharle

Variants at Book 2, Stanza 41, line 5, word 3

Edition: sì son
AUT: sison
NO: sison

Variants at Book 2, Stanza 41, line 5, word 4

Edition: dispectose,
AUT: dispectose
NO: dispettosa

Variants at Book 2, Stanza 41, line 6, word 1

Edition: se vero
AUT: severo
NO: severo

Variants at Book 2, Stanza 41, line 6, word 2

Edition: è ciò
AUT: e cio e cio
NO: e co e co

Variants at Book 2, Stanza 41, line 6, word 4

Edition: che delle
AUT: chedelle
NO: chedelle

Variants at Book 2, Stanza 41, line 6, word 5

Edition: donne
AUT: donne
NO: donne

Variants at Book 2, Stanza 41, line 6, word 6

Edition: sona
AUT: sona
NO: sona

Variants at Book 2, Stanza 41, line 7, word 1

Edition: il tristo
AUT: Iltristo
NO: Iltristo

Variants at Book 2, Stanza 41, line 7, word 2

Edition: ragionar,
AUT: ragionar
NO: ragionar·

Variants at Book 2, Stanza 41, line 7, word 3

Edition: sol ch' io
AUT: solchio
NO: solchio

Variants at Book 2, Stanza 41, line 7, word 4

Edition: credesse
AUT: credesse
NO: credesse

Variants at Book 2, Stanza 41, line 8, word 1

Edition: che 'n ciò il mio portare
AUT: chencio ịlmio portarẹ
NO:

Variants at Book 2, Stanza 41, line 8, word 4

Edition: arme
AUT: arme
NO: arme

Variants at Book 2, Stanza 41, line 8, word 5

Edition: ti piacesse.
AUT: tipiacesse·
NO: tipiacesse portare orig. partare *Done,does it need app?

Variants at Book 2, Stanza 42, line 1, word 1

Edition: Però,
AUT: Pero
NO: Ꝑo·

Variants at Book 2, Stanza 42, line 1, word 2

Edition: singnor,
AUT: singnor
NO: signior

Variants at Book 2, Stanza 42, line 1, word 3

Edition: secondo
AUT: secondo
NO: sechondo

Variants at Book 2, Stanza 42, line 1, word 4

Edition: il tuo
AUT: iltuo
NO: iltuo

Variants at Book 2, Stanza 42, line 1, word 5

Edition: piacere
AUT: piacere
NO: parere

Variants at Book 2, Stanza 42, line 2, word 1

Edition: opera
AUT: oꝑa
NO: ho peromai·

Variants at Book 2, Stanza 42, line 2, word 2

Edition: omai,
AUT: omai
NO: ho peromai·

Variants at Book 2, Stanza 42, line 2, word 3

Edition: et s'elli
AUT: ⁊selli
NO: ⁊ seglie

Variants at Book 2, Stanza 42, line 2, word 4

Edition: è
AUT: e
NO: seglie

Variants at Book 2, Stanza 42, line 2, word 5

Edition: di tal
AUT: dital
NO: di tal

Variants at Book 2, Stanza 42, line 2, word 6

Edition: frecta
AUT: frecta
NO: fretta

Variants at Book 2, Stanza 42, line 3, word 1

Edition: qual esse
AUT: qualesse
NO: qualesse

Variants at Book 2, Stanza 42, line 3, word 2

Edition: dicon,
AUT: dicon
NO: dichon

Variants at Book 2, Stanza 42, line 3, word 3

Edition: non
AUT: nō
NO: nonsoprasedere

Variants at Book 2, Stanza 42, line 3, word 4

Edition: soprasedere;
AUT: soprasedere
NO: nonsoprasedere

Variants at Book 2, Stanza 42, line 4, word 1

Edition: va
AUT: va
NO: va

Variants at Book 2, Stanza 42, line 4, word 2

Edition: et fa
AUT: ⁊fa
NO: efa

Variants at Book 2, Stanza 42, line 4, word 3

Edition: ciò
AUT: cio
NO: co·

Variants at Book 2, Stanza 42, line 4, word 4

Edition: ch'al tuo
AUT: chaltuo
NO: cheltuo

Variants at Book 2, Stanza 42, line 4, word 5

Edition: honore
AUT: honore
NO: honore

Variants at Book 2, Stanza 42, line 4, word 6

Edition: aspecta,
AUT: aspecta·
NO: aspetta

Variants at Book 2, Stanza 42, line 5, word 1

Edition: ché
AUT: che
NO: checo

Variants at Book 2, Stanza 42, line 5, word 2

Edition: ciò
AUT: cio
NO: checo

Variants at Book 2, Stanza 42, line 5, word 3

Edition: m'è
AUT: me
NO: me

Variants at Book 2, Stanza 42, line 5, word 4

Edition: più
AUT: piu
NO: piu

Variants at Book 2, Stanza 42, line 5, word 5

Edition: ch'altra
AUT: chaltra
NO: chaltra

Variants at Book 2, Stanza 42, line 5, word 6

Edition: gioia
AUT: gioia
NO: goia

Variants at Book 2, Stanza 42, line 5, word 7

Edition: in calere.—
AUT: ịncalere
NO: ī chalere

Variants at Book 2, Stanza 42, line 6, word 1

Edition: Et
AUT: ⁊
NO: equesto

Variants at Book 2, Stanza 42, line 6, word 2

Edition: questo
AUT: questo
NO: equesto

Variants at Book 2, Stanza 42, line 6, word 3

Edition: decto,
AUT: decto
NO: detto

Variants at Book 2, Stanza 42, line 6, word 4

Edition: intra
AUT: intra
NO: intralla

Variants at Book 2, Stanza 42, line 6, word 5

Edition: la turba
AUT: laturbạ
NO: intralla turba

Variants at Book 2, Stanza 42, line 6, word 6

Edition: electa
AUT: electa·
NO: eletta

`