54v Autograph 55r. Book 5, Stanzas 39–44 Compare 55v  

mapalemon che tutto ardea damore
dissẹ ormascholta dolce amicho charo
io son si forte preso delvalore
demilia bella colvisaggio chiaro
Cheio trovo di ne nocte locho
ançi semprẹ ardo ī amoroso focho

Et tu so chanchor lami similmēte
mapiu che duno ellạ esser poria
perchio ti priegho molto charamēte
che tu cōsenta che ella sia mia
emidal chuor difar si factamēte
sequesto fai chequel chēne disia
Dileịl mio chore avro sança tardança
lasciala dūque ad me sol amança

Quādo pentheo queste parole intese
tutto sitinse ⁊divenne fellone
⁊dira dentro tutto ilcor saccese
poi rispose ⁊disse palemone
etipuotẹ esser certo assai palese
chio messa mia vita a cōditione
Sol per poterẹ ad emilia servire
chuị io tātọ amo chinol poria dire.

Pero tipriegho sete lamia vita
niente chara chequel che dimādi
tu ilcōceda altuo parente arcita
ilqual se messọ ad pericoli grandi
per prochacciar dilei gioia compita
   admirandimaravigliosi tuilsai se eson admirandi
Chẹuditi gliaị raccontandoteglị io
fa dunque charo amicho ilmiọ disio.

Palemon disse allor veracemēte
questa e lamista chio credea
aver dite poi si palesemēte
undon minieghị ilquale iọ tichiedea
ma io tigiuro per lonipotente
giove delcielo ⁊pervenere dea
Cheprima chio diqui faccia partença
choferri partiren tal differença

Pero tacchoncia chome me tipiace
dellarme omai ⁊tua ragion difendi·

Variants at Book 5, Stanza 39, line 3, word 1

Edition: ma Palemon,
AUT: mapalemon
NO: ma palamon

Variants at Book 5, Stanza 39, line 3, word 2

Edition: che
AUT: che
NO: chetutto

Variants at Book 5, Stanza 39, line 3, word 3

Edition: tutto
AUT: tutto
NO: chetutto

Variants at Book 5, Stanza 39, line 3, word 4

Edition: ardea
AUT: ardea
NO: ardea

Variants at Book 5, Stanza 39, line 3, word 5

Edition: damore,
AUT: damore
NO: damore

Variants at Book 5, Stanza 39, line 4, word 1

Edition: disse:
AUT: dissẹ
NO: disse

Variants at Book 5, Stanza 39, line 4, word 2

Edition: — Or m'ascholta,
AUT: ormascholta
NO: hor mascholta

Variants at Book 5, Stanza 39, line 4, word 3

Edition: dolce
AUT: dolce
NO: dolce

Variants at Book 5, Stanza 39, line 4, word 4

Edition: amicho
AUT: amicho
NO: amicho

Variants at Book 5, Stanza 39, line 4, word 5

Edition: charo;
AUT: charo
NO: charo

Variants at Book 5, Stanza 39, line 5, word 1

Edition: io
AUT: io
NO: io

Variants at Book 5, Stanza 39, line 5, word 2

Edition: son
AUT: son
NO: son·

Variants at Book 5, Stanza 39, line 5, word 3

Edition: sì
AUT: si
NO: siforte

Variants at Book 5, Stanza 39, line 5, word 4

Edition: forte
AUT: forte
NO: siforte

Variants at Book 5, Stanza 39, line 5, word 5

Edition: preso
AUT: preso
NO: preso

Variants at Book 5, Stanza 39, line 5, word 6

Edition: del valore
AUT: delvalore
NO: del valore

Variants at Book 5, Stanza 39, line 6, word 1

Edition: d'Emilia
AUT: demilia
NO: demilia

Variants at Book 5, Stanza 39, line 6, word 2

Edition: bella
AUT: bella
NO: bella

Variants at Book 5, Stanza 39, line 6, word 3

Edition: col visaggio
AUT: colvisaggio
NO: chonviso

Variants at Book 5, Stanza 39, line 6, word 4

Edition: chiaro,
AUT: chiaro
NO: chiaro

Variants at Book 5, Stanza 39, line 7, word 1

Edition: che io
AUT: Cheio
NO: Cheio

Variants at Book 5, Stanza 39, line 7, word 2

Edition: non
AUT: nō
NO: non

Variants at Book 5, Stanza 39, line 7, word 3

Edition: trovo
AUT: trovo
NO: truovo

Variants at Book 5, Stanza 39, line 7, word 4

Edition: dì
AUT: di
NO: di

Variants at Book 5, Stanza 39, line 7, word 5

Edition: né
AUT: ne
NO: nenotte

Variants at Book 5, Stanza 39, line 7, word 6

Edition: nocte
AUT: nocte
NO: nenotte

Variants at Book 5, Stanza 39, line 7, word 7

Edition: locho,
AUT: locho
NO: locho

Variants at Book 5, Stanza 39, line 8, word 1

Edition: anzi
AUT: ançi
NO: anzi

Variants at Book 5, Stanza 39, line 8, word 2

Edition: sempre
AUT: semprẹ
NO: senprardo

Variants at Book 5, Stanza 39, line 8, word 3

Edition: ardo
AUT: ardo
NO: senprardo

Variants at Book 5, Stanza 39, line 8, word 4

Edition: in
AUT: ī
NO: innamoroso

Variants at Book 5, Stanza 39, line 8, word 5

Edition: amoroso
AUT: amoroso
NO: innamoroso

Variants at Book 5, Stanza 39, line 8, word 6

Edition: focho.
AUT: focho
NO: focho

Variants at Book 5, Stanza 40, line 1, word 1

Edition: Et
AUT: Et
NO: E

Variants at Book 5, Stanza 40, line 1, word 2

Edition: tu
AUT: tu
NO: tu

Variants at Book 5, Stanza 40, line 1, word 3

Edition: so
AUT: so
NO: so

Variants at Book 5, Stanza 40, line 1, word 4

Edition: ch'anchor
AUT: chanchor
NO: chanchor

Variants at Book 5, Stanza 40, line 1, word 5

Edition: l'ami
AUT: lami
NO: lami·

Variants at Book 5, Stanza 40, line 1, word 6

Edition: similmente,
AUT: similmēte
NO: similmente

Variants at Book 5, Stanza 40, line 2, word 1

Edition: ma più
AUT: mapiu
NO: mapiu

Variants at Book 5, Stanza 40, line 2, word 2

Edition: che
AUT: che
NO: cheduno

Variants at Book 5, Stanza 40, line 2, word 3

Edition: d'uno
AUT: duno
NO: cheduno

Variants at Book 5, Stanza 40, line 2, word 4

Edition: ella esser
AUT: ellạ esser
NO: ess

Variants at Book 5, Stanza 40, line 2, word 6

Edition: non
AUT: nō
NO: non

Variants at Book 5, Stanza 40, line 2, word 7

Edition: poria;
AUT: poria
NO: poria

Variants at Book 5, Stanza 40, line 3, word 1

Edition: per ch'io
AUT: perchio
NO: ꝑ chio

Variants at Book 5, Stanza 40, line 3, word 2

Edition: ti
AUT: ti
NO: tipriegho

Variants at Book 5, Stanza 40, line 3, word 3

Edition: priegho
AUT: priegho
NO: tipriegho

Variants at Book 5, Stanza 40, line 3, word 4

Edition: molto
AUT: molto
NO: molto

Variants at Book 5, Stanza 40, line 3, word 5

Edition: charamente
AUT: charamēte
NO: charamente

Variants at Book 5, Stanza 40, line 4, word 1

Edition: che
AUT: che
NO: chettu

Variants at Book 5, Stanza 40, line 4, word 2

Edition: tu
AUT: tu
NO: chettu

Variants at Book 5, Stanza 40, line 4, word 3

Edition: consenta
AUT: cōsenta
NO: chonsenta

Variants at Book 5, Stanza 40, line 4, word 4

Edition: che
AUT: che
NO: chella

Variants at Book 5, Stanza 40, line 4, word 5

Edition: ella
AUT: ella
NO: chella

Variants at Book 5, Stanza 40, line 4, word 6

Edition: sia
AUT: sia
NO: si sie

Variants at Book 5, Stanza 40, line 4, word 7

Edition: mia;
AUT: mia
NO: mia

Variants at Book 5, Stanza 40, line 5, word 1

Edition: e' mi dà 'l
AUT: emidal
NO: emi dalchuor

Variants at Book 5, Stanza 40, line 5, word 2

Edition: chuor
AUT: chuor
NO: dalchuor

Variants at Book 5, Stanza 40, line 5, word 3

Edition: di far
AUT: difar
NO: difar

Variants at Book 5, Stanza 40, line 5, word 4

Edition: sì
AUT: si
NO: sifattamente

Variants at Book 5, Stanza 40, line 5, word 5

Edition: factamente,
AUT: factamēte
NO: sifattamente

Variants at Book 5, Stanza 40, line 6, word 1

Edition: se questo
AUT: sequesto
NO: sequesto

Variants at Book 5, Stanza 40, line 6, word 2

Edition: fai,
AUT: fai
NO: fai

Variants at Book 5, Stanza 40, line 6, word 3

Edition: che quel
AUT: chequel
NO: chequel

Variants at Book 5, Stanza 40, line 6, word 4

Edition: chenne
AUT: chēne
NO: chenne

Variants at Book 5, Stanza 40, line 6, word 5

Edition: disia
AUT: disia
NO: disia

Variants at Book 5, Stanza 40, line 7, word 1

Edition: di lei 'l
AUT: Dileịl
NO: Dilei ilmio

Variants at Book 5, Stanza 40, line 7, word 2

Edition: mio
AUT: mio
NO: ilmio

Variants at Book 5, Stanza 40, line 7, word 3

Edition: chore
AUT: chore
NO: chore

Variants at Book 5, Stanza 40, line 7, word 4

Edition: avrò
AUT: avro
NO: aro

Variants at Book 5, Stanza 40, line 7, word 5

Edition: sanza
AUT: sança
NO: sanza

Variants at Book 5, Stanza 40, line 7, word 6

Edition: tardanza;
AUT: tardança
NO: tardanza

Variants at Book 5, Stanza 40, line 8, word 1

Edition: lasciala
AUT: lasciala
NO: lasciala

Variants at Book 5, Stanza 40, line 8, word 2

Edition: dunque
AUT: dūque
NO: dunque

Variants at Book 5, Stanza 40, line 8, word 3

Edition: ad
AUT: ad
NO: ad

Variants at Book 5, Stanza 40, line 8, word 4

Edition: me
AUT: me
NO: me

Variants at Book 5, Stanza 40, line 8, word 5

Edition: sol
AUT: sol
NO: sol

Variants at Book 5, Stanza 40, line 8, word 6

Edition: per
AUT: ꝑ
NO: ꝑ

Variants at Book 5, Stanza 40, line 8, word 7

Edition: amanza.—
AUT: amança
NO: amanza

Variants at Book 5, Stanza 41, line 1, word 1

Edition: ¶Quando
AUT: ¶Quādo
NO: ¶Quando

Variants at Book 5, Stanza 41, line 1, word 2

Edition: Pentheo
AUT: pentheo
NO: penteo

Variants at Book 5, Stanza 41, line 1, word 3

Edition: queste
AUT: queste
NO: queste

Variants at Book 5, Stanza 41, line 1, word 4

Edition: parole
AUT: parole
NO: parole

Variants at Book 5, Stanza 41, line 1, word 5

Edition: intese,
AUT: intese
NO: intese

Variants at Book 5, Stanza 41, line 2, word 1

Edition: tutto
AUT: tutto
NO: tutto

Variants at Book 5, Stanza 41, line 2, word 2

Edition: si tinse
AUT: sitinse
NO: sitinse

Variants at Book 5, Stanza 41, line 2, word 3

Edition: et divenne
AUT: ⁊divenne
NO: edivenne

Variants at Book 5, Stanza 41, line 2, word 4

Edition: fellone,
AUT: fellone
NO: fellone

Variants at Book 5, Stanza 41, line 3, word 1

Edition: et d'ira
AUT: ⁊dira
NO: edira

Variants at Book 5, Stanza 41, line 3, word 2

Edition: dentro
AUT: dentro
NO: dentro

Variants at Book 5, Stanza 41, line 3, word 3

Edition: tutto
AUT: tutto
NO: tutto

Variants at Book 5, Stanza 41, line 3, word 4

Edition: il cor
AUT: ilcor
NO: ilchor

Variants at Book 5, Stanza 41, line 3, word 5

Edition: s'accese,
AUT: saccese
NO: saccese

Variants at Book 5, Stanza 41, line 4, word 1

Edition: et poi
AUT: ⁊ poi
NO: eppoi·

Variants at Book 5, Stanza 41, line 4, word 3

Edition: rispose
AUT: rispose
NO: rispose

Variants at Book 5, Stanza 41, line 4, word 4

Edition: et disse:
AUT: ⁊disse
NO: edisse

Variants at Book 5, Stanza 41, line 4, word 5

Edition: — Palemone,
AUT: palemone
NO: palemone

Variants at Book 5, Stanza 41, line 5, word 1

Edition: e' ti puote
AUT: etipuotẹ
NO: etipuo

Variants at Book 5, Stanza 41, line 5, word 2

Edition: esser
AUT: esser
NO: ese

Variants at Book 5, Stanza 41, line 5, word 3

Edition: certo
AUT: certo
NO: certo

Variants at Book 5, Stanza 41, line 5, word 4

Edition: assai
AUT: assai
NO: assai

Variants at Book 5, Stanza 41, line 5, word 5

Edition: palese
AUT: palese
NO: palese

Variants at Book 5, Stanza 41, line 6, word 1

Edition: ch'i' ò
AUT: chio
NO: chio

Variants at Book 5, Stanza 41, line 6, word 2

Edition: messa
AUT: messa
NO: messa

Variants at Book 5, Stanza 41, line 6, word 3

Edition: mia
AUT: mia
NO: mia

Variants at Book 5, Stanza 41, line 6, word 4

Edition: vita
AUT: vita
NO: vita

Variants at Book 5, Stanza 41, line 6, word 5

Edition: a
AUT: a
NO: achondizione

Variants at Book 5, Stanza 41, line 6, word 6

Edition: conditione
AUT: cōditione
NO: achondizione

Variants at Book 5, Stanza 41, line 7, word 1

Edition: sol
AUT: Sol
NO: Sol

Variants at Book 5, Stanza 41, line 7, word 2

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑ

Variants at Book 5, Stanza 41, line 7, word 3

Edition: potere
AUT: poterẹ
NO: potere

Variants at Book 5, Stanza 41, line 7, word 4

Edition: ad
AUT: ad
NO: ademilia

Variants at Book 5, Stanza 41, line 7, word 5

Edition: Emilia
AUT: emilia
NO: ademilia

Variants at Book 5, Stanza 41, line 7, word 6

Edition: servire,
AUT: servire
NO: svire

Variants at Book 5, Stanza 41, line 8, word 1

Edition: chui
AUT: chuị
NO: chuio

Variants at Book 5, Stanza 41, line 8, word 2

Edition: io tanto
AUT: io tātọ
NO: tantamo

Variants at Book 5, Stanza 41, line 8, word 4

Edition: amo,
AUT: amo
NO: tantamo

Variants at Book 5, Stanza 41, line 8, word 5

Edition: ch'i' nol
AUT: chinol
NO: chinolpotriadire

Variants at Book 5, Stanza 41, line 8, word 6

Edition: poria
AUT: poria
NO: chinolpotriadire

Variants at Book 5, Stanza 41, line 8, word 7

Edition: dire.
AUT: dire.
NO: chinolpotriadire

Variants at Book 5, Stanza 42, line 1, word 1

Edition: Però
AUT: Pero
NO: Pero

Variants at Book 5, Stanza 42, line 1, word 2

Edition: ti priegho,
AUT: tipriegho
NO: tipriegho

Variants at Book 5, Stanza 42, line 1, word 3

Edition: se t'è
AUT: sete
NO: sete

Variants at Book 5, Stanza 42, line 1, word 4

Edition: la mia
AUT: lamia
NO: lamia

Variants at Book 5, Stanza 42, line 1, word 5

Edition: vita
AUT: vita
NO: vita

Variants at Book 5, Stanza 42, line 2, word 1

Edition: niente
AUT: niente
NO: niente

Variants at Book 5, Stanza 42, line 2, word 2

Edition: chara,
AUT: chara
NO: chara

Variants at Book 5, Stanza 42, line 2, word 3

Edition: che quel
AUT: chequel
NO: chequel

Variants at Book 5, Stanza 42, line 2, word 4

Edition: che
AUT: che
NO: chedomandi

Variants at Book 5, Stanza 42, line 2, word 5

Edition: dimandi
AUT: dimādi
NO: chedomandi

Variants at Book 5, Stanza 42, line 3, word 1

Edition: tu
AUT: tu
NO: tuilchonceda

Variants at Book 5, Stanza 42, line 3, word 2

Edition: il conceda
AUT: ilcōceda
NO: tuilchonceda

Variants at Book 5, Stanza 42, line 3, word 3

Edition: al tuo
AUT: altuo
NO: altuo

Variants at Book 5, Stanza 42, line 3, word 4

Edition: parente
AUT: parente
NO: parente

Variants at Book 5, Stanza 42, line 3, word 5

Edition: Arcita,
AUT: arcita
NO: arcita

Variants at Book 5, Stanza 42, line 4, word 1

Edition: il qual
AUT: ilqual
NO: ilqual

Variants at Book 5, Stanza 42, line 4, word 2

Edition: s'è
AUT: se
NO: semesso

Variants at Book 5, Stanza 42, line 4, word 3

Edition: messo
AUT: messọ
NO: semesso

Variants at Book 5, Stanza 42, line 4, word 4

Edition: ad
AUT: ad
NO: appericholi

Variants at Book 5, Stanza 42, line 4, word 5

Edition: pericoli
AUT: pericoli
NO: appericholi

Variants at Book 5, Stanza 42, line 4, word 6

Edition: grandi
AUT: grandi
NO: grandi

Variants at Book 5, Stanza 42, line 5, word 1

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑ

Variants at Book 5, Stanza 42, line 5, word 2

Edition: prochacciar
AUT: prochacciar
NO: prochaccar

Variants at Book 5, Stanza 42, line 5, word 3

Edition: di lei
AUT: dilei
NO: di lei

Variants at Book 5, Stanza 42, line 5, word 4

Edition: gioia
AUT: gioia
NO: gioia

Variants at Book 5, Stanza 42, line 5, word 5

Edition: compita;
AUT: compita
NO: chonpita

Variants at Book 5, Stanza 42, line 6, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: et

Variants at Book 5, Stanza 42, line 6, word 2

Edition: tu il sai
AUT: tuilsai
NO: tu ilsai

Variants at Book 5, Stanza 42, line 6, word 3

Edition: se
AUT: se
NO: sesono

Variants at Book 5, Stanza 42, line 6, word 4

Edition: e' son
AUT: eson
NO: sesono

Variants at Book 5, Stanza 42, line 6, word 5

Edition: admirandi,
AUT: admirandi
NO: ad mirandi

Variants at Book 5, Stanza 42, line 7, word 1

Edition: che uditi
AUT: Chẹuditi
NO: Chuditi

Variants at Book 5, Stanza 42, line 7, word 2

Edition: gli ài,
AUT: gliaị
NO: gliai

Variants at Book 5, Stanza 42, line 7, word 3

Edition: raccontandotegli
AUT: raccontandoteglị
NO: rachontandogli

Variants at Book 5, Stanza 42, line 7, word 4

Edition: io:
AUT: io
NO: io

Variants at Book 5, Stanza 42, line 8, word 1

Edition: fa
AUT: fa
NO: fadunque

Variants at Book 5, Stanza 42, line 8, word 2

Edition: dunque,
AUT: dunque
NO: fadunque

Variants at Book 5, Stanza 42, line 8, word 3

Edition: charo
AUT: charo
NO: charamicho

Variants at Book 5, Stanza 42, line 8, word 4

Edition: amicho,
AUT: amicho
NO: charamicho

Variants at Book 5, Stanza 42, line 8, word 5

Edition: il mio
AUT: ilmiọ
NO: lmio

Variants at Book 5, Stanza 42, line 8, word 6

Edition: disio.—
AUT: disio.
NO: disio

Variants at Book 5, Stanza 43, line 1, word 1

Edition: ¶
AUT: ¶
NO: ¶

Variants at Book 5, Stanza 43, line 1, word 2

Edition: Palemon
AUT: Palemon
NO: Palamon

Variants at Book 5, Stanza 43, line 1, word 3

Edition: disse
AUT: disse
NO: disse

Variants at Book 5, Stanza 43, line 1, word 4

Edition: allor:
AUT: allor
NO: allora

Variants at Book 5, Stanza 43, line 1, word 5

Edition: — Veracemente
AUT: veracemēte
NO: veramente

Variants at Book 5, Stanza 43, line 2, word 1

Edition: questa
AUT: questa
NO: questa

Variants at Book 5, Stanza 43, line 2, word 2

Edition: non
AUT: nō
NO: nonne

Variants at Book 5, Stanza 43, line 2, word 3

Edition: è l'amistà
AUT: e lamista
NO: nonne lamista

Variants at Book 5, Stanza 43, line 2, word 5

Edition: ch'io
AUT: chio
NO: chio

Variants at Book 5, Stanza 43, line 2, word 6

Edition: credea
AUT: credea
NO: credea

Variants at Book 5, Stanza 43, line 3, word 1

Edition: aver
AUT: aver
NO: aver

Variants at Book 5, Stanza 43, line 3, word 2

Edition: di te,
AUT: dite
NO: dite

Variants at Book 5, Stanza 43, line 3, word 3

Edition: poi
AUT: poi
NO: poi·

Variants at Book 5, Stanza 43, line 3, word 4

Edition: sì palesemente
AUT: si palesemēte
NO: sipalesemente

Variants at Book 5, Stanza 43, line 4, word 1

Edition: un don
AUT: undon
NO: un don

Variants at Book 5, Stanza 43, line 4, word 2

Edition: mi nieghi
AUT: minieghị
NO: minieghi

Variants at Book 5, Stanza 43, line 4, word 3

Edition: il quale
AUT: ilquale
NO: ilqualio

Variants at Book 5, Stanza 43, line 4, word 4

Edition: io
AUT: iọ
NO: ilqualio

Variants at Book 5, Stanza 43, line 4, word 5

Edition: ti chiedea;
AUT: tichiedea
NO: tichiedea

Variants at Book 5, Stanza 43, line 5, word 1

Edition: ma
AUT: ma
NO: maio

Variants at Book 5, Stanza 43, line 5, word 2

Edition: io
AUT: io
NO: maio

Variants at Book 5, Stanza 43, line 5, word 3

Edition: ti giuro,
AUT: tigiuro
NO: tigiuro

Variants at Book 5, Stanza 43, line 5, word 4

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑ

Variants at Book 5, Stanza 43, line 5, word 5

Edition: l'onipotente
AUT: lonipotente
NO: lonipotente

Variants at Book 5, Stanza 43, line 6, word 1

Edition: Giove
AUT: giove
NO: gove

Variants at Book 5, Stanza 43, line 6, word 2

Edition: del cielo
AUT: delcielo
NO: del cielo

Variants at Book 5, Stanza 43, line 6, word 3

Edition: et per Venere
AUT: ⁊pervenere
NO: et ꝑ venere

Variants at Book 5, Stanza 43, line 6, word 4

Edition: dea,
AUT: dea
NO: dea

Variants at Book 5, Stanza 43, line 7, word 1

Edition: che prima
AUT: Cheprima
NO: Cheprima

Variants at Book 5, Stanza 43, line 7, word 2

Edition: ch'io
AUT: chio
NO: chio

Variants at Book 5, Stanza 43, line 7, word 3

Edition: di qui
AUT: diqui
NO: diqui

Variants at Book 5, Stanza 43, line 7, word 4

Edition: faccia
AUT: faccia
NO: facca

Variants at Book 5, Stanza 43, line 7, word 5

Edition: partenza,
AUT: partença
NO: partenza

Variants at Book 5, Stanza 43, line 8, word 1

Edition: cho' ferri
AUT: choferri
NO: cho feri

Variants at Book 5, Stanza 43, line 8, word 2

Edition: partiren
AUT: partiren
NO: partiren

Variants at Book 5, Stanza 43, line 8, word 3

Edition: tal
AUT: tal
NO: tal

Variants at Book 5, Stanza 43, line 8, word 4

Edition: differenza.
AUT: differença
NO: diferenza

Variants at Book 5, Stanza 44, line 1, word 1

Edition: Però
AUT: Pero
NO: Pero

Variants at Book 5, Stanza 44, line 1, word 2

Edition: t'acchoncia
AUT: tacchoncia
NO: tachonca

Variants at Book 5, Stanza 44, line 1, word 3

Edition: chome
AUT: chome
NO: chome

Variants at Book 5, Stanza 44, line 1, word 4

Edition: me'
AUT: me
NO: metipiace

Variants at Book 5, Stanza 44, line 1, word 5

Edition: ti piace
AUT: tipiace
NO: metipiace

Variants at Book 5, Stanza 44, line 2, word 1

Edition: dell'arme
AUT: dellarme
NO: dellarme

Variants at Book 5, Stanza 44, line 2, word 2

Edition: omai, et tua
AUT: omai ⁊tua
NO: homai· etuo

Variants at Book 5, Stanza 44, line 2, word 4

Edition: ragion
AUT: ragion
NO: ragon

Variants at Book 5, Stanza 44, line 2, word 5

Edition: difendi,
AUT: difendi·
NO: difendi

`