58v Autograph 59r. Book 5, Stanzas 78–82 Compare 59v  

emilia ove ꝑlei talbactagliạ era·

Ellera sopra dun bel pallafreno
cho chan dintorno un chorno dallato
avea ⁊dalla man contraria alfreno
dietro alle spalle unarcho avea leghato
un turchasso disaette pieno
che era doro tracto lavorato
Et ghirlandetta difrondi novelle
copriva lesue treccie bionde ⁊belle

Et sopravenne li subitamēte
saresto vedendo icavalieri
ma conosciuta fu inmantanēte
da ciaschedun dellidue buon guerrieri
liqua pero ristetter niente
ma ne divenner piu forti ⁊piu fieri
Si siraccese ī ciaschedun lardore
della donçella chamavan dichore

Ella sistava quasi chestordita
negiva avanti nendietro tornava
si maraviglia eraṇ ịnvilita
chella nōsimovea ne parlava·
ma poi chalquāto fu īse reddita
della sua gente ad se quivi chiamava
Et similmente anchor chiamar vifeo
ad veder labactaglia ilgran theseo

Ilquale assai dimaraviglia prese.
The spelling in-, which is not abbreviated here and at 10.91.3, establishes Bocc.'s usage; the syllable is abbreviated elsewhere (1.22.2; 1.35.6; 3/54.2; 12.43.5; 12.69.6.)

Variants at Book 5, Stanza 78, line 8, word 1

Edition: Emilia,
AUT: emilia
NO: emilia

Variants at Book 5, Stanza 78, line 8, word 2

Edition: ove
AUT: ove
NO: hove

Variants at Book 5, Stanza 78, line 8, word 3

Edition: per lei
AUT: ꝑlei
NO: ꝑ lei

Variants at Book 5, Stanza 78, line 8, word 4

Edition: tal bactaglia
AUT: talbactagliạ
NO: tal battaglia

Variants at Book 5, Stanza 78, line 8, word 5

Edition: era.
AUT: era·
NO: era

Variants at Book 5, Stanza 79, line 1, word 1

Edition: Ell'era
AUT: Ellera
NO: Ellera

Variants at Book 5, Stanza 79, line 1, word 2

Edition: sopra
AUT: sopra
NO: sopra

Variants at Book 5, Stanza 79, line 1, word 3

Edition: d'un
AUT: dun
NO: dun

Variants at Book 5, Stanza 79, line 1, word 4

Edition: bel
AUT: bel
NO: bel

Variants at Book 5, Stanza 79, line 1, word 5

Edition: pallafreno
AUT: pallafreno
NO: palafreno

Variants at Book 5, Stanza 79, line 2, word 1

Edition: cho'
AUT: cho
NO: chon

Variants at Book 5, Stanza 79, line 2, word 2

Edition: chan
AUT: chan
NO: chan

Variants at Book 5, Stanza 79, line 2, word 3

Edition: dintorno,
AUT: dintorno
NO: dintorno

Variants at Book 5, Stanza 79, line 2, word 4

Edition: et
AUT: ⁊
NO: ed

Variants at Book 5, Stanza 79, line 2, word 5

Edition: un
AUT: un
NO: un

Variants at Book 5, Stanza 79, line 2, word 6

Edition: chorno
AUT: chorno
NO: chornotte

Variants at Book 5, Stanza 79, line 2, word 7

Edition: dallato
AUT: dallato
NO: allato *Done,does it need app? after "chorno" "tte" cancelled

Variants at Book 5, Stanza 79, line 3, word 1

Edition: avea
AUT: avea
NO: avea·

Variants at Book 5, Stanza 79, line 3, word 2

Edition: et dalla
AUT: ⁊dalla
NO: edallaman

Variants at Book 5, Stanza 79, line 3, word 3

Edition: man
AUT: man
NO: edallaman

Variants at Book 5, Stanza 79, line 3, word 4

Edition: contraria
AUT: contraria
NO: sinistral

Variants at Book 5, Stanza 79, line 3, word 5

Edition: al freno,
AUT: alfreno
NO: sinistral freno

Variants at Book 5, Stanza 79, line 4, word 1

Edition: dietro
AUT: dietro
NO: dietro

Variants at Book 5, Stanza 79, line 4, word 2

Edition: alle
AUT: alle
NO: allespalle

Variants at Book 5, Stanza 79, line 4, word 3

Edition: spalle,
AUT: spalle
NO: allespalle

Variants at Book 5, Stanza 79, line 4, word 4

Edition: un archo
AUT: unarcho
NO: ave unarcho

Variants at Book 5, Stanza 79, line 4, word 5

Edition: avea leghato
AUT: avea leghato
NO: aveagittato after "ave" cancelled

Variants at Book 5, Stanza 79, line 5, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: eun

Variants at Book 5, Stanza 79, line 5, word 2

Edition: un
AUT: un
NO: eun

Variants at Book 5, Stanza 79, line 5, word 3

Edition: turchasso
AUT: turchasso
NO: turchasso

Variants at Book 5, Stanza 79, line 5, word 4

Edition: di saette
AUT: disaette
NO: disaette

Variants at Book 5, Stanza 79, line 5, word 5

Edition: pieno,
AUT: pieno
NO: pieno

Variants at Book 5, Stanza 79, line 6, word 1

Edition: che
AUT: che
NO: cheera

Variants at Book 5, Stanza 79, line 6, word 2

Edition: era
AUT: era
NO: cheera

Variants at Book 5, Stanza 79, line 6, word 3

Edition: d'oro
AUT: doro
NO: doro

Variants at Book 5, Stanza 79, line 6, word 4

Edition: tracto
AUT: tracto
NO: tratto

Variants at Book 5, Stanza 79, line 6, word 5

Edition: lavorato;
AUT: lavorato
NO: lavorato

Variants at Book 5, Stanza 79, line 7, word 1

Edition: et
AUT: Et
NO: E

Variants at Book 5, Stanza 79, line 7, word 2

Edition: ghirlandetta
AUT: ghirlandetta
NO: ghir landetta

Variants at Book 5, Stanza 79, line 7, word 3

Edition: di frondi
AUT: difrondi
NO: difrondi·

Variants at Book 5, Stanza 79, line 7, word 4

Edition: novelle
AUT: novelle
NO: novelle

Variants at Book 5, Stanza 79, line 8, word 1

Edition: copriva
AUT: copriva
NO: choprivan

Variants at Book 5, Stanza 79, line 8, word 2

Edition: le sue
AUT: lesue
NO: le suo

Variants at Book 5, Stanza 79, line 8, word 3

Edition: treccie
AUT: treccie
NO: trecce

Variants at Book 5, Stanza 79, line 8, word 4

Edition: bionde
AUT: bionde
NO: bionde

Variants at Book 5, Stanza 79, line 8, word 5

Edition: et belle.
AUT: ⁊belle
NO: ebelle

Variants at Book 5, Stanza 80, line 1, word 1

Edition: Et
AUT: Et
NO: E

Variants at Book 5, Stanza 80, line 1, word 2

Edition: sopravenne
AUT: sopravenne
NO: sopravenne

Variants at Book 5, Stanza 80, line 1, word 3

Edition: lì
AUT: li
NO: li·

Variants at Book 5, Stanza 80, line 1, word 4

Edition: subitamente,
AUT: subitamēte
NO: subitamente

Variants at Book 5, Stanza 80, line 2, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: essarresto

Variants at Book 5, Stanza 80, line 2, word 2

Edition: s'arestò
AUT: saresto
NO: essarresto

Variants at Book 5, Stanza 80, line 2, word 3

Edition: vedendo
AUT: vedendo
NO: vedendo

Variants at Book 5, Stanza 80, line 2, word 4

Edition: i cavalieri;
AUT: icavalieri
NO: i chavalieri

Variants at Book 5, Stanza 80, line 3, word 1

Edition: ma
AUT: ma
NO: ma

Variants at Book 5, Stanza 80, line 3, word 2

Edition: conosciuta
AUT: conosciuta
NO: chonosciuta

Variants at Book 5, Stanza 80, line 3, word 3

Edition: fu
AUT: fu
NO: fu

Variants at Book 5, Stanza 80, line 3, word 4

Edition: inmantanente
AUT: inmantanēte
NO: inmantanente

Variants at Book 5, Stanza 80, line 4, word 1

Edition: da
AUT: da
NO: daciaschedun

Variants at Book 5, Stanza 80, line 4, word 2

Edition: ciaschedun
AUT: ciaschedun
NO: daciaschedun

Variants at Book 5, Stanza 80, line 4, word 3

Edition: delli due
AUT: dellidue
NO: delly duobuon

Variants at Book 5, Stanza 80, line 4, word 4

Edition: buon
AUT: buon
NO: duobuon

Variants at Book 5, Stanza 80, line 4, word 5

Edition: guerrieri;
AUT: guerrieri
NO: ghuerrieri

Variants at Book 5, Stanza 80, line 5, word 1

Edition: li qua'
AUT: liqua
NO: liqua

Variants at Book 5, Stanza 80, line 5, word 2

Edition: però
AUT: pero
NO: pero

Variants at Book 5, Stanza 80, line 5, word 3

Edition: non
AUT: nō
NO: non

Variants at Book 5, Stanza 80, line 5, word 4

Edition: ristetter
AUT: ristetter
NO: ristetton

Variants at Book 5, Stanza 80, line 5, word 5

Edition: niente,
AUT: niente
NO: niente

Variants at Book 5, Stanza 80, line 6, word 1

Edition: ma
AUT: ma
NO: ma

Variants at Book 5, Stanza 80, line 6, word 2

Edition: ne
AUT: ne
NO: nediveniron

Variants at Book 5, Stanza 80, line 6, word 3

Edition: divenner
AUT: divenner
NO: nediveniron

Variants at Book 5, Stanza 80, line 6, word 4

Edition: più
AUT: piu
NO: piuforti

Variants at Book 5, Stanza 80, line 6, word 5

Edition: forti
AUT: forti
NO: piuforti

Variants at Book 5, Stanza 80, line 6, word 6

Edition: et più
AUT: ⁊piu
NO: ⁊piu

Variants at Book 5, Stanza 80, line 6, word 7

Edition: fieri,
AUT: fieri
NO: fieri

Variants at Book 5, Stanza 80, line 7, word 1

Edition: sì
AUT: Si
NO: Sissi

Variants at Book 5, Stanza 80, line 7, word 2

Edition: si raccese
AUT: siraccese
NO: Sissi racese

Variants at Book 5, Stanza 80, line 7, word 3

Edition: in
AUT: ī
NO: in

Variants at Book 5, Stanza 80, line 7, word 4

Edition: ciaschedun
AUT: ciaschedun
NO: caschedun

Variants at Book 5, Stanza 80, line 7, word 5

Edition: l'ardore
AUT: lardore
NO: lardore

Variants at Book 5, Stanza 80, line 8, word 1

Edition: della
AUT: della
NO: della

Variants at Book 5, Stanza 80, line 8, word 2

Edition: donzella
AUT: donçella
NO: donzella

Variants at Book 5, Stanza 80, line 8, word 3

Edition: ch'amavan
AUT: chamavan
NO: chamavan

Variants at Book 5, Stanza 80, line 8, word 4

Edition: di chore.
AUT: dichore
NO: dichore

Variants at Book 5, Stanza 81, line 1, word 1

Edition: Ella
AUT: Ella
NO: Ella

Variants at Book 5, Stanza 81, line 1, word 2

Edition: si stava
AUT: sistava
NO: sistava

Variants at Book 5, Stanza 81, line 1, word 3

Edition: quasi
AUT: quasi
NO: quasi

Variants at Book 5, Stanza 81, line 1, word 4

Edition: che stordita,
AUT: chestordita
NO: che stordita

Variants at Book 5, Stanza 81, line 2, word 1

Edition: né giva
AUT: negiva
NO: non giva

Variants at Book 5, Stanza 81, line 2, word 2

Edition: avanti né
AUT: avanti nendietro
NO: non drieto

Variants at Book 5, Stanza 81, line 2, word 3

Edition: 'ndietro
AUT: nendietro
NO: non drieto

Variants at Book 5, Stanza 81, line 2, word 4

Edition: tornava;
AUT: tornava
NO: tornava

Variants at Book 5, Stanza 81, line 3, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: esi

Variants at Book 5, Stanza 81, line 3, word 2

Edition: sì
AUT: si
NO: esi

Variants at Book 5, Stanza 81, line 3, word 3

Edition: per
AUT: ꝑ
NO: ꝑ

Variants at Book 5, Stanza 81, line 3, word 4

Edition: maraviglia
AUT: maraviglia
NO: maraviglian

Variants at Book 5, Stanza 81, line 3, word 5

Edition: era invilita,
AUT: eraṇ ịnvilita
NO: invilita

Variants at Book 5, Stanza 81, line 4, word 1

Edition: ch'ella
AUT: chella
NO: chella

Variants at Book 5, Stanza 81, line 4, word 2

Edition: non si movea
AUT: nōsimovea
NO: non simove

Variants at Book 5, Stanza 81, line 4, word 3

Edition: né
AUT: ne
NO: nenon

Variants at Book 5, Stanza 81, line 4, word 4

Edition: non
AUT: nō
NO: nenon

Variants at Book 5, Stanza 81, line 4, word 5

Edition: parlava,
AUT: parlava·
NO: parlava

Variants at Book 5, Stanza 81, line 5, word 1

Edition: ma
AUT: ma
NO: mapoi·

Variants at Book 5, Stanza 81, line 5, word 2

Edition: poi
AUT: poi
NO: mapoi·

Variants at Book 5, Stanza 81, line 5, word 3

Edition: ch'alquanto
AUT: chalquāto
NO: chalquanto

Variants at Book 5, Stanza 81, line 5, word 4

Edition: fu
AUT: fu
NO: fu

Variants at Book 5, Stanza 81, line 5, word 5

Edition: in sé
AUT: īse
NO: in se

Variants at Book 5, Stanza 81, line 5, word 6

Edition: reddita,
AUT: reddita
NO: redita

Variants at Book 5, Stanza 81, line 6, word 1

Edition: della
AUT: della
NO: della

Variants at Book 5, Stanza 81, line 6, word 2

Edition: sua
AUT: sua
NO: suo

Variants at Book 5, Stanza 81, line 6, word 3

Edition: gente
AUT: gente
NO: gente

Variants at Book 5, Stanza 81, line 6, word 4

Edition: ad
AUT: ad
NO: asse

Variants at Book 5, Stanza 81, line 6, word 5

Edition: sé
AUT: se
NO: asse

Variants at Book 5, Stanza 81, line 6, word 6

Edition: quivi
AUT: quivi
NO: quivi

Variants at Book 5, Stanza 81, line 6, word 7

Edition: chiamava,
AUT: chiamava
NO: chiamava

Variants at Book 5, Stanza 81, line 7, word 1

Edition: et
AUT: Et
NO: E

Variants at Book 5, Stanza 81, line 7, word 2

Edition: similmente
AUT: similmente
NO: similmente

Variants at Book 5, Stanza 81, line 7, word 3

Edition: anchor
AUT: anchor
NO: anchor

Variants at Book 5, Stanza 81, line 7, word 4

Edition: chiamar
AUT: chiamar
NO: chiamar

Variants at Book 5, Stanza 81, line 7, word 5

Edition: vi feo
AUT: vifeo
NO: vi feo

Variants at Book 5, Stanza 81, line 8, word 1

Edition: ad
AUT: ad
NO: aveder

Variants at Book 5, Stanza 81, line 8, word 2

Edition: veder
AUT: veder
NO: aveder

Variants at Book 5, Stanza 81, line 8, word 3

Edition: la bactaglia
AUT: labactaglia
NO: la battaglia

Variants at Book 5, Stanza 81, line 8, word 4

Edition: il gran
AUT: ilgran
NO: ilgran

Variants at Book 5, Stanza 81, line 8, word 5

Edition: Theseo.
AUT: theseo
NO: theseo

Variants at Book 5, Stanza 82, line 1, word 1

Edition: Il quale
AUT: Ilquale
NO: Ilquale

Variants at Book 5, Stanza 82, line 1, word 2

Edition: assai
AUT: assai
NO: assai

Variants at Book 5, Stanza 82, line 1, word 3

Edition: di maraviglia
AUT: dimaraviglia
NO: dimaraviglia

Variants at Book 5, Stanza 82, line 1, word 4

Edition: prese
AUT: prese.
NO: prese

`