62r Autograph 62v. Book 6, Stanzas 1–5 Compare 63r  

LAlta ministra delmōdo fortuna·
cōvolubile moto ꝑmutādo
diquesto inquel piu volte ciascheduna·
chosa toglendo talvolta donādo·
hor mostrandosi chiara hora bruna
secōdo lepareva chome quādo
Avea cosuoi effecti adue thebani
mostrato cio chepuo neben mōdani·

Pero che cōlei lieta furon nati·
allevati ⁊gia mutato ilviso·
aveạ quādo nel campo fur pigliati
indi dallor ciaschun suo ben diviso
avendo li lascio isconsolati
īprigion fuor dongni lieto adviso.
Poi lun ne trasse ⁊quasi ad lieta vita
lavea rechato questi fu arcita·

Laltro chepoi chomella volle fore
senera uscito anchor misella ī esso
matto ymaginare un tal furore
chese colprimo quasi ebbe rimesso
dacquistata salute in gran dolore
alla qual chosa essendo assai appresso·
Et ben credendo cio chomella volse
theseo lor perdono ⁊liraccolse·

Ne solamēte limisẹ insperança
diposseder quel che ciaschuno amava
ma oltre accio sançạ alchuna māchança
quel che ciaschuno inpria singnoreggiava·
chome decto rende si chabondança
ebber dovẹ ongnun prima mendichava
Chosi damorte over darea prigione
condusse loro ī tale exaltatione·

De chi fia qui chedicha che mōdani
provvedimēti amoti dicostei
possan mai porger argomēti sani
senō fosse mal decto io dicerei
certo che fosser tutti quāti vani
questo mirando ⁊cio chanchor dilei
Silegge ⁊ode ⁊vede ongnora aperto
ben chenesia chome cio fa choverto

Della vita dedue thebani ricōciliati ad theseo·
/note/ after volte l underdotted for expunction
dash after "dolore" connects with verse 6, which appears in the right margin
verse 6 is in right margin, next to verse 5

Variants at Book 6, Stanza 1, line 1, word 1

Edition: L'alta
AUT: LAlta
NO: LAlta

Variants at Book 6, Stanza 1, line 1, word 2

Edition: ministra
AUT: ministra
NO: ministra

Variants at Book 6, Stanza 1, line 1, word 3

Edition: del mondo
AUT: delmōdo
NO: delmondo

Variants at Book 6, Stanza 1, line 1, word 4

Edition: Fortuna,
AUT: fortuna·
NO: fortuna

Variants at Book 6, Stanza 1, line 2, word 1

Edition: con volubile
AUT: cōvolubile
NO: con volubile

Variants at Book 6, Stanza 1, line 2, word 2

Edition: moto
AUT: moto
NO: moto

Variants at Book 6, Stanza 1, line 2, word 3

Edition: permutando
AUT: ꝑmutādo
NO: ꝑmutando

Variants at Book 6, Stanza 1, line 3, word 1

Edition: di questo
AUT: diquesto
NO: diquesto

Variants at Book 6, Stanza 1, line 3, word 2

Edition: in quel
AUT: inquel
NO: inquel

Variants at Book 6, Stanza 1, line 3, word 3

Edition: più
AUT: piu
NO: piu

Variants at Book 6, Stanza 1, line 3, word 4

Edition: volte
AUT: volte
NO: volte

Variants at Book 6, Stanza 1, line 3, word 5

Edition: ciascheduna
AUT: ḷ ciascheduna·
NO: ciascheduna

Variants at Book 6, Stanza 1, line 4, word 1

Edition: chosa
AUT: chosa
NO: chosa

Variants at Book 6, Stanza 1, line 4, word 2

Edition: toglendo
AUT: toglendo
NO: togliendo

Variants at Book 6, Stanza 1, line 4, word 3

Edition: et
AUT: ⁊
NO: etalvolta

Variants at Book 6, Stanza 1, line 4, word 4

Edition: tal volta
AUT: talvolta
NO: etalvolta

Variants at Book 6, Stanza 1, line 4, word 5

Edition: donando,
AUT: donādo·
NO: donando

Variants at Book 6, Stanza 1, line 5, word 1

Edition: hor
AUT: hor
NO: ormostrandosi

Variants at Book 6, Stanza 1, line 5, word 2

Edition: mostrandosi
AUT: mostrandosi
NO: ormostrandosi

Variants at Book 6, Stanza 1, line 5, word 3

Edition: chiara
AUT: chiara
NO: chiara

Variants at Book 6, Stanza 1, line 5, word 4

Edition: et
AUT: ⁊
NO: eor

Variants at Book 6, Stanza 1, line 5, word 5

Edition: hora
AUT: hora
NO: eor

Variants at Book 6, Stanza 1, line 5, word 6

Edition: bruna
AUT: bruna
NO: bruna

Variants at Book 6, Stanza 1, line 6, word 1

Edition: secondo
AUT: secōdo
NO: sechondo

Variants at Book 6, Stanza 1, line 6, word 2

Edition: le pareva
AUT: lepareva
NO: lepare

Variants at Book 6, Stanza 1, line 6, word 3

Edition: et
AUT: ⁊
NO: echome

Variants at Book 6, Stanza 1, line 6, word 4

Edition: chome
AUT: chome
NO: echome

Variants at Book 6, Stanza 1, line 6, word 5

Edition: et
AUT: ⁊
NO: equando

Variants at Book 6, Stanza 1, line 6, word 6

Edition: quando,
AUT: quādo
NO: equando

Variants at Book 6, Stanza 1, line 7, word 1

Edition: avea
AUT: Avea
NO: Avea

Variants at Book 6, Stanza 1, line 7, word 2

Edition: co' suoi
AUT: cosuoi
NO: cho suoi

Variants at Book 6, Stanza 1, line 7, word 3

Edition: effecti
AUT: effecti
NO: effetti

Variants at Book 6, Stanza 1, line 7, word 4

Edition: a' due
AUT: adue
NO: aduothebani

Variants at Book 6, Stanza 1, line 7, word 5

Edition: Thebani
AUT: thebani
NO: aduothebani

Variants at Book 6, Stanza 1, line 8, word 1

Edition: mostrato
AUT: mostrato
NO: mostrato

Variants at Book 6, Stanza 1, line 8, word 2

Edition: ciò
AUT: cio
NO: co

Variants at Book 6, Stanza 1, line 8, word 3

Edition: che può
AUT: chepuo
NO: chepuo

Variants at Book 6, Stanza 1, line 8, word 4

Edition: n' ben
AUT: neben
NO: neben

Variants at Book 6, Stanza 1, line 8, word 5

Edition: mondani.
AUT: mōdani·
NO: mondani

Variants at Book 6, Stanza 2, line 1, word 1

Edition: Però
AUT: Pero
NO: Ꝑo

Variants at Book 6, Stanza 2, line 1, word 2

Edition: che
AUT: che
NO: chechon

Variants at Book 6, Stanza 2, line 1, word 3

Edition: con lei
AUT: cōlei
NO: chechon lei

Variants at Book 6, Stanza 2, line 1, word 4

Edition: lieta
AUT: lieta
NO: lieta

Variants at Book 6, Stanza 2, line 1, word 5

Edition: furon
AUT: furon
NO: furon

Variants at Book 6, Stanza 2, line 1, word 6

Edition: nati
AUT: nati·
NO: nati

Variants at Book 6, Stanza 2, line 2, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: eallevati

Variants at Book 6, Stanza 2, line 2, word 2

Edition: allevati,
AUT: allevati
NO: eallevati

Variants at Book 6, Stanza 2, line 2, word 3

Edition: et già
AUT: ⁊gia
NO: egia

Variants at Book 6, Stanza 2, line 2, word 4

Edition: mutato
AUT: mutato
NO: mutato

Variants at Book 6, Stanza 2, line 2, word 5

Edition: il viso
AUT: ilviso·
NO: ilviso

Variants at Book 6, Stanza 2, line 3, word 1

Edition: avea
AUT: aveạ
NO: avea

Variants at Book 6, Stanza 2, line 3, word 2

Edition: quando
AUT: quādo
NO: quando

Variants at Book 6, Stanza 2, line 3, word 3

Edition: nel
AUT: nel
NO: nelchanpo

Variants at Book 6, Stanza 2, line 3, word 4

Edition: campo
AUT: campo
NO: nelchanpo

Variants at Book 6, Stanza 2, line 3, word 5

Edition: fur
AUT: fur
NO: furon

Variants at Book 6, Stanza 2, line 3, word 6

Edition: pigliati;
AUT: pigliati
NO: pigliati

Variants at Book 6, Stanza 2, line 4, word 1

Edition: indi
AUT: indi
NO: indi·

Variants at Book 6, Stanza 2, line 4, word 2

Edition: dallor
AUT: dallor
NO: dallor

Variants at Book 6, Stanza 2, line 4, word 3

Edition: ciaschun
AUT: ciaschun
NO: ciaschun

Variants at Book 6, Stanza 2, line 4, word 4

Edition: suo
AUT: suo
NO: suo

Variants at Book 6, Stanza 2, line 4, word 5

Edition: ben
AUT: ben
NO: ben

Variants at Book 6, Stanza 2, line 4, word 6

Edition: diviso
AUT: diviso
NO: diviso

Variants at Book 6, Stanza 2, line 5, word 1

Edition: avendo,
AUT: avendo
NO: avendo

Variants at Book 6, Stanza 2, line 5, word 2

Edition: li
AUT: li
NO: li

Variants at Book 6, Stanza 2, line 5, word 3

Edition: lasciò
AUT: lascio
NO: lascio

Variants at Book 6, Stanza 2, line 5, word 4

Edition: isconsolati
AUT: isconsolati
NO: ischonsolati

Variants at Book 6, Stanza 2, line 6, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: einprigion

Variants at Book 6, Stanza 2, line 6, word 2

Edition: in prigion
AUT: īprigion
NO: einprigion

Variants at Book 6, Stanza 2, line 6, word 3

Edition: fuor
AUT: fuor
NO: furon

Variants at Book 6, Stanza 2, line 6, word 4

Edition: d'ongni
AUT: dongni
NO: dogni

Variants at Book 6, Stanza 2, line 6, word 5

Edition: lieto
AUT: lieto
NO: lieto

Variants at Book 6, Stanza 2, line 6, word 6

Edition: adviso;
AUT: adviso.
NO: aviso

Variants at Book 6, Stanza 2, line 7, word 1

Edition: poi
AUT: Poi
NO: poi

Variants at Book 6, Stanza 2, line 7, word 2

Edition: l'un
AUT: lun
NO: lun

Variants at Book 6, Stanza 2, line 7, word 3

Edition: ne
AUT: ne
NO: netrasse

Variants at Book 6, Stanza 2, line 7, word 4

Edition: trasse
AUT: trasse
NO: netrasse

Variants at Book 6, Stanza 2, line 7, word 5

Edition: et quasi
AUT: ⁊quasi
NO: equasi

Variants at Book 6, Stanza 2, line 7, word 6

Edition: ad
AUT: ad
NO: allieta

Variants at Book 6, Stanza 2, line 7, word 7

Edition: lieta
AUT: lieta
NO: allieta

Variants at Book 6, Stanza 2, line 7, word 8

Edition: vita
AUT: vita
NO: vita Initial p is not capital

Variants at Book 6, Stanza 2, line 8, word 1

Edition: l'avea
AUT: lavea
NO: lavea

Variants at Book 6, Stanza 2, line 8, word 2

Edition: rechato,
AUT: rechato
NO: rechato

Variants at Book 6, Stanza 2, line 8, word 3

Edition: et
AUT: ⁊
NO: equesto

Variants at Book 6, Stanza 2, line 8, word 4

Edition: questi
AUT: questi
NO: equesto

Variants at Book 6, Stanza 2, line 8, word 5

Edition: fu
AUT: fu
NO: fu·

Variants at Book 6, Stanza 2, line 8, word 6

Edition: Arcita.
AUT: arcita·
NO: arcita

Variants at Book 6, Stanza 3, line 1, word 1

Edition: L'altro
AUT: Laltro
NO: Laltro

Variants at Book 6, Stanza 3, line 1, word 2

Edition: che poi,
AUT: chepoi
NO: chepoi

Variants at Book 6, Stanza 3, line 1, word 3

Edition: chom'ella
AUT: chomella
NO: chomella

Variants at Book 6, Stanza 3, line 1, word 4

Edition: volle,
AUT: volle
NO: volle

Variants at Book 6, Stanza 3, line 1, word 5

Edition: fore
AUT: fore
NO: fore

Variants at Book 6, Stanza 3, line 2, word 1

Edition: se n'era
AUT: senera
NO: senera

Variants at Book 6, Stanza 3, line 2, word 2

Edition: uscito
AUT: uscito
NO: uscito

Variants at Book 6, Stanza 3, line 2, word 3

Edition: anchor,
AUT: anchor
NO: anchor

Variants at Book 6, Stanza 3, line 2, word 4

Edition: mis'ella
AUT: misella
NO: missela

Variants at Book 6, Stanza 3, line 2, word 5

Edition: in
AUT: ī
NO: innesso

Variants at Book 6, Stanza 3, line 2, word 6

Edition: esso
AUT: esso
NO: innesso

Variants at Book 6, Stanza 3, line 3, word 1

Edition: con
AUT: cō
NO: chon

Variants at Book 6, Stanza 3, line 3, word 2

Edition: matto
AUT: matto
NO: matto

Variants at Book 6, Stanza 3, line 3, word 3

Edition: imaginare
AUT: ymaginare
NO: in maginare

Variants at Book 6, Stanza 3, line 3, word 4

Edition: un tal
AUT: un tal
NO: ungran

Variants at Book 6, Stanza 3, line 3, word 6

Edition: furore,
AUT: furore
NO: furore

Variants at Book 6, Stanza 3, line 4, word 1

Edition: che sé
AUT: chese
NO: chese

Variants at Book 6, Stanza 3, line 4, word 2

Edition: col primo
AUT: colprimo
NO: cholprimo

Variants at Book 6, Stanza 3, line 4, word 3

Edition: quasi
AUT: quasi
NO: quasi·

Variants at Book 6, Stanza 3, line 4, word 4

Edition: ebbe
AUT: ebbe
NO: ebbe

Variants at Book 6, Stanza 3, line 4, word 5

Edition: rimesso
AUT: rimesso
NO: rimesso

Variants at Book 6, Stanza 3, line 5, word 1

Edition: d'acquistata
AUT: dacquistata
NO: daquistata

Variants at Book 6, Stanza 3, line 5, word 2

Edition: salute
AUT: salute
NO: salute

Variants at Book 6, Stanza 3, line 5, word 3

Edition: in
AUT: in
NO: ingran

Variants at Book 6, Stanza 3, line 5, word 4

Edition: gran
AUT: gran
NO: ingran

Variants at Book 6, Stanza 3, line 5, word 5

Edition: dolore;
AUT: dolore
NO: dolore

Variants at Book 6, Stanza 3, line 6, word 1

Edition: alla
AUT: alla
NO: allaqual

Variants at Book 6, Stanza 3, line 6, word 2

Edition: qual
AUT: qual
NO: allaqual

Variants at Book 6, Stanza 3, line 6, word 3

Edition: chosa
AUT: chosa
NO: chosa

Variants at Book 6, Stanza 3, line 6, word 4

Edition: essendo
AUT: essendo
NO: esendo

Variants at Book 6, Stanza 3, line 6, word 5

Edition: assai
AUT: assai
NO: assa

Variants at Book 6, Stanza 3, line 6, word 6

Edition: appresso
AUT: appresso·
NO: apresso

Variants at Book 6, Stanza 3, line 7, word 1

Edition: et
AUT: Et
NO: e

Variants at Book 6, Stanza 3, line 7, word 2

Edition: ben
AUT: ben
NO: ben

Variants at Book 6, Stanza 3, line 7, word 3

Edition: credendo
AUT: credendo
NO: credendo

Variants at Book 6, Stanza 3, line 7, word 4

Edition: ciò,
AUT: cio
NO: co

Variants at Book 6, Stanza 3, line 7, word 5

Edition: chom'ella
AUT: chomella
NO: chomella

Variants at Book 6, Stanza 3, line 7, word 6

Edition: volse,
AUT: volse
NO: volse /note/initial e is not capital

Variants at Book 6, Stanza 3, line 8, word 1

Edition: Theseo
AUT: theseo
NO: theseo

Variants at Book 6, Stanza 3, line 8, word 2

Edition: lor
AUT: lor
NO: lor

Variants at Book 6, Stanza 3, line 8, word 3

Edition: perdonò
AUT: perdono
NO: ꝑdono e

Variants at Book 6, Stanza 3, line 8, word 4

Edition: et li raccolse.
AUT: ⁊liraccolse·
NO: ꝑdono e

Variants at Book 6, Stanza 4, line 1, word 1

Edition: Né
AUT: Ne
NO: Ne

Variants at Book 6, Stanza 4, line 1, word 2

Edition: solamente
AUT: solamēte
NO: solamente

Variants at Book 6, Stanza 4, line 1, word 3

Edition: li mise
AUT: limisẹ
NO: limisse

Variants at Book 6, Stanza 4, line 1, word 4

Edition: in in speranza
AUT: insperança
NO: speranza

Variants at Book 6, Stanza 4, line 2, word 1

Edition: di posseder
AUT: diposseder
NO: diposeder

Variants at Book 6, Stanza 4, line 2, word 2

Edition: quel
AUT: quel
NO: quel

Variants at Book 6, Stanza 4, line 2, word 3

Edition: che
AUT: che
NO: checiascheduna

Variants at Book 6, Stanza 4, line 2, word 4

Edition: ciaschuno
AUT: ciaschuno
NO: checiascheduna

Variants at Book 6, Stanza 4, line 2, word 5

Edition: amava,
AUT: amava
NO: amava

Variants at Book 6, Stanza 4, line 3, word 1

Edition: ma
AUT: ma
NO: ma

Variants at Book 6, Stanza 4, line 3, word 2

Edition: oltre
AUT: oltre
NO: oltre

Variants at Book 6, Stanza 4, line 3, word 3

Edition: a cciò,
AUT: accio
NO: acco

Variants at Book 6, Stanza 4, line 3, word 4

Edition: sanza
AUT: sançạ
NO: sanzalchuna

Variants at Book 6, Stanza 4, line 3, word 5

Edition: alchuna
AUT: alchuna
NO: sanzalchuna

Variants at Book 6, Stanza 4, line 3, word 6

Edition: manchanza,
AUT: māchança
NO: manchanza

Variants at Book 6, Stanza 4, line 4, word 1

Edition: quel
AUT: quel
NO: quel

Variants at Book 6, Stanza 4, line 4, word 2

Edition: che
AUT: che
NO: che

Variants at Book 6, Stanza 4, line 4, word 3

Edition: ciaschuno
AUT: ciaschuno
NO: ciascheduno

Variants at Book 6, Stanza 4, line 4, word 4

Edition: in pria
AUT: inpria
NO: inprima

Variants at Book 6, Stanza 4, line 4, word 5

Edition: singnoreggiava,
AUT: singnoreggiava·
NO: signioregiava

Variants at Book 6, Stanza 4, line 5, word 1

Edition: chom'è
AUT: chome
NO: chomedetto

Variants at Book 6, Stanza 4, line 5, word 2

Edition: decto,
AUT: decto
NO: chomedetto

Variants at Book 6, Stanza 4, line 5, word 3

Edition: rendé,
AUT: rende
NO: rende

Variants at Book 6, Stanza 4, line 5, word 4

Edition: sì ch'abondanza
AUT: si chabondança si chabondança
NO: si chabondanza

Variants at Book 6, Stanza 4, line 6, word 1

Edition: ebber
AUT: ebber
NO: ebber

Variants at Book 6, Stanza 4, line 6, word 2

Edition: dove
AUT: dovẹ
NO: dovogniuon

Variants at Book 6, Stanza 4, line 6, word 3

Edition: ongnun
AUT: ongnun
NO: dovogniuon

Variants at Book 6, Stanza 4, line 6, word 4

Edition: prima
AUT: prima
NO: pria

Variants at Book 6, Stanza 4, line 6, word 5

Edition: mendichava;
AUT: mendichava
NO: mendichava

Variants at Book 6, Stanza 4, line 7, word 1

Edition: chosì
AUT: Chosi
NO: Chosi·

Variants at Book 6, Stanza 4, line 7, word 2

Edition: da morte,
AUT: damorte
NO: damorte

Variants at Book 6, Stanza 4, line 7, word 3

Edition: over
AUT: over
NO: hover

Variants at Book 6, Stanza 4, line 7, word 4

Edition: da rea
AUT: darea
NO: da rea

Variants at Book 6, Stanza 4, line 7, word 5

Edition: prigione,
AUT: prigione
NO: prigone

Variants at Book 6, Stanza 4, line 8, word 1

Edition: condusse
AUT: condusse
NO: chondusse

Variants at Book 6, Stanza 4, line 8, word 2

Edition: loro
AUT: loro
NO: loro

Variants at Book 6, Stanza 4, line 8, word 3

Edition: in
AUT: ī
NO: intale

Variants at Book 6, Stanza 4, line 8, word 4

Edition: tale
AUT: tale
NO: intale

Variants at Book 6, Stanza 4, line 8, word 5

Edition: exaltatione.
AUT: exaltatione·
NO: esaltazione

Variants at Book 6, Stanza 5, line 1, word 1

Edition: De,
AUT: De
NO: Dechifia

Variants at Book 6, Stanza 5, line 1, word 2

Edition: chi
AUT: chi
NO: Dechifia

Variants at Book 6, Stanza 5, line 1, word 3

Edition: fia
AUT: fia
NO: Dechifia

Variants at Book 6, Stanza 5, line 1, word 4

Edition: qui
AUT: qui
NO: qui

Variants at Book 6, Stanza 5, line 1, word 5

Edition: che' dicha
AUT: chedicha
NO: chedicha

Variants at Book 6, Stanza 5, line 1, word 6

Edition: che'
AUT: che
NO: chemondani

Variants at Book 6, Stanza 5, line 1, word 7

Edition: mondani
AUT: mōdani
NO: chemondani

Variants at Book 6, Stanza 5, line 2, word 1

Edition: provvedimenti
AUT: provvedimēti
NO: provedimenti

Variants at Book 6, Stanza 5, line 2, word 2

Edition: a' moti
AUT: amoti
NO: amotti

Variants at Book 6, Stanza 5, line 2, word 3

Edition: di costei
AUT: dicostei
NO: dichostei

Variants at Book 6, Stanza 5, line 3, word 1

Edition: possan
AUT: possan
NO: possan

Variants at Book 6, Stanza 5, line 3, word 2

Edition: mai
AUT: mai
NO: mai

Variants at Book 6, Stanza 5, line 3, word 3

Edition: porger
AUT: porger
NO: porgere

Variants at Book 6, Stanza 5, line 3, word 4

Edition: argomenti
AUT: argomēti
NO: arghomenti

Variants at Book 6, Stanza 5, line 3, word 5

Edition: sani?
AUT: sani
NO: sani

Variants at Book 6, Stanza 5, line 4, word 1

Edition: Se non
AUT: senō
NO: senon

Variants at Book 6, Stanza 5, line 4, word 2

Edition: fosse
AUT: fosse
NO: fusse

Variants at Book 6, Stanza 5, line 4, word 3

Edition: mal
AUT: mal
NO: maldetto

Variants at Book 6, Stanza 5, line 4, word 4

Edition: decto,
AUT: decto
NO: maldetto

Variants at Book 6, Stanza 5, line 4, word 5

Edition: io
AUT: io
NO: ildicerei

Variants at Book 6, Stanza 5, line 4, word 6

Edition: dicerei
AUT: dicerei
NO: ildicerei

Variants at Book 6, Stanza 5, line 5, word 1

Edition: certo
AUT: certo
NO: cl certo

Variants at Book 6, Stanza 5, line 5, word 2

Edition: che
AUT: che
NO: chefusser

Variants at Book 6, Stanza 5, line 5, word 3

Edition: fosser
AUT: fosser
NO: chefusser

Variants at Book 6, Stanza 5, line 5, word 4

Edition: tutti
AUT: tutti
NO: tutti

Variants at Book 6, Stanza 5, line 5, word 5

Edition: quanti
AUT: quāti
NO: quanti

Variants at Book 6, Stanza 5, line 5, word 6

Edition: vani,
AUT: vani
NO: vani

Variants at Book 6, Stanza 5, line 6, word 1

Edition: questo
AUT: questo
NO: questo

Variants at Book 6, Stanza 5, line 6, word 2

Edition: mirando
AUT: mirando
NO: mirando

Variants at Book 6, Stanza 5, line 6, word 3

Edition: et ciò
AUT: ⁊cio
NO: ⁊co

Variants at Book 6, Stanza 5, line 6, word 4

Edition: ch'anchor
AUT: chanchor
NO: chanchor

Variants at Book 6, Stanza 5, line 6, word 5

Edition: di lei
AUT: dilei
NO: dilei

Variants at Book 6, Stanza 5, line 7, word 1

Edition: si legge
AUT: Silegge
NO: Si leggie

Variants at Book 6, Stanza 5, line 7, word 2

Edition: et ode
AUT: ⁊ode
NO: eode

Variants at Book 6, Stanza 5, line 7, word 3

Edition: et vede
AUT: ⁊vede
NO: ī

Variants at Book 6, Stanza 5, line 7, word 4

Edition: ongnora
AUT: ongnora
NO: ogniora

Variants at Book 6, Stanza 5, line 7, word 5

Edition: aperto,
AUT: aperto
NO: aperto

Variants at Book 6, Stanza 5, line 8, word 1

Edition: ben
AUT: ben
NO: benchenonsia

Variants at Book 6, Stanza 5, line 8, word 2

Edition: che ne sia
AUT: chenesia
NO: benchenonsia

Variants at Book 6, Stanza 5, line 8, word 3

Edition: chome
AUT: chome
NO: chomeco·

Variants at Book 6, Stanza 5, line 8, word 4

Edition: ciò
AUT: cio
NO: chomeco·

Variants at Book 6, Stanza 5, line 8, word 5

Edition: fa
AUT: fa
NO: fa

Variants at Book 6, Stanza 5, line 8, word 6

Edition: choverto.
AUT: choverto
NO: choverto

`