62v Autograph 63r. Book 6, Stanzas 6–10 Compare 63v  

CHostoro īsieme tenner buona pace
lamista anticha rifermaro.
quel voleva lun chẹ allaltro piace
⁊cosi era ịl contrario discharo
larea fortuna loro hora sitace.
fuggitọ e ịl tempo dongni parte amaro.
Ma pure amor li teneva ristrecti
vie piu chemai tutti ilor dilecti

Elli avean dilor terre grandẹ entrata
perche essi spendevan larghamēte
ongni persona dalloro honorata
erạ ī acthene gratiosamente·
si gran cortesia dalloro usata
che sen maravigliava tutta gente.
Onde gliamavan tutti icittadini
quātūquẹ eglieran grandi ⁊piccholini

Altro che chanti suoni allegreçça
nelle lor chase si sentia mai
ben mostravan lalor gentileçça
ad chi prender volea davanọ assai·
astor falconi can digran prodeçça
usavanọ adilecto ne giammai·
erano ịnchasa sança forestieri
conti ⁊baroni ⁊donne chavalieri

Et vestien robe per moltọ oro chare
gran destrier cavalli pallafreni
nulla silasciavanọ adonare
si eran dilargheçça ibaron pieni
giostre faceano grande larmeggiare
lor brighate negiorni sereni
Et ciaschun singengnava dipiacere
piu ad emilia giusto ilsuo potere·

Et ben che fosse lafestạ eldilecto
che defacevan ciaschun giorno cento
pareva lor cheldi chaveva decto
theseo venisse accio che di tormēto
uscisserọ o cōgioia o cōdispecto·
ciascheduno aveva intendimēto
Divīcer laltro sança alcun fallire
seperdesse perdendo morire·
/note/Initial letter of line seven is highligted, but not capitalized.

Variants at Book 6, Stanza 6, line 1, word 1

Edition: Chostoro
AUT: CHostoro
NO: CHostoro

Variants at Book 6, Stanza 6, line 1, word 2

Edition: insieme
AUT: īsieme
NO: insieme

Variants at Book 6, Stanza 6, line 1, word 3

Edition: tenner
AUT: tenner
NO: tenner

Variants at Book 6, Stanza 6, line 1, word 4

Edition: buona
AUT: buona
NO: buona

Variants at Book 6, Stanza 6, line 1, word 5

Edition: pace
AUT: pace
NO: pace

Variants at Book 6, Stanza 6, line 2, word 1

Edition: et l'amistà
AUT: ⁊ lamista ⁊ lamista
NO: E lamista

Variants at Book 6, Stanza 6, line 2, word 3

Edition: anticha
AUT: anticha
NO: anticha

Variants at Book 6, Stanza 6, line 2, word 4

Edition: rifermaro,
AUT: rifermaro.
NO: rifermaro

Variants at Book 6, Stanza 6, line 3, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: E

Variants at Book 6, Stanza 6, line 3, word 2

Edition: quel
AUT: quel
NO: quel

Variants at Book 6, Stanza 6, line 3, word 3

Edition: voleva
AUT: voleva
NO: volea

Variants at Book 6, Stanza 6, line 3, word 4

Edition: l'un
AUT: lun
NO: lun

Variants at Book 6, Stanza 6, line 3, word 5

Edition: che
AUT: chẹ
NO: challaltro

Variants at Book 6, Stanza 6, line 3, word 6

Edition: all'altro
AUT: allaltro
NO: challaltro

Variants at Book 6, Stanza 6, line 3, word 7

Edition: piace,
AUT: piace
NO: piace

Variants at Book 6, Stanza 6, line 4, word 1

Edition: et così
AUT: ⁊cosi
NO: ⁊ chosiera ⁊ chosiera

Variants at Book 6, Stanza 6, line 4, word 2

Edition: era
AUT: era
NO: ⁊ chosiera

Variants at Book 6, Stanza 6, line 4, word 3

Edition: il
AUT: ịl
NO: ilchontrario

Variants at Book 6, Stanza 6, line 4, word 4

Edition: contrario
AUT: contrario
NO: ilchontrario

Variants at Book 6, Stanza 6, line 4, word 5

Edition: discharo.
AUT: discharo
NO: discharo

Variants at Book 6, Stanza 6, line 5, word 1

Edition: La rea
AUT: larea
NO: larea

Variants at Book 6, Stanza 6, line 5, word 2

Edition: fortuna
AUT: fortuna
NO: fortuna

Variants at Book 6, Stanza 6, line 5, word 3

Edition: loro
AUT: loro
NO: loro

Variants at Book 6, Stanza 6, line 5, word 4

Edition: hora
AUT: hora
NO: hora

Variants at Book 6, Stanza 6, line 5, word 5

Edition: si tace,
AUT: sitace.
NO: sitace

Variants at Book 6, Stanza 6, line 6, word 1

Edition: fuggito
AUT: fuggitọ
NO: fuggito

Variants at Book 6, Stanza 6, line 6, word 2

Edition: è il
AUT: e ịl
NO: iltenpo

Variants at Book 6, Stanza 6, line 6, word 4

Edition: tempo
AUT: tempo
NO: iltenpo

Variants at Book 6, Stanza 6, line 6, word 5

Edition: d'ongni
AUT: dongni
NO: dogni

Variants at Book 6, Stanza 6, line 6, word 6

Edition: parte
AUT: parte
NO: parte

Variants at Book 6, Stanza 6, line 6, word 7

Edition: amaro;
AUT: amaro.
NO: amaro

Variants at Book 6, Stanza 6, line 7, word 1

Edition: ma
AUT: Ma
NO: Mapure

Variants at Book 6, Stanza 6, line 7, word 2

Edition: pure
AUT: pure
NO: Mapure

Variants at Book 6, Stanza 6, line 7, word 3

Edition: Amor
AUT: amor
NO: amor

Variants at Book 6, Stanza 6, line 7, word 4

Edition: li
AUT: li
NO: litenea

Variants at Book 6, Stanza 6, line 7, word 5

Edition: teneva
AUT: teneva
NO: litenea

Variants at Book 6, Stanza 6, line 7, word 6

Edition: ristrecti
AUT: ristrecti
NO: ristretti

Variants at Book 6, Stanza 6, line 8, word 1

Edition: vie
AUT: vie
NO: viepiu

Variants at Book 6, Stanza 6, line 8, word 2

Edition: più
AUT: piu
NO: viepiu

Variants at Book 6, Stanza 6, line 8, word 3

Edition: che mai
AUT: chemai
NO: chemai

Variants at Book 6, Stanza 6, line 8, word 4

Edition: con
AUT: cō
NO: chon

Variants at Book 6, Stanza 6, line 8, word 5

Edition: tutti
AUT: tutti
NO: tutti

Variants at Book 6, Stanza 6, line 8, word 6

Edition: i lor
AUT: ilor
NO: ilor·

Variants at Book 6, Stanza 6, line 8, word 7

Edition: dilecti.
AUT: dilecti
NO: diletti

Variants at Book 6, Stanza 7, line 1, word 1

Edition: Elli
AUT: Elli
NO: Elli

Variants at Book 6, Stanza 7, line 1, word 2

Edition: avean
AUT: avean
NO: avean

Variants at Book 6, Stanza 7, line 1, word 3

Edition: di lor
AUT: dilor
NO: di lor

Variants at Book 6, Stanza 7, line 1, word 4

Edition: terre
AUT: terre
NO: terre

Variants at Book 6, Stanza 7, line 1, word 5

Edition: grande
AUT: grandẹ
NO: grande

Variants at Book 6, Stanza 7, line 1, word 6

Edition: entrata,
AUT: entrata
NO: entrata

Variants at Book 6, Stanza 7, line 2, word 1

Edition: per che
AUT: perche
NO: ꝑ cheessi

Variants at Book 6, Stanza 7, line 2, word 2

Edition: essi
AUT: essi
NO: cheessi

Variants at Book 6, Stanza 7, line 2, word 3

Edition: spendevan
AUT: spendevan
NO: spendean

Variants at Book 6, Stanza 7, line 2, word 4

Edition: larghamente;
AUT: larghamēte
NO: larghamente

Variants at Book 6, Stanza 7, line 3, word 1

Edition: ongni
AUT: ongni
NO: hogni

Variants at Book 6, Stanza 7, line 3, word 2

Edition: persona
AUT: persona
NO: ꝑsona

Variants at Book 6, Stanza 7, line 3, word 3

Edition: dalloro
AUT: dalloro
NO: dalloro·

Variants at Book 6, Stanza 7, line 3, word 4

Edition: honorata
AUT: honorata
NO: onorata

Variants at Book 6, Stanza 7, line 4, word 1

Edition: era
AUT: erạ
NO: era

Variants at Book 6, Stanza 7, line 4, word 2

Edition: in
AUT: ī
NO: in

Variants at Book 6, Stanza 7, line 4, word 3

Edition: Acthene
AUT: acthene
NO: atthene

Variants at Book 6, Stanza 7, line 4, word 4

Edition: gratiosamente;
AUT: gratiosamente·
NO: graziosamente

Variants at Book 6, Stanza 7, line 5, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: esigran

Variants at Book 6, Stanza 7, line 5, word 2

Edition: sì
AUT: si
NO: esigran

Variants at Book 6, Stanza 7, line 5, word 3

Edition: gran
AUT: gran
NO: esigran

Variants at Book 6, Stanza 7, line 5, word 4

Edition: cortesia
AUT: cortesia
NO: chortesia

Variants at Book 6, Stanza 7, line 5, word 5

Edition: dalloro
AUT: dalloro
NO: dalloro

Variants at Book 6, Stanza 7, line 5, word 6

Edition: usata,
AUT: usata
NO: usata

Variants at Book 6, Stanza 7, line 6, word 1

Edition: che
AUT: che
NO: chesen

Variants at Book 6, Stanza 7, line 6, word 2

Edition: sen
AUT: sen
NO: chesen

Variants at Book 6, Stanza 7, line 6, word 3

Edition: maravigliava
AUT: maravigliava
NO: maravigliava

Variants at Book 6, Stanza 7, line 6, word 4

Edition: tutta
AUT: tutta
NO: tutta

Variants at Book 6, Stanza 7, line 6, word 5

Edition: gente;
AUT: gente.
NO: gente

Variants at Book 6, Stanza 7, line 7, word 1

Edition: onde
AUT: Onde
NO: Onde

Variants at Book 6, Stanza 7, line 7, word 2

Edition: gli amavan
AUT: gliamavan
NO: gliamavan

Variants at Book 6, Stanza 7, line 7, word 3

Edition: tutti
AUT: tutti
NO: tutti·

Variants at Book 6, Stanza 7, line 7, word 4

Edition: i cittadini,
AUT: icittadini
NO: icittadini

Variants at Book 6, Stanza 7, line 8, word 1

Edition: quantunque
AUT: quātūquẹ
NO: quantuncheglieran

Variants at Book 6, Stanza 7, line 8, word 2

Edition: egli eran,
AUT: eglieran
NO: quantuncheglieran

Variants at Book 6, Stanza 7, line 8, word 3

Edition: grandi
AUT: grandi
NO: grandi

Variants at Book 6, Stanza 7, line 8, word 4

Edition: et piccholini.
AUT: ⁊piccholini
NO: e piccholini

Variants at Book 6, Stanza 8, line 1, word 1

Edition: Altro
AUT: Altro
NO: Altro

Variants at Book 6, Stanza 8, line 1, word 2

Edition: che
AUT: che
NO: chechanti·

Variants at Book 6, Stanza 8, line 1, word 3

Edition: chanti,
AUT: chanti
NO: chechanti·

Variants at Book 6, Stanza 8, line 1, word 4

Edition: suoni
AUT: suoni
NO: suoni

Variants at Book 6, Stanza 8, line 1, word 5

Edition: et
AUT: ⁊
NO: e

Variants at Book 6, Stanza 8, line 1, word 6

Edition: allegrezza
AUT: allegreçça
NO: allegrezza

Variants at Book 6, Stanza 8, line 2, word 1

Edition: nelle
AUT: nelle
NO: nelle

Variants at Book 6, Stanza 8, line 2, word 2

Edition: lor
AUT: lor
NO: lor·

Variants at Book 6, Stanza 8, line 2, word 3

Edition: chase
AUT: chase
NO: chase

Variants at Book 6, Stanza 8, line 2, word 4

Edition: non
AUT: nō
NO: non

Variants at Book 6, Stanza 8, line 2, word 5

Edition: si
AUT: si
NO: si

Variants at Book 6, Stanza 8, line 2, word 6

Edition: sentia
AUT: sentia
NO:

Variants at Book 6, Stanza 8, line 2, word 7

Edition: mai,
AUT: mai
NO: mai

Variants at Book 6, Stanza 8, line 3, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: e

Variants at Book 6, Stanza 8, line 3, word 2

Edition: ben
AUT: ben
NO: ben

Variants at Book 6, Stanza 8, line 3, word 3

Edition: mostravan
AUT: mostravan
NO: mostravan

Variants at Book 6, Stanza 8, line 3, word 4

Edition: la lor
AUT: lalor
NO: la lor

Variants at Book 6, Stanza 8, line 3, word 5

Edition: gentilezza;
AUT: gentileçça
NO: gentilezza

Variants at Book 6, Stanza 8, line 4, word 1

Edition: ad
AUT: ad
NO: achiprender

Variants at Book 6, Stanza 8, line 4, word 2

Edition: chi
AUT: chi
NO: achiprender

Variants at Book 6, Stanza 8, line 4, word 3

Edition: prender
AUT: prender
NO: achiprender

Variants at Book 6, Stanza 8, line 4, word 4

Edition: volea
AUT: volea
NO: volea

Variants at Book 6, Stanza 8, line 4, word 5

Edition: davano
AUT: davanọ
NO: davano

Variants at Book 6, Stanza 8, line 4, word 6

Edition: assai;
AUT: assai·
NO: assai

Variants at Book 6, Stanza 8, line 5, word 1

Edition: astor,
AUT: astor
NO: astor

Variants at Book 6, Stanza 8, line 5, word 2

Edition: falconi
AUT: falconi
NO: falchoni

Variants at Book 6, Stanza 8, line 5, word 3

Edition: et
AUT: ⁊
NO: echan

Variants at Book 6, Stanza 8, line 5, word 4

Edition: can
AUT: can
NO: echan

Variants at Book 6, Stanza 8, line 5, word 5

Edition: di gran
AUT: digran
NO: digran

Variants at Book 6, Stanza 8, line 5, word 6

Edition: prodezza
AUT: prodeçça
NO: prodezza

Variants at Book 6, Stanza 8, line 6, word 1

Edition: usavano
AUT: usavanọ
NO: usavano

Variants at Book 6, Stanza 8, line 6, word 2

Edition: a dilecto,
AUT: adilecto
NO: adiletto,

Variants at Book 6, Stanza 8, line 6, word 3

Edition: né
AUT: ne
NO: negiamai

Variants at Book 6, Stanza 8, line 6, word 4

Edition: giammai
AUT: giammai·
NO: negiamai

Variants at Book 6, Stanza 8, line 7, word 1

Edition: erano
AUT: erano
NO: Erano

Variants at Book 6, Stanza 8, line 7, word 2

Edition: in chasa
AUT: ịnchasa
NO: inchasa

Variants at Book 6, Stanza 8, line 7, word 3

Edition: sanza
AUT: sança
NO: sanza

Variants at Book 6, Stanza 8, line 7, word 4

Edition: forestieri,
AUT: forestieri
NO: forestieri

Variants at Book 6, Stanza 8, line 8, word 1

Edition: conti
AUT: conti
NO: chonti

Variants at Book 6, Stanza 8, line 8, word 2

Edition: et baroni
AUT: ⁊baroni
NO: baroni

Variants at Book 6, Stanza 8, line 8, word 3

Edition: et donne
AUT: ⁊donne
NO: edonne echavalieri edonne echavalieri

Variants at Book 6, Stanza 8, line 8, word 4

Edition: et
AUT: ⁊
NO: edonne echavalieri

Variants at Book 6, Stanza 8, line 8, word 5

Edition: chavalieri.
AUT: chavalieri
NO: edonne echavalieri

Variants at Book 6, Stanza 9, line 1, word 1

Edition: Et
AUT: Et
NO: E

Variants at Book 6, Stanza 9, line 1, word 2

Edition: vestien
AUT: vestien
NO: vestivan

Variants at Book 6, Stanza 9, line 1, word 3

Edition: robe
AUT: robe
NO: robe

Variants at Book 6, Stanza 9, line 1, word 4

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑ

Variants at Book 6, Stanza 9, line 1, word 5

Edition: molto
AUT: moltọ
NO: molto

Variants at Book 6, Stanza 9, line 1, word 6

Edition: oro
AUT: oro
NO: oro

Variants at Book 6, Stanza 9, line 1, word 7

Edition: chare,
AUT: chare
NO: Kre /note/Kre: sic; = care

Variants at Book 6, Stanza 9, line 2, word 1

Edition: con
AUT: cō
NO: egrandestrieri·

Variants at Book 6, Stanza 9, line 2, word 2

Edition: gran
AUT: gran
NO: egrandestrieri·

Variants at Book 6, Stanza 9, line 2, word 3

Edition: destrier,
AUT: destrier
NO: egrandestrieri·

Variants at Book 6, Stanza 9, line 2, word 4

Edition: cavalli
AUT: cavalli
NO: chavalli

Variants at Book 6, Stanza 9, line 2, word 5

Edition: et
AUT: ⁊
NO: epalafreni

Variants at Book 6, Stanza 9, line 2, word 6

Edition: pallafreni;
AUT: pallafreni
NO: epalafreni

Variants at Book 6, Stanza 9, line 3, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: enulla

Variants at Book 6, Stanza 9, line 3, word 2

Edition: nulla
AUT: nulla
NO: enulla

Variants at Book 6, Stanza 9, line 3, word 3

Edition: si lasciavano
AUT: silasciavanọ
NO: si lasciavano

Variants at Book 6, Stanza 9, line 3, word 4

Edition: a donare,
AUT: adonare
NO: addonare

Variants at Book 6, Stanza 9, line 4, word 1

Edition: sì
AUT: si
NO: sieran

Variants at Book 6, Stanza 9, line 4, word 2

Edition: eran
AUT: eran
NO: sieran

Variants at Book 6, Stanza 9, line 4, word 3

Edition: di larghezza
AUT: dilargheçça
NO: dilarghezza

Variants at Book 6, Stanza 9, line 4, word 4

Edition: i baron
AUT: ibaron
NO: i baron·

Variants at Book 6, Stanza 9, line 4, word 5

Edition: pieni;
AUT: pieni
NO: pieni

Variants at Book 6, Stanza 9, line 5, word 1

Edition: giostre
AUT: giostre
NO: giostre

Variants at Book 6, Stanza 9, line 5, word 2

Edition: faceano
AUT: faceano
NO: faciano

Variants at Book 6, Stanza 9, line 5, word 3

Edition: et
AUT: ⁊
NO: egrande

Variants at Book 6, Stanza 9, line 5, word 4

Edition: grande
AUT: grande
NO: egrande

Variants at Book 6, Stanza 9, line 5, word 5

Edition: l'armeggiare
AUT: larmeggiare
NO: larmeggiare

Variants at Book 6, Stanza 9, line 6, word 1

Edition: con
AUT: cō
NO: chon

Variants at Book 6, Stanza 9, line 6, word 2

Edition: lor
AUT: lor
NO: lor

Variants at Book 6, Stanza 9, line 6, word 3

Edition: brighate
AUT: brighate
NO: brighate

Variants at Book 6, Stanza 9, line 6, word 4

Edition: ne' giorni
AUT: negiorni
NO: negiorni

Variants at Book 6, Stanza 9, line 6, word 5

Edition: sereni;
AUT: sereni
NO: sereni

Variants at Book 6, Stanza 9, line 7, word 1

Edition: et
AUT: Et
NO: Eciaschedun

Variants at Book 6, Stanza 9, line 7, word 2

Edition: ciaschun
AUT: ciaschun
NO: Eciaschedun

Variants at Book 6, Stanza 9, line 7, word 3

Edition: s'ingengnava
AUT: singengnava
NO: singegniava

Variants at Book 6, Stanza 9, line 7, word 4

Edition: di piacere
AUT: dipiacere
NO: dipiacere

Variants at Book 6, Stanza 9, line 8, word 1

Edition: più
AUT: piu
NO: piu

Variants at Book 6, Stanza 9, line 8, word 2

Edition: ad
AUT: ad
NO: ademilia

Variants at Book 6, Stanza 9, line 8, word 3

Edition: Emilia,
AUT: emilia
NO: ademilia

Variants at Book 6, Stanza 9, line 8, word 4

Edition: giusto
AUT: giusto
NO: giusto

Variants at Book 6, Stanza 9, line 8, word 5

Edition: il suo
AUT: ilsuo
NO: ilsuo

Variants at Book 6, Stanza 9, line 8, word 6

Edition: potere.
AUT: potere·
NO: potere

Variants at Book 6, Stanza 10, line 1, word 1

Edition: Et
AUT: Et
NO: E

Variants at Book 6, Stanza 10, line 1, word 2

Edition: ben
AUT: ben
NO: benchefussi

Variants at Book 6, Stanza 10, line 1, word 3

Edition: che
AUT: che
NO: benchefussi

Variants at Book 6, Stanza 10, line 1, word 4

Edition: fosse
AUT: fosse
NO: benchefussi

Variants at Book 6, Stanza 10, line 1, word 5

Edition: la festa
AUT: lafestạ
NO: lafesta

Variants at Book 6, Stanza 10, line 1, word 6

Edition: e 'l dilecto
AUT: eldilecto
NO: eldiletto

Variants at Book 6, Stanza 10, line 2, word 1

Edition: ched
AUT: che
NO: chedefacean,

Variants at Book 6, Stanza 10, line 2, word 2

Edition: e' facevan,
AUT: defacevan
NO: chedefacean,

Variants at Book 6, Stanza 10, line 2, word 3

Edition: ciaschun
AUT: ciaschun
NO: ciaschedungorno

Variants at Book 6, Stanza 10, line 2, word 4

Edition: giorno
AUT: giorno
NO: ciaschedungorno

Variants at Book 6, Stanza 10, line 2, word 5

Edition: cento
AUT: cento
NO: cento

Variants at Book 6, Stanza 10, line 3, word 1

Edition: pareva
AUT: pareva
NO: pareva

Variants at Book 6, Stanza 10, line 3, word 2

Edition: lor
AUT: lor
NO: lor

Variants at Book 6, Stanza 10, line 3, word 3

Edition: che 'l dì
AUT: cheldi
NO: cheldi chavea cheldi chavea cheldi chavea

Variants at Book 6, Stanza 10, line 3, word 4

Edition: ch'aveva
AUT: chaveva
NO: cheldi chavea

Variants at Book 6, Stanza 10, line 3, word 5

Edition: decto
AUT: decto
NO: detto

Variants at Book 6, Stanza 10, line 4, word 1

Edition: Theseo
AUT: theseo
NO: theseo

Variants at Book 6, Stanza 10, line 4, word 2

Edition: venisse,
AUT: venisse
NO: venisse,

Variants at Book 6, Stanza 10, line 4, word 3

Edition: acciò
AUT: accio
NO: acco

Variants at Book 6, Stanza 10, line 4, word 4

Edition: che
AUT: che
NO: cheditormento

Variants at Book 6, Stanza 10, line 4, word 5

Edition: di
AUT: di
NO: cheditormento

Variants at Book 6, Stanza 10, line 4, word 6

Edition: tormento
AUT: tormēto
NO: cheditormento

Variants at Book 6, Stanza 10, line 5, word 1

Edition: uscissero
AUT: uscisserọ
NO: uscissero,

Variants at Book 6, Stanza 10, line 5, word 2

Edition: o
AUT: o
NO: o,

Variants at Book 6, Stanza 10, line 5, word 3

Edition: con gioia
AUT: cōgioia
NO: chongioia

Variants at Book 6, Stanza 10, line 5, word 4

Edition: o
AUT: o
NO: o,

Variants at Book 6, Stanza 10, line 5, word 5

Edition: con dispecto;
AUT: cōdispecto·
NO: chondispetto

Variants at Book 6, Stanza 10, line 6, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: eciascheduno

Variants at Book 6, Stanza 10, line 6, word 2

Edition: ciascheduno
AUT: ciascheduno
NO: eciascheduno

Variants at Book 6, Stanza 10, line 6, word 3

Edition: aveva
AUT: aveva
NO: avea

Variants at Book 6, Stanza 10, line 6, word 4

Edition: intendimento
AUT: intendimēto
NO: intendimento

Variants at Book 6, Stanza 10, line 7, word 1

Edition: di vincer
AUT: Divīcer
NO: Di vincer

Variants at Book 6, Stanza 10, line 7, word 2

Edition: l'altro
AUT: laltro
NO: laltro,

Variants at Book 6, Stanza 10, line 7, word 3

Edition: sanza
AUT: sança
NO: sanzalchun

Variants at Book 6, Stanza 10, line 7, word 4

Edition: alcun
AUT: alcun
NO: sanzalchun

Variants at Book 6, Stanza 10, line 7, word 5

Edition: fallire,
AUT: fallire
NO: fallire

Variants at Book 6, Stanza 10, line 8, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: eseꝑdesse ꝑdendo

Variants at Book 6, Stanza 10, line 8, word 2

Edition: se perdesse,
AUT: seperdesse
NO: eseꝑdesse ꝑdendo eseꝑdesse ꝑdendo

Variants at Book 6, Stanza 10, line 8, word 3

Edition: perdendo
AUT: perdendo
NO: eseꝑdesse ꝑdendo

Variants at Book 6, Stanza 10, line 8, word 4

Edition: morire.
AUT: morire·
NO: morire

`