66r Autograph 66v. Book 6, Stanzas 40–44 Compare 67r  

In cotal guisa co suoị rugginoso
dellarme ⁊del sudor venne ī acthene
⁊ben chebel non paia, valoroso
chiunque il vede veramente iltene,
fe del modo suo borioso
ma utile parlare ad tutti bene
Bensamiraron della cōditione
chiunque ịl vide ad si facto barone

Viene perithoo figliuolo dysione·
VEnnevi perithoo che della madre
anchor leguancie sança pelo avea·
questi veste didrappi leggiadre
di bilta tutto nelviso splendea·
biancho vermiglio cōleluci ladre
chilrimirava amor prendea
Et biondo assai vie piu chefila doro
īcoronato difrondi dalloro

Necrede alchun chesibel fosse adone
dicinera davener tāto amato
quātọ era perithoọ anchor gharçone
morbido nellọ aspecto ⁊dilicato·
costuị mōtato soprạ un gran roncione
del seme dineptūno procreato
Vennẹ ad acthenẹ encontro lisifeo
ilsuọ amicho cōfesta theseo·

Et ben che fosse molto chonosciuto
perithoọ ī acthene dimeno
si era elli volontier veduto
perche ciaschedun luogho vera pieno
dipopol chera ad lui veder venuto
tāto chappena ī locho capeno·
Chosi colsuo theseo senvenne adagio
cōlui smonto nelsuo palagio·

Vengnono ulixe ⁊diomede
   Et ilducha naritiocioeulixse ET ilduca naritio giovinecto
   laertere padre dulixseanchora molto vi mādo laerte
dachui li fur cōpaternale affecto
larme lucenti primamente oferte
lequali eprese sommo dilecto
assai parli ongni pocho chẹ experte
anchor leguancie etc.nō era barbuto si era
ancora giovane·
adoneMirra fu figliuola dicinara· ⁊īnamorossi dilui
⁊ facto sembiāte dessere unaltra femina giacque
cōlui ⁊ebbene q̄sto adone ilquale venere sōma
mente amo·
del seme etc.Era una raça dicavalli īgrecia optimi liquali
ligreci dicevano essere stati ꝓcreati da p neptū
no iddio delmare·
after da descender for p cancelled

Variants at Book 6, Stanza 40, line 1, word 1

Edition: In
AUT: In
NO: Inchotal

Variants at Book 6, Stanza 40, line 1, word 2

Edition: cotal
AUT: cotal
NO: Inchotal

Variants at Book 6, Stanza 40, line 1, word 3

Edition: guisa
AUT: guisa
NO: ghuisa

Variants at Book 6, Stanza 40, line 1, word 4

Edition: co'
AUT: co
NO: chosuoi

Variants at Book 6, Stanza 40, line 1, word 5

Edition: suoi
AUT: suoị
NO: chosuoi

Variants at Book 6, Stanza 40, line 1, word 6

Edition: rugginoso
AUT: rugginoso
NO: ruginoso

Variants at Book 6, Stanza 40, line 2, word 1

Edition: dell'arme
AUT: dellarme
NO: dellarme

Variants at Book 6, Stanza 40, line 2, word 2

Edition: et del
AUT: ⁊del
NO: edelsudor

Variants at Book 6, Stanza 40, line 2, word 3

Edition: sudor,
AUT: sudor
NO: edelsudor

Variants at Book 6, Stanza 40, line 2, word 4

Edition: venne
AUT: venne
NO: venne

Variants at Book 6, Stanza 40, line 2, word 5

Edition: in
AUT: ī
NO: innatthene

Variants at Book 6, Stanza 40, line 2, word 6

Edition: Acthene;
AUT: acthene
NO: innatthene

Variants at Book 6, Stanza 40, line 3, word 1

Edition: et ben
AUT: ⁊ben
NO: eben

Variants at Book 6, Stanza 40, line 3, word 2

Edition: che bel
AUT: chebel
NO: chebel

Variants at Book 6, Stanza 40, line 3, word 3

Edition: non
AUT: non
NO: nonpaia,

Variants at Book 6, Stanza 40, line 3, word 4

Edition: paia,
AUT: paia,
NO: nonpaia,

Variants at Book 6, Stanza 40, line 3, word 5

Edition: valoroso
AUT: valoroso
NO: valoroso

Variants at Book 6, Stanza 40, line 4, word 1

Edition: chiunque
AUT: chiunque
NO: chiunꝗ

Variants at Book 6, Stanza 40, line 4, word 2

Edition: il
AUT: il
NO: ilvedea

Variants at Book 6, Stanza 40, line 4, word 3

Edition: vede
AUT: vede
NO: ilvedea

Variants at Book 6, Stanza 40, line 4, word 4

Edition: veramente
AUT: veramente
NO: veramente

Variants at Book 6, Stanza 40, line 4, word 5

Edition: il tene;
AUT: iltene,
NO: iltene

Variants at Book 6, Stanza 40, line 5, word 1

Edition: et fé
AUT: ⁊ fe ⁊ fe
NO: ⁊ fe ⁊ fe

Variants at Book 6, Stanza 40, line 5, word 3

Edition: del
AUT: del
NO: delmondo

Variants at Book 6, Stanza 40, line 5, word 4

Edition: modo
AUT: modo
NO: delmondo

Variants at Book 6, Stanza 40, line 5, word 5

Edition: suo,
AUT: suo
NO: suo

Variants at Book 6, Stanza 40, line 5, word 6

Edition: non
AUT: nō
NO: non

Variants at Book 6, Stanza 40, line 5, word 7

Edition: borioso
AUT: borioso
NO: borioso

Variants at Book 6, Stanza 40, line 6, word 1

Edition: ma
AUT: ma
NO: mautil parlare

Variants at Book 6, Stanza 40, line 6, word 2

Edition: utile,
AUT: utile
NO: mautil parlare

Variants at Book 6, Stanza 40, line 6, word 3

Edition: parlare
AUT: parlare
NO: mautil parlare

Variants at Book 6, Stanza 40, line 6, word 4

Edition: ad
AUT: ad
NO: attutti

Variants at Book 6, Stanza 40, line 6, word 5

Edition: tutti
AUT: tutti
NO: attutti

Variants at Book 6, Stanza 40, line 6, word 6

Edition: bene;
AUT: bene
NO: bene

Variants at Book 6, Stanza 40, line 7, word 1

Edition: ben s'amiraron
AUT: Bensamiraron
NO: Bensam~iravan

Variants at Book 6, Stanza 40, line 7, word 2

Edition: della
AUT: della
NO: della

Variants at Book 6, Stanza 40, line 7, word 3

Edition: conditione,
AUT: cōditione
NO: condizione

Variants at Book 6, Stanza 40, line 8, word 1

Edition: chiunque
AUT: chiunque
NO: chiunꝗ ilvede ad si

Variants at Book 6, Stanza 40, line 8, word 2

Edition: il
AUT: ịl
NO: chiunꝗ ilvede ad si

Variants at Book 6, Stanza 40, line 8, word 3

Edition: vide,
AUT: vide
NO: chiunꝗ ilvede ad si

Variants at Book 6, Stanza 40, line 8, word 4

Edition: ad
AUT: ad
NO: ilvede ad si

Variants at Book 6, Stanza 40, line 8, word 5

Edition: sì
AUT: si
NO: ad si

Variants at Book 6, Stanza 40, line 8, word 6

Edition: facto
AUT: facto
NO: fatto

Variants at Book 6, Stanza 40, line 8, word 7

Edition: barone.
AUT: barone
NO: barone

Variants at Book 6, Stanza 41, line 1, word 1

Edition: Vennevi
AUT: VEnnevi
NO: VEnnevi

Variants at Book 6, Stanza 41, line 1, word 2

Edition: Perithoo,
AUT: perithoo
NO: perithoo

Variants at Book 6, Stanza 41, line 1, word 3

Edition: che
AUT: che
NO: chedella

Variants at Book 6, Stanza 41, line 1, word 4

Edition: della
AUT: della
NO: chedella

Variants at Book 6, Stanza 41, line 1, word 5

Edition: madre
AUT: madre
NO: madre /note/another exemple of different spelling of name between rubric and poem

Variants at Book 6, Stanza 41, line 2, word 1

Edition: anchor
AUT: anchor
NO: Anchor

Variants at Book 6, Stanza 41, line 2, word 2

Edition: le guancie
AUT: leguancie
NO: leghuance

Variants at Book 6, Stanza 41, line 2, word 3

Edition: sanza
AUT: sança
NO: sanzapelo

Variants at Book 6, Stanza 41, line 2, word 4

Edition: pelo
AUT: pelo
NO: sanzapelo

Variants at Book 6, Stanza 41, line 2, word 5

Edition: avea;
AUT: avea·
NO: avea

Variants at Book 6, Stanza 41, line 3, word 1

Edition: questi,
AUT: questi
NO: Questi

Variants at Book 6, Stanza 41, line 3, word 2

Edition: con
AUT: cō
NO: chonveste

Variants at Book 6, Stanza 41, line 3, word 3

Edition: veste
AUT: veste
NO: chonveste

Variants at Book 6, Stanza 41, line 3, word 4

Edition: di drappi
AUT: didrappi
NO: didrappi leggadre didrappi leggadre

Variants at Book 6, Stanza 41, line 3, word 5

Edition: leggiadre,
AUT: leggiadre
NO: didrappi leggadre

Variants at Book 6, Stanza 41, line 4, word 1

Edition: di
AUT: di
NO: dibilta

Variants at Book 6, Stanza 41, line 4, word 2

Edition: biltà
AUT: bilta
NO: dibilta

Variants at Book 6, Stanza 41, line 4, word 3

Edition: tutto
AUT: tutto
NO: tutto

Variants at Book 6, Stanza 41, line 4, word 4

Edition: nel viso
AUT: nelviso
NO: nelviso

Variants at Book 6, Stanza 41, line 4, word 5

Edition: splendea:
AUT: splendea·
NO: sprendea

Variants at Book 6, Stanza 41, line 5, word 1

Edition: biancho,
AUT: biancho
NO: biancho

Variants at Book 6, Stanza 41, line 5, word 2

Edition: vermiglio et
AUT: vermiglio ⁊
NO: evermiglio

Variants at Book 6, Stanza 41, line 5, word 4

Edition: con le luci
AUT: cōleluci
NO: cholleluci

Variants at Book 6, Stanza 41, line 5, word 5

Edition: ladre,
AUT: ladre
NO: ladre

Variants at Book 6, Stanza 41, line 6, word 1

Edition: chi 'l rimirava
AUT: chilrimirava
NO: chilmirava

Variants at Book 6, Stanza 41, line 6, word 2

Edition: con
AUT: cō
NO: chon

Variants at Book 6, Stanza 41, line 6, word 3

Edition: amor
AUT: amor
NO: amor

Variants at Book 6, Stanza 41, line 6, word 4

Edition: prendea;
AUT: prendea
NO: prendea

Variants at Book 6, Stanza 41, line 7, word 1

Edition: et
AUT: Et
NO: Ebiondo

Variants at Book 6, Stanza 41, line 7, word 2

Edition: biondo
AUT: biondo
NO: Ebiondo

Variants at Book 6, Stanza 41, line 7, word 3

Edition: assai
AUT: assai
NO: assai

Variants at Book 6, Stanza 41, line 7, word 4

Edition: vie
AUT: vie
NO: viepiu

Variants at Book 6, Stanza 41, line 7, word 5

Edition: più
AUT: piu
NO: viepiu

Variants at Book 6, Stanza 41, line 7, word 6

Edition: che fila
AUT: chefila
NO: chefila

Variants at Book 6, Stanza 41, line 7, word 7

Edition: d'oro,
AUT: doro
NO: doro

Variants at Book 6, Stanza 41, line 8, word 1

Edition: incoronato
AUT: īcoronato
NO: inchoronato

Variants at Book 6, Stanza 41, line 8, word 2

Edition: di frondi d'alloro.
AUT: difrondi dalloro difrondi dalloro difrondi dalloro
NO: difrondi dalloro difrondi dalloro difrondi dalloro

Variants at Book 6, Stanza 42, line 1, word 1

Edition: Né crede alchun che sì
AUT: Necrede alchun chesibel Necrede alchun chesibel Necrede alchun chesibel Necrede alchun chesibel Necrede alchun chesibel
NO: Necrede alchun chesibel Necrede alchun chesibel Necrede alchun chesibel Necrede alchun chesibel Necrede alchun chesibel

Variants at Book 6, Stanza 42, line 1, word 2

Edition: bel
AUT: alchun chesibel
NO: alchun chesibel

Variants at Book 6, Stanza 42, line 1, word 4

Edition: fosse
AUT: fosse
NO: fusse

Variants at Book 6, Stanza 42, line 1, word 5

Edition: Adone
AUT: adone
NO: adone

Variants at Book 6, Stanza 42, line 2, word 1

Edition: di Cinera,
AUT: dicinera
NO: dicinera

Variants at Book 6, Stanza 42, line 2, word 2

Edition: da Vener
AUT: davener
NO: davener

Variants at Book 6, Stanza 42, line 2, word 3

Edition: tanto
AUT: tāto
NO: tanto

Variants at Book 6, Stanza 42, line 2, word 4

Edition: amato,
AUT: amato
NO: amato

Variants at Book 6, Stanza 42, line 3, word 1

Edition: quanto
AUT: quātọ
NO: quanto

Variants at Book 6, Stanza 42, line 3, word 2

Edition: era
AUT: era
NO: era

Variants at Book 6, Stanza 42, line 3, word 3

Edition: Perithoo
AUT: perithoọ
NO: peritoo

Variants at Book 6, Stanza 42, line 3, word 4

Edition: anchor
AUT: anchor
NO: anchor

Variants at Book 6, Stanza 42, line 3, word 5

Edition: gharzone,
AUT: gharçone
NO: gharzone

Variants at Book 6, Stanza 42, line 4, word 1

Edition: morbido
AUT: morbido
NO: morbido

Variants at Book 6, Stanza 42, line 4, word 2

Edition: nello
AUT: nellọ
NO: nello

Variants at Book 6, Stanza 42, line 4, word 3

Edition: aspecto
AUT: aspecto
NO: aspetto

Variants at Book 6, Stanza 42, line 4, word 4

Edition: et dilicato;
AUT: ⁊dilicato·
NO: edilichato

Variants at Book 6, Stanza 42, line 5, word 1

Edition: costui
AUT: costuị
NO: chostui

Variants at Book 6, Stanza 42, line 5, word 2

Edition: montato
AUT: mōtato
NO: montato

Variants at Book 6, Stanza 42, line 5, word 3

Edition: sopra
AUT: soprạ
NO: sopra

Variants at Book 6, Stanza 42, line 5, word 4

Edition: un
AUT: un
NO: ungran

Variants at Book 6, Stanza 42, line 5, word 5

Edition: gran
AUT: gran
NO: ungran

Variants at Book 6, Stanza 42, line 5, word 6

Edition: roncione,
AUT: roncione
NO: roncone

Variants at Book 6, Stanza 42, line 6, word 1

Edition: del
AUT: del
NO: nelseme

Variants at Book 6, Stanza 42, line 6, word 2

Edition: seme
AUT: seme
NO: nelseme

Variants at Book 6, Stanza 42, line 6, word 3

Edition: di Neptunno
AUT: dineptūno
NO: di neturno

Variants at Book 6, Stanza 42, line 6, word 4

Edition: procreato,
AUT: procreato
NO: pro creato

Variants at Book 6, Stanza 42, line 7, word 1

Edition: venne
AUT: Vennẹ
NO: Venne

Variants at Book 6, Stanza 42, line 7, word 2

Edition: ad
AUT: ad
NO: ad

Variants at Book 6, Stanza 42, line 7, word 3

Edition: Acthene,
AUT: acthenẹ
NO: atthene

Variants at Book 6, Stanza 42, line 7, word 4

Edition: e 'ncontro
AUT: encontro
NO: enchontro

Variants at Book 6, Stanza 42, line 7, word 5

Edition: li si feo
AUT: lisifeo
NO: lisifeo

Variants at Book 6, Stanza 42, line 8, word 1

Edition: il suo
AUT: ilsuọ
NO: ilsuo·

Variants at Book 6, Stanza 42, line 8, word 2

Edition: amicho,
AUT: amicho
NO: amicho

Variants at Book 6, Stanza 42, line 8, word 3

Edition: con festa,
AUT: cōfesta
NO: chonfesta

Variants at Book 6, Stanza 42, line 8, word 4

Edition: Theseo.
AUT: theseo·
NO: theseo

Variants at Book 6, Stanza 43, line 1, word 1

Edition: Et
AUT: Et
NO: Ebenchefusse

Variants at Book 6, Stanza 43, line 1, word 2

Edition: ben
AUT: ben
NO: Ebenchefusse

Variants at Book 6, Stanza 43, line 1, word 3

Edition: che
AUT: che
NO: Ebenchefusse

Variants at Book 6, Stanza 43, line 1, word 4

Edition: fosse
AUT: fosse
NO: Ebenchefusse

Variants at Book 6, Stanza 43, line 1, word 5

Edition: molto
AUT: molto
NO: molto

Variants at Book 6, Stanza 43, line 1, word 6

Edition: chonosciuto
AUT: chonosciuto
NO: chonoscuto

Variants at Book 6, Stanza 43, line 2, word 1

Edition: Perithoo
AUT: perithoọ
NO: ꝑithoo innathene

Variants at Book 6, Stanza 43, line 2, word 2

Edition: in
AUT: ī
NO: ꝑithoo innathene

Variants at Book 6, Stanza 43, line 2, word 3

Edition: Acthene,
AUT: acthene
NO: ꝑithoo innathene

Variants at Book 6, Stanza 43, line 2, word 4

Edition: nondimeno
AUT: nō dimeno
NO: nondimeno

Variants at Book 6, Stanza 43, line 3, word 1

Edition: sì
AUT: si
NO: siera

Variants at Book 6, Stanza 43, line 3, word 2

Edition: era
AUT: era
NO: siera

Variants at Book 6, Stanza 43, line 3, word 3

Edition: elli
AUT: elli
NO: elli

Variants at Book 6, Stanza 43, line 3, word 4

Edition: volontier
AUT: volontier
NO: volentier

Variants at Book 6, Stanza 43, line 3, word 5

Edition: veduto;
AUT: veduto
NO: veduto

Variants at Book 6, Stanza 43, line 4, word 1

Edition: per che
AUT: perche
NO: ꝑche

Variants at Book 6, Stanza 43, line 4, word 2

Edition: ciaschedun
AUT: ciaschedun
NO: ciaschedun

Variants at Book 6, Stanza 43, line 4, word 3

Edition: luogho
AUT: luogho
NO: luogho

Variants at Book 6, Stanza 43, line 4, word 4

Edition: v'era
AUT: vera
NO: vera

Variants at Book 6, Stanza 43, line 4, word 5

Edition: pieno
AUT: pieno
NO: pieno

Variants at Book 6, Stanza 43, line 5, word 1

Edition: di popol
AUT: dipopol
NO: dipopol

Variants at Book 6, Stanza 43, line 5, word 2

Edition: ch'era
AUT: chera
NO: chera

Variants at Book 6, Stanza 43, line 5, word 3

Edition: ad
AUT: ad
NO: allui

Variants at Book 6, Stanza 43, line 5, word 4

Edition: lui
AUT: lui
NO: allui

Variants at Book 6, Stanza 43, line 5, word 5

Edition: veder
AUT: veder
NO: veder

Variants at Book 6, Stanza 43, line 5, word 6

Edition: venuto,
AUT: venuto
NO: venuto

Variants at Book 6, Stanza 43, line 6, word 1

Edition: tanto
AUT: tāto
NO: tanto

Variants at Book 6, Stanza 43, line 6, word 2

Edition: ch'appena
AUT: chappena
NO: chapena

Variants at Book 6, Stanza 43, line 6, word 3

Edition: in
AUT: ī
NO: inlocoh

Variants at Book 6, Stanza 43, line 6, word 4

Edition: locho
AUT: locho
NO: inlocoh

Variants at Book 6, Stanza 43, line 6, word 5

Edition: non
AUT: nō
NO: non

Variants at Book 6, Stanza 43, line 6, word 6

Edition: capeno;
AUT: capeno·
NO: chapeno

Variants at Book 6, Stanza 43, line 7, word 1

Edition: chosì
AUT: Chosi
NO: Chosi

Variants at Book 6, Stanza 43, line 7, word 2

Edition: col suo
AUT: colsuo
NO: cholsuo

Variants at Book 6, Stanza 43, line 7, word 3

Edition: Theseo
AUT: theseo
NO: theseo

Variants at Book 6, Stanza 43, line 7, word 4

Edition: sen venne
AUT: senvenne
NO: senvenne

Variants at Book 6, Stanza 43, line 7, word 5

Edition: adagio,
AUT: adagio
NO: adago

Variants at Book 6, Stanza 43, line 8, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: echollui

Variants at Book 6, Stanza 43, line 8, word 2

Edition: con lui
AUT: cōlui
NO: echollui

Variants at Book 6, Stanza 43, line 8, word 3

Edition: smontò
AUT: smonto
NO: ismonto

Variants at Book 6, Stanza 43, line 8, word 4

Edition: nel suo
AUT: nelsuo
NO: nelsuo

Variants at Book 6, Stanza 43, line 8, word 5

Edition: palagio.
AUT: palagio·
NO: palagio

Variants at Book 6, Stanza 44, line 1, word 1

Edition: Et
AUT: ET
NO: ET

Variants at Book 6, Stanza 44, line 1, word 2

Edition: il duca
AUT: ilduca
NO: ilduch

Variants at Book 6, Stanza 44, line 1, word 3

Edition: naritio,
AUT: naritio
NO: narizio

Variants at Book 6, Stanza 44, line 1, word 4

Edition: giovinecto
AUT: giovinecto
NO: giovinetto /note/"ducha" a missing

Variants at Book 6, Stanza 44, line 2, word 1

Edition: anchora
AUT: anchora
NO: Anchora

Variants at Book 6, Stanza 44, line 2, word 2

Edition: molto,
AUT: molto
NO: molto

Variants at Book 6, Stanza 44, line 2, word 3

Edition: vi
AUT: vi
NO: vimando laerte

Variants at Book 6, Stanza 44, line 2, word 4

Edition: mandò
AUT: mādo
NO: vimando laerte

Variants at Book 6, Stanza 44, line 2, word 5

Edition: Laerte,
AUT: laerte
NO: vimando laerte

Variants at Book 6, Stanza 44, line 3, word 1

Edition: da chui
AUT: dachui
NO: Dachui

Variants at Book 6, Stanza 44, line 3, word 2

Edition: li
AUT: li
NO: lifur·

Variants at Book 6, Stanza 44, line 3, word 3

Edition: fur
AUT: fur
NO: lifur·

Variants at Book 6, Stanza 44, line 3, word 4

Edition: con paternale
AUT: cōpaternale
NO: chonpaternale

Variants at Book 6, Stanza 44, line 3, word 5

Edition: affecto
AUT: affecto
NO: affetto

Variants at Book 6, Stanza 44, line 4, word 1

Edition: l'arme
AUT: larme
NO: larme

Variants at Book 6, Stanza 44, line 4, word 2

Edition: lucenti
AUT: lucenti
NO: lucente

Variants at Book 6, Stanza 44, line 4, word 3

Edition: primamente
AUT: primamente
NO: primamente

Variants at Book 6, Stanza 44, line 4, word 4

Edition: oferte;
AUT: oferte
NO: hofferte

Variants at Book 6, Stanza 44, line 5, word 1

Edition: le quali
AUT: lequali
NO: lequali

Variants at Book 6, Stanza 44, line 5, word 2

Edition: e' prese
AUT: eprese
NO: eprese chonsommo diletto eprese chonsommo diletto

Variants at Book 6, Stanza 44, line 5, word 3

Edition: con
AUT: cō
NO: eprese chonsommo diletto

Variants at Book 6, Stanza 44, line 5, word 4

Edition: sommo
AUT: sommo
NO: eprese chonsommo diletto

Variants at Book 6, Stanza 44, line 5, word 5

Edition: dilecto,
AUT: dilecto
NO: chonsommo diletto

Variants at Book 6, Stanza 44, line 6, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: ⁊assai

Variants at Book 6, Stanza 44, line 6, word 2

Edition: assai
AUT: assai
NO: ⁊assai

Variants at Book 6, Stanza 44, line 6, word 3

Edition: parli
AUT: parli
NO: parli

Variants at Book 6, Stanza 44, line 6, word 4

Edition: ongni
AUT: ongni
NO: ogni

Variants at Book 6, Stanza 44, line 6, word 5

Edition: pocho
AUT: pocho
NO: pocho

Variants at Book 6, Stanza 44, line 6, word 6

Edition: che
AUT: chẹ
NO: chesperte

Variants at Book 6, Stanza 44, line 6, word 7

Edition: experte
AUT: experte
NO: chesperte

`