5v Autograph 6r. Book 1, Stanzas 25–30 Compare 6v  

Nellarme sempre exercitate poi
cacciando ongni acto feminil da voi·

Masemai virile animo teneste
hora bisongno fa quelchio senta
ꝑcio chevoi si comio intendeste
chel grantheseo divenir sargomēta
sopra dinoi avendoci moleste
perche nostro piacer nōsi cōtenta
Diquel chelaltre cio e subgiacere
ad gliuomini faccendo illor volere.

Alsuo inimicarci altra cagione
veder nōso nevoi credo veggiate
ꝑcio chemai alcuna offensione
verlui cōmettemmo onde assaltate
dovessomo essere· ⁊questa ragione
assai evota didengna honestate.
Percio chenōfa mal que chessaiuta
raver liberta sela perduta

Maqual chesia lachagion cheilmova
ad noị ildifender resta solamente.
si che vinca ꝑforça lapruova
laondio viricheggio humilemēte
priego se intalvita vigiova
diviver qual noi tēgniamọ alpresente
Che lanimo longengno ⁊ongni possa
mettiate contro adchi guerra va mossa

Nevimetta paura cōsciença
daver peccato negliuomini vostri
chemorte lor laloro isconoscença
lecita īpetro nelli cor nostri
chenō stimavā che dequal semença
cōlor nascessimọ ma come da mostri
da quercie over da grotte partorite
eravam pocho qui dallor gradite.

Esi tenevan lalteççe ⁊glionori
sança participarle adnoi giāmai
lequali eravam dengne dimaggiori
chalcun diloro addir lovero assai
ꝑche dicio gliddii superiori·
rison chenoi facemmo ⁊sempre mai·
The underdot is for expunction, in order to preserve the meter of the line. The emendation was done during the orignal copying.

Variants at Book 1, Stanza 25, line 7, word 1

Edition: nell'arme
AUT: Nellarme
NO: Nellarme

Variants at Book 1, Stanza 25, line 7, word 2

Edition: sempre
AUT: sempre
NO: senpre

Variants at Book 1, Stanza 25, line 7, word 3

Edition: exercitate
AUT: exercitate
NO: essercitate

Variants at Book 1, Stanza 25, line 7, word 4

Edition: poi,
AUT: poi
NO: poj

Variants at Book 1, Stanza 25, line 8, word 1

Edition: cacciando
AUT: cacciando
NO: caccando

Variants at Book 1, Stanza 25, line 8, word 2

Edition: ongni
AUT: ongni
NO: ogniatto feminil davoj

Variants at Book 1, Stanza 25, line 8, word 3

Edition: acto
AUT: acto
NO: ogniatto feminil davoj

Variants at Book 1, Stanza 25, line 8, word 4

Edition: feminil
AUT: feminil
NO: ogniatto feminil davoj

Variants at Book 1, Stanza 25, line 8, word 5

Edition: da
AUT: da
NO: ogniatto feminil davoj

Variants at Book 1, Stanza 25, line 8, word 6

Edition: voi.
AUT: voi·
NO: feminil davoj

Variants at Book 1, Stanza 26, line 1, word 1

Edition: Ma se mai
AUT: Masemai
NO: Massemai

Variants at Book 1, Stanza 26, line 1, word 2

Edition: virile
AUT: virile
NO: verillanimo

Variants at Book 1, Stanza 26, line 1, word 3

Edition: animo
AUT: animo
NO: verillanimo

Variants at Book 1, Stanza 26, line 1, word 4

Edition: teneste,
AUT: teneste
NO: teneste

Variants at Book 1, Stanza 26, line 2, word 1

Edition: hora
AUT: hora
NO: ora

Variants at Book 1, Stanza 26, line 2, word 2

Edition: bisongno
AUT: bisongno
NO: bisogno

Variants at Book 1, Stanza 26, line 2, word 3

Edition: fa, per
AUT: fa ꝑ fa ꝑ
NO: fa ꝑ fa ꝑ

Variants at Book 1, Stanza 26, line 2, word 5

Edition: quel ch'io
AUT: quelchio
NO: quel chio

Variants at Book 1, Stanza 26, line 2, word 6

Edition: senta,
AUT: senta
NO: senta

Variants at Book 1, Stanza 26, line 3, word 1

Edition: perciò
AUT: ꝑcio
NO: ꝑcio

Variants at Book 1, Stanza 26, line 3, word 2

Edition: che voi,
AUT: chevoi
NO: chevoj

Variants at Book 1, Stanza 26, line 3, word 3

Edition: sì
AUT: si
NO: sichomio

Variants at Book 1, Stanza 26, line 3, word 4

Edition: com'io,
AUT: comio
NO: sichomio

Variants at Book 1, Stanza 26, line 3, word 5

Edition: intendeste
AUT: intendeste
NO: intendeste

Variants at Book 1, Stanza 26, line 4, word 1

Edition: che 'l
AUT: chel
NO: chelgran

Variants at Book 1, Stanza 26, line 4, word 2

Edition: gran Theseo
AUT: grantheseo
NO: chelgran teseo

Variants at Book 1, Stanza 26, line 4, word 3

Edition: di venir s'argomenta
AUT: divenir sargomēta divenir sargomēta divenir sargomēta
NO: divenir sarghomenta

Variants at Book 1, Stanza 26, line 5, word 1

Edition: sopra
AUT: sopra
NO: sopra

Variants at Book 1, Stanza 26, line 5, word 2

Edition: di noi,
AUT: dinoi
NO: dinoi

Variants at Book 1, Stanza 26, line 5, word 3

Edition: avendoci
AUT: avendoci
NO: avendoci·

Variants at Book 1, Stanza 26, line 5, word 4

Edition: moleste
AUT: moleste
NO: moleste

Variants at Book 1, Stanza 26, line 6, word 1

Edition: perché
AUT: perche
NO: ꝑche

Variants at Book 1, Stanza 26, line 6, word 2

Edition: nostro
AUT: nostro
NO: nostro

Variants at Book 1, Stanza 26, line 6, word 3

Edition: piacer
AUT: piacer
NO: piacer

Variants at Book 1, Stanza 26, line 6, word 4

Edition: non si
AUT: nōsi
NO: nonsichontenta

Variants at Book 1, Stanza 26, line 6, word 5

Edition: contenta
AUT: cōtenta
NO: nonsichontenta

Variants at Book 1, Stanza 26, line 7, word 1

Edition: di quel
AUT: Diquel
NO: Diquel

Variants at Book 1, Stanza 26, line 7, word 2

Edition: che l'altre, ciò
AUT: chelaltre cio e chelaltre cio e chelaltre cio e
NO: chellaltre cioe chellaltre cioe chellaltre cioe

Variants at Book 1, Stanza 26, line 7, word 3

Edition: è
AUT: cio e
NO: chellaltre cioe

Variants at Book 1, Stanza 26, line 7, word 5

Edition: subgiacere
AUT: subgiacere
NO: subgiagiere

Variants at Book 1, Stanza 26, line 8, word 1

Edition: ad gli uomini,
AUT: ad
NO: ad gli uominj

Variants at Book 1, Stanza 26, line 8, word 2

Edition: faccendo
AUT: gliuomini
NO: faccendo

Variants at Book 1, Stanza 26, line 8, word 3

Edition: il lor
AUT: faccendo
NO: il lor

Variants at Book 1, Stanza 26, line 8, word 4

Edition: volere.
AUT: illor volere.
NO: volere

Variants at Book 1, Stanza 27, line 1, word 1

Edition: Al suo
AUT: Alsuo
NO: Alsuo

Variants at Book 1, Stanza 27, line 1, word 2

Edition: inimicarci
AUT: inimicarci
NO: inimi charcj

Variants at Book 1, Stanza 27, line 1, word 3

Edition: altra
AUT: altra
NO: altra

Variants at Book 1, Stanza 27, line 1, word 4

Edition: cagione
AUT: cagione
NO: chagione

Variants at Book 1, Stanza 27, line 2, word 1

Edition: veder
AUT: veder
NO: veder

Variants at Book 1, Stanza 27, line 2, word 2

Edition: non so,
AUT: nōso
NO: nonso

Variants at Book 1, Stanza 27, line 2, word 3

Edition: né voi
AUT: nevoi
NO: nevoi·

Variants at Book 1, Stanza 27, line 2, word 4

Edition: credo
AUT: credo
NO: credo

Variants at Book 1, Stanza 27, line 2, word 5

Edition: veggiate,
AUT: veggiate
NO: veggiate

Variants at Book 1, Stanza 27, line 3, word 1

Edition: perciò
AUT: ꝑcio
NO: ꝑcio·

Variants at Book 1, Stanza 27, line 3, word 2

Edition: che mai
AUT: chemai
NO: chemai

Variants at Book 1, Stanza 27, line 3, word 3

Edition: alcuna
AUT: alcuna
NO: alchuna

Variants at Book 1, Stanza 27, line 3, word 4

Edition: offensione
AUT: offensione
NO: offensione

Variants at Book 1, Stanza 27, line 4, word 1

Edition: ver lui
AUT: verlui
NO: verlui·

Variants at Book 1, Stanza 27, line 4, word 2

Edition: non commettemmo,
AUT: nō cōmettemmo nō cōmettemmo
NO: non chomettemo

Variants at Book 1, Stanza 27, line 4, word 4

Edition: onde
AUT: onde
NO: onde

Variants at Book 1, Stanza 27, line 4, word 5

Edition: assaltate
AUT: assaltate
NO: assaltate

Variants at Book 1, Stanza 27, line 5, word 1

Edition: dovessomo
AUT: dovessomo
NO: dovessemo

Variants at Book 1, Stanza 27, line 5, word 2

Edition: essere;
AUT: essere·
NO: essere

Variants at Book 1, Stanza 27, line 5, word 3

Edition: et questa
AUT: ⁊questa
NO: e questa

Variants at Book 1, Stanza 27, line 5, word 4

Edition: ragione
AUT: ragione
NO: ragione

Variants at Book 1, Stanza 27, line 6, word 1

Edition: assai
AUT: assai
NO: assai

Variants at Book 1, Stanza 27, line 6, word 2

Edition: è vota
AUT: evota
NO: e vota

Variants at Book 1, Stanza 27, line 6, word 3

Edition: di dengna
AUT: didengna
NO:

Variants at Book 1, Stanza 27, line 6, word 4

Edition: honestate,
AUT: honestate.
NO: degnia honestate after vota No has dindegnia with the first n cancelled. *Does this need app?

Variants at Book 1, Stanza 27, line 7, word 1

Edition: perciò
AUT: Percio
NO: Ꝑcio·

Variants at Book 1, Stanza 27, line 7, word 2

Edition: che non fa
AUT: chenōfa
NO: chenon fa

Variants at Book 1, Stanza 27, line 7, word 3

Edition: mal
AUT: mal
NO: mal

Variants at Book 1, Stanza 27, line 7, word 4

Edition: que'
AUT: que
NO: que

Variants at Book 1, Stanza 27, line 7, word 5

Edition: che s'aiuta
AUT: chessaiuta
NO: chassaiuta aut. che s'aiuta; No chassaiuta

Variants at Book 1, Stanza 27, line 8, word 1

Edition: per
AUT: ꝑ
NO: ꝑ

Variants at Book 1, Stanza 27, line 8, word 2

Edition: raver
AUT: raver
NO: aver

Variants at Book 1, Stanza 27, line 8, word 3

Edition: libertà,
AUT: liberta
NO: liberta

Variants at Book 1, Stanza 27, line 8, word 4

Edition: se l'à
AUT: sela
NO: sola

Variants at Book 1, Stanza 27, line 8, word 5

Edition: perduta.
AUT: perduta
NO: ꝑduta

Variants at Book 1, Stanza 28, line 1, word 1

Edition: Ma qual
AUT: Maqual
NO: Maqualsisia

Variants at Book 1, Stanza 28, line 1, word 2

Edition: che sia
AUT: chesia
NO: Maqualsisia

Variants at Book 1, Stanza 28, line 1, word 3

Edition: la chagion
AUT: lachagion
NO: lachagion

Variants at Book 1, Stanza 28, line 1, word 4

Edition: che il mova,
AUT: cheilmova
NO: cheil mova

Variants at Book 1, Stanza 28, line 2, word 1

Edition: ad
AUT: ad
NO: annoi

Variants at Book 1, Stanza 28, line 2, word 2

Edition: noi
AUT: noị
NO: annoi

Variants at Book 1, Stanza 28, line 2, word 3

Edition: il difender
AUT: ildifender
NO: ldifender

Variants at Book 1, Stanza 28, line 2, word 4

Edition: resta
AUT: resta
NO: resta

Variants at Book 1, Stanza 28, line 2, word 5

Edition: solamente,
AUT: solamente.
NO: solamente

Variants at Book 1, Stanza 28, line 3, word 1

Edition: sì
AUT: si
NO: si

Variants at Book 1, Stanza 28, line 3, word 2

Edition: che
AUT: che
NO: chenonvincha

Variants at Book 1, Stanza 28, line 3, word 3

Edition: non
AUT: nō
NO: chenonvincha

Variants at Book 1, Stanza 28, line 3, word 4

Edition: vinca
AUT: vinca
NO: chenonvincha

Variants at Book 1, Stanza 28, line 3, word 5

Edition: per forza
AUT: ꝑforça
NO: ꝑ forza

Variants at Book 1, Stanza 28, line 3, word 6

Edition: la pruova;
AUT: lapruova
NO: lapruova

Variants at Book 1, Stanza 28, line 4, word 1

Edition: laond'io
AUT: laondio
NO: laondio

Variants at Book 1, Stanza 28, line 4, word 2

Edition: vi richeggio
AUT: viricheggio
NO: vi richieggio

Variants at Book 1, Stanza 28, line 4, word 3

Edition: humilemente
AUT: humilemēte
NO: umile mente

Variants at Book 1, Stanza 28, line 5, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: epriegho

Variants at Book 1, Stanza 28, line 5, word 2

Edition: priego,
AUT: priego
NO: epriegho

Variants at Book 1, Stanza 28, line 5, word 3

Edition: se
AUT: se
NO: seintal

Variants at Book 1, Stanza 28, line 5, word 4

Edition: in tal vita
AUT: intalvita
NO: seintal vita

Variants at Book 1, Stanza 28, line 5, word 5

Edition: vi giova
AUT: vigiova
NO: vigova

Variants at Book 1, Stanza 28, line 6, word 1

Edition: di viver
AUT: diviver
NO: diviver qual noj diviver qual noj

Variants at Book 1, Stanza 28, line 6, word 2

Edition: qual
AUT: qual
NO: diviver qual noj

Variants at Book 1, Stanza 28, line 6, word 3

Edition: noi
AUT: noi
NO: qual noj

Variants at Book 1, Stanza 28, line 6, word 4

Edition: tengniamo
AUT: tēgniamọ
NO: tegniamo

Variants at Book 1, Stanza 28, line 6, word 5

Edition: al presente,
AUT: alpresente
NO: alpresente

Variants at Book 1, Stanza 28, line 7, word 1

Edition: che l'animo, lo
AUT: Che lanimo longengno Che lanimo longengno Che lanimo longengno
NO: Chellanimo longegnio

Variants at Book 1, Stanza 28, line 7, word 2

Edition: 'ngengno
AUT: lanimo longengno
NO: longegnio

Variants at Book 1, Stanza 28, line 7, word 4

Edition: et ongni
AUT: ⁊ongni
NO: eognj

Variants at Book 1, Stanza 28, line 7, word 5

Edition: possa
AUT: possa
NO: possa

Variants at Book 1, Stanza 28, line 8, word 1

Edition: mettiate
AUT: mettiate
NO: mettiamo

Variants at Book 1, Stanza 28, line 8, word 2

Edition: contro
AUT: contro
NO: chontro

Variants at Book 1, Stanza 28, line 8, word 3

Edition: ad chi
AUT: adchi
NO: acchi· ghuerra acchi· ghuerra

Variants at Book 1, Stanza 28, line 8, word 4

Edition: guerra
AUT: guerra
NO: acchi· ghuerra

Variants at Book 1, Stanza 28, line 8, word 5

Edition: v'à mossa.
AUT: va mossa
NO: namossa

Variants at Book 1, Stanza 29, line 1, word 1

Edition: Né vi metta
AUT: Nevimetta
NO: Nevimetta

Variants at Book 1, Stanza 29, line 1, word 2

Edition: paura
AUT: paura
NO: paura

Variants at Book 1, Stanza 29, line 1, word 3

Edition: conscienza
AUT: cōsciença
NO: choscienza

Variants at Book 1, Stanza 29, line 2, word 1

Edition: d'aver
AUT: daver
NO: daver

Variants at Book 1, Stanza 29, line 2, word 2

Edition: peccato
AUT: peccato
NO: pecchato

Variants at Book 1, Stanza 29, line 2, word 3

Edition: negli uomini
AUT: negliuomini
NO: negli uominj

Variants at Book 1, Stanza 29, line 2, word 4

Edition: vostri,
AUT: vostri
NO: vostri

Variants at Book 1, Stanza 29, line 3, word 1

Edition: ché morte
AUT: chemorte
NO: chemorte

Variants at Book 1, Stanza 29, line 3, word 2

Edition: lor
AUT: lor
NO: lor

Variants at Book 1, Stanza 29, line 3, word 3

Edition: la loro
AUT: laloro
NO: laloro

Variants at Book 1, Stanza 29, line 3, word 4

Edition: isconoscenza
AUT: isconoscença
NO: schonoscenza

Variants at Book 1, Stanza 29, line 4, word 1

Edition: lecita
AUT: lecita
NO: lecito

Variants at Book 1, Stanza 29, line 4, word 2

Edition: impetrò
AUT: īpetro
NO: inpetro

Variants at Book 1, Stanza 29, line 4, word 3

Edition: nelli
AUT: nelli
NO: nelli.

Variants at Book 1, Stanza 29, line 4, word 4

Edition: cor
AUT: cor
NO: chuori

Variants at Book 1, Stanza 29, line 4, word 5

Edition: nostri,
AUT: nostri
NO: nostri

Variants at Book 1, Stanza 29, line 5, word 1

Edition: che non
AUT: chenō
NO: chenon

Variants at Book 1, Stanza 29, line 5, word 2

Edition: stimavan
AUT: stimavā
NO: stimavan

Variants at Book 1, Stanza 29, line 5, word 3

Edition: che
AUT: che
NO: che

Variants at Book 1, Stanza 29, line 5, word 4

Edition: d'equal
AUT: dequal
NO: dighual

Variants at Book 1, Stanza 29, line 5, word 5

Edition: semenza
AUT: semença
NO: semenza

Variants at Book 1, Stanza 29, line 6, word 1

Edition: con lor
AUT: cōlor
NO: collor

Variants at Book 1, Stanza 29, line 6, word 2

Edition: nascessim,
AUT: nascessimọ
NO: nascessimo

Variants at Book 1, Stanza 29, line 6, word 3

Edition: ma
AUT: ma
NO: machome

Variants at Book 1, Stanza 29, line 6, word 4

Edition: come
AUT: come
NO: machome

Variants at Book 1, Stanza 29, line 6, word 5

Edition: da
AUT: da
NO: machome

Variants at Book 1, Stanza 29, line 6, word 6

Edition: mostri,
AUT: mostri
NO: dimostri

Variants at Book 1, Stanza 29, line 7, word 1

Edition: da
AUT: da
NO: Da

Variants at Book 1, Stanza 29, line 7, word 2

Edition: quercie,
AUT: quercie
NO: quercie

Variants at Book 1, Stanza 29, line 7, word 3

Edition: over
AUT: over
NO: hover

Variants at Book 1, Stanza 29, line 7, word 4

Edition: da
AUT: da
NO: dagrotte

Variants at Book 1, Stanza 29, line 7, word 5

Edition: grotte
AUT: grotte
NO: dagrotte

Variants at Book 1, Stanza 29, line 7, word 6

Edition: partorite,
AUT: partorite
NO: partorite

Variants at Book 1, Stanza 29, line 8, word 1

Edition: eravam
AUT: eravam
NO: eravan

Variants at Book 1, Stanza 29, line 8, word 2

Edition: pocho
AUT: pocho
NO: pocho

Variants at Book 1, Stanza 29, line 8, word 3

Edition: qui
AUT: qui
NO: qui

Variants at Book 1, Stanza 29, line 8, word 4

Edition: dallor
AUT: dallor
NO: dallor

Variants at Book 1, Stanza 29, line 8, word 5

Edition: gradite.
AUT: gradite.
NO: gradite

Variants at Book 1, Stanza 30, line 1, word 1

Edition: E' si
AUT: Esi
NO: E si

Variants at Book 1, Stanza 30, line 1, word 2

Edition: tenevan
AUT: tenevan
NO: tenean

Variants at Book 1, Stanza 30, line 1, word 3

Edition: l'altezze
AUT: lalteççe
NO: laltezze

Variants at Book 1, Stanza 30, line 1, word 4

Edition: et gli onori
AUT: ⁊glionori
NO: eglionori

Variants at Book 1, Stanza 30, line 2, word 1

Edition: sanza
AUT: sança
NO: sanza

Variants at Book 1, Stanza 30, line 2, word 2

Edition: participarle
AUT: participarle
NO: participarle

Variants at Book 1, Stanza 30, line 2, word 3

Edition: ad noi
AUT: adnoi
NO: annoi

Variants at Book 1, Stanza 30, line 2, word 4

Edition: giammai,
AUT: giāmai
NO: giamai

Variants at Book 1, Stanza 30, line 3, word 1

Edition: le quali
AUT: lequali
NO: lequali·

Variants at Book 1, Stanza 30, line 3, word 2

Edition: eravam
AUT: eravam
NO: eravan

Variants at Book 1, Stanza 30, line 3, word 3

Edition: dengne
AUT: dengne
NO: degnie

Variants at Book 1, Stanza 30, line 3, word 4

Edition: di maggiori
AUT: dimaggiori
NO: di maggiori

Variants at Book 1, Stanza 30, line 4, word 1

Edition: ch'alcun
AUT: chalcun
NO: chalchun

Variants at Book 1, Stanza 30, line 4, word 2

Edition: di loro,
AUT: diloro
NO: diloro

Variants at Book 1, Stanza 30, line 4, word 3

Edition: ad dir
AUT: addir
NO: adire ilvero adire ilvero

Variants at Book 1, Stanza 30, line 4, word 4

Edition: lo vero,
AUT: lovero
NO: adire ilvero adire ilvero

Variants at Book 1, Stanza 30, line 4, word 5

Edition: assai;
AUT: assai
NO: assai

Variants at Book 1, Stanza 30, line 5, word 1

Edition: per che di ciò
AUT: ꝑche dicio ꝑche dicio ꝑche dicio ꝑche dicio
NO: ꝑche dico· gliddy ꝑche dico· gliddy ꝑche dico· gliddy ꝑche dico· gliddy

Variants at Book 1, Stanza 30, line 5, word 3

Edition: gl'iddii
AUT: gliddii
NO: dico· gliddy

Variants at Book 1, Stanza 30, line 5, word 4

Edition: superiori
AUT: superiori·
NO: supriori

Variants at Book 1, Stanza 30, line 6, word 1

Edition: rison
AUT: rison
NO: rison·

Variants at Book 1, Stanza 30, line 6, word 2

Edition: che noi
AUT: chenoi
NO: chenoj·

Variants at Book 1, Stanza 30, line 6, word 3

Edition: facemmo,
AUT: facemmo
NO: facemo

Variants at Book 1, Stanza 30, line 6, word 4

Edition: et sempre
AUT: ⁊sempre
NO: esenpre

Variants at Book 1, Stanza 30, line 6, word 5

Edition: mai
AUT: mai·
NO: mai

`