78v Autograph 79r. Book 7, Stanzas 81–86 Compare 79v  

chuị piu cheragion segue voglia stolta·

Perche sel mio migliore e chetuoị chori
seguitị anchora vergin giovinetta·
adtuta gliasprị fochosi vapori
chaccendono ildisio chessi maffecta
   de giovinettidipalemone ⁊darcita de giovinetti dime amadori
dichuị gioia damor ciaschuno aspecta
Etdi lor guerra trallor mettipace
che certo molto ⁊tuịlsaị midispiace.

   faticioe ladivina dispositione Et se fati pur manno riservata
ad giunonicha legge sotto stare
tu mideị certo aver ischusata
ne deị pero limieị prieghi schifare
   ad altrui etc.cioe atheseo· vedi chadaltrui son subgiughata
⁊quel che i piace adme cōvien difare
Dunque maiuta ⁊limiei prieghi ascolta
sio neson dengna dea questa volta·

   Choloro etc.si come pal· ⁊ arcita Choloro iqua perme ne ferri aguti
doman savi savilupperanno
charamēte tipriegho chegliaiuti
e pianti mieị liquaị dongni lor danno
permerito damor sarien renduti·
ti priegho cessi, facci illoro affanno
Volvere ịn dolce pace o ịnaltra chosa
challa lor fama sia piu gloriosa

Et selliddii forsẹ anno gia disposto
ecterna parola che e sia
dallor seguito cio channo ꝓposto
fa che e vengha nelle braccia mia
cholui ad chuị piu col voler machosto
⁊che cōpiu fermeçça mi disia
che iọ nolso ī me stessa nomare
tanto ciaschun piacevole mipare

Et basti ad laltro lavergongna sola
sançạ altro danno davermi perduta·
se licita me questa parola·
fa che dame o dea sia conosciuta
ī queste fiāmẹ ilcuị incenso vola
ad la tua deita da chui tenuta
Saro che per arcita cisipone.
giunonicha leggelalegge giunonica e lamatri
moniale ꝑcio che giunone e
dea dematrimonii·
The preposition sotto with a verbal form occurs twice in AUT: sotto stare (7.83.2) and sotto mectendo (1.30.8). In both cases, the edition retains Bocc.'s use of a two-word form.
Bocc. has partly retraced the gloss.
Bocc. has partly retraced the gloss.
Bocc. has partly retraced the gloss.
Bocc. has partly retraced the gloss.
Bocc. has partly retraced the gloss.

Variants at Book 7, Stanza 81, line 8, word 1

Edition: chui
AUT: chuị
NO: chipiu

Variants at Book 7, Stanza 81, line 8, word 2

Edition: più
AUT: piu
NO: chipiu

Variants at Book 7, Stanza 81, line 8, word 3

Edition: che ragion
AUT: cheragion
NO: cheragion

Variants at Book 7, Stanza 81, line 8, word 4

Edition: segue
AUT: segue
NO: seghue

Variants at Book 7, Stanza 81, line 8, word 5

Edition: voglia
AUT: voglia
NO: voglia

Variants at Book 7, Stanza 81, line 8, word 6

Edition: stolta.
AUT: stolta·
NO: stolta

Variants at Book 7, Stanza 82, line 1, word 1

Edition: Per che
AUT: Perche
NO: Perche

Variants at Book 7, Stanza 82, line 1, word 2

Edition: se 'l
AUT: sel
NO: selmio

Variants at Book 7, Stanza 82, line 1, word 3

Edition: mio
AUT: mio
NO: selmio

Variants at Book 7, Stanza 82, line 1, word 4

Edition: migliore
AUT: migliore
NO: migliore

Variants at Book 7, Stanza 82, line 1, word 5

Edition: è
AUT: e
NO: e

Variants at Book 7, Stanza 82, line 1, word 6

Edition: che' tuoi
AUT: chetuoị
NO: chetuo

Variants at Book 7, Stanza 82, line 1, word 7

Edition: chori
AUT: chori
NO: chorii

Variants at Book 7, Stanza 82, line 2, word 1

Edition: seguiti
AUT: seguitị
NO: seghuiti

Variants at Book 7, Stanza 82, line 2, word 2

Edition: anchora
AUT: anchora
NO: anchor

Variants at Book 7, Stanza 82, line 2, word 3

Edition: vergin
AUT: vergin
NO: vergin

Variants at Book 7, Stanza 82, line 2, word 4

Edition: giovinetta,
AUT: giovinetta·
NO: giovinetta

Variants at Book 7, Stanza 82, line 3, word 1

Edition: adtuta
AUT: adtuta
NO: atuta

Variants at Book 7, Stanza 82, line 3, word 2

Edition: gli aspri
AUT: gliasprị
NO: gliaspri

Variants at Book 7, Stanza 82, line 3, word 3

Edition: et
AUT: ⁊
NO: efochosi

Variants at Book 7, Stanza 82, line 3, word 4

Edition: fochosi
AUT: fochosi
NO: efochosi

Variants at Book 7, Stanza 82, line 3, word 5

Edition: vapori
AUT: vapori
NO: vapory

Variants at Book 7, Stanza 82, line 4, word 1

Edition: ch'accendono
AUT: chaccendono
NO: chaccendono

Variants at Book 7, Stanza 82, line 4, word 2

Edition: il disio,
AUT: ildisio
NO: ildisio

Variants at Book 7, Stanza 82, line 4, word 3

Edition: che ssì
AUT: chessi
NO: chesi

Variants at Book 7, Stanza 82, line 4, word 4

Edition: m'affecta,
AUT: maffecta
NO: maffetta

Variants at Book 7, Stanza 82, line 5, word 1

Edition: de'
AUT: de
NO: degiovinetti

Variants at Book 7, Stanza 82, line 5, word 2

Edition: giovinetti
AUT: giovinetti
NO: degiovinetti

Variants at Book 7, Stanza 82, line 5, word 3

Edition: di me
AUT: dime
NO: dime

Variants at Book 7, Stanza 82, line 5, word 4

Edition: amadori,
AUT: amadori
NO: amadory

Variants at Book 7, Stanza 82, line 6, word 1

Edition: di chui
AUT: dichuị
NO: dichui

Variants at Book 7, Stanza 82, line 6, word 2

Edition: gioia
AUT: gioia
NO: gioia

Variants at Book 7, Stanza 82, line 6, word 3

Edition: d'amor
AUT: damor
NO: damor

Variants at Book 7, Stanza 82, line 6, word 4

Edition: ciaschuno
AUT: ciaschuno
NO: ciaschuno

Variants at Book 7, Stanza 82, line 6, word 5

Edition: aspecta;
AUT: aspecta
NO: aspetta

Variants at Book 7, Stanza 82, line 7, word 1

Edition: et di
AUT: Etdi
NO: E di

Variants at Book 7, Stanza 82, line 7, word 2

Edition: lor
AUT: lor
NO: lor

Variants at Book 7, Stanza 82, line 7, word 3

Edition: guerra
AUT: guerra
NO: ghuerra

Variants at Book 7, Stanza 82, line 7, word 4

Edition: trallor
AUT: trallor
NO: trallor

Variants at Book 7, Stanza 82, line 7, word 5

Edition: metti pace,
AUT: mettipace
NO: metti pace

Variants at Book 7, Stanza 82, line 8, word 1

Edition: ché
AUT: che
NO: checerto

Variants at Book 7, Stanza 82, line 8, word 2

Edition: certo
AUT: certo
NO: checerto

Variants at Book 7, Stanza 82, line 8, word 3

Edition: molto,
AUT: molto
NO: molto

Variants at Book 7, Stanza 82, line 8, word 4

Edition: et tu il sai,
AUT: ⁊tuịlsaị
NO: etulsai

Variants at Book 7, Stanza 82, line 8, word 5

Edition: mi dispiace.
AUT: midispiace.
NO: midispiace

Variants at Book 7, Stanza 83, line 1, word 1

Edition: Et
AUT: Et
NO: Et

Variants at Book 7, Stanza 83, line 1, word 2

Edition: se'
AUT: se
NO: sefati

Variants at Book 7, Stanza 83, line 1, word 3

Edition: fati
AUT: fati
NO: sefati

Variants at Book 7, Stanza 83, line 1, word 4

Edition: pur
AUT: pur
NO: pur

Variants at Book 7, Stanza 83, line 1, word 5

Edition: m'ànno
AUT: manno
NO: manno

Variants at Book 7, Stanza 83, line 1, word 6

Edition: riservata
AUT: riservata
NO: riʆvata

Variants at Book 7, Stanza 83, line 2, word 1

Edition: ad
AUT: ad
NO: ad

Variants at Book 7, Stanza 83, line 2, word 2

Edition: giunonicha
AUT: giunonicha
NO: giunonicha

Variants at Book 7, Stanza 83, line 2, word 3

Edition: legge
AUT: legge
NO: legge

Variants at Book 7, Stanza 83, line 2, word 4

Edition: sottostare,
AUT: sotto stare
NO: sotto stare

Variants at Book 7, Stanza 83, line 3, word 1

Edition: tu
AUT: tu
NO: tumi

Variants at Book 7, Stanza 83, line 3, word 2

Edition: mi dei
AUT: mideị
NO: tumi dei

Variants at Book 7, Stanza 83, line 3, word 3

Edition: certo
AUT: certo
NO: certo

Variants at Book 7, Stanza 83, line 3, word 4

Edition: aver
AUT: aver
NO: aver

Variants at Book 7, Stanza 83, line 3, word 5

Edition: per
AUT: ꝑ
NO: ꝑisschusata

Variants at Book 7, Stanza 83, line 3, word 6

Edition: ischusata,
AUT: ischusata
NO: ꝑisschusata

Variants at Book 7, Stanza 83, line 4, word 1

Edition: né
AUT: ne
NO: nedei

Variants at Book 7, Stanza 83, line 4, word 2

Edition: dei
AUT: deị
NO: nedei

Variants at Book 7, Stanza 83, line 4, word 3

Edition: però
AUT: pero
NO: pero

Variants at Book 7, Stanza 83, line 4, word 4

Edition: li miei
AUT: limieị
NO: limiei

Variants at Book 7, Stanza 83, line 4, word 5

Edition: prieghi
AUT: prieghi
NO: prieghi

Variants at Book 7, Stanza 83, line 4, word 6

Edition: schifare;
AUT: schifare
NO: schifare

Variants at Book 7, Stanza 83, line 5, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: evedi

Variants at Book 7, Stanza 83, line 5, word 2

Edition: vedi
AUT: vedi
NO: evedi

Variants at Book 7, Stanza 83, line 5, word 3

Edition: ch'ad altrui
AUT: chadaltrui
NO: chadaltrui

Variants at Book 7, Stanza 83, line 5, word 4

Edition: son
AUT: son
NO: son

Variants at Book 7, Stanza 83, line 5, word 5

Edition: subgiughata,
AUT: subgiughata
NO: soggioghata

Variants at Book 7, Stanza 83, line 6, word 1

Edition: et quel
AUT: ⁊quel
NO: equelche

Variants at Book 7, Stanza 83, line 6, word 2

Edition: che
AUT: che
NO: equelche

Variants at Book 7, Stanza 83, line 6, word 3

Edition: i
AUT: i
NO: lipiace

Variants at Book 7, Stanza 83, line 6, word 4

Edition: piace,
AUT: piace
NO: lipiace

Variants at Book 7, Stanza 83, line 6, word 5

Edition: ad me
AUT: adme
NO: āme

Variants at Book 7, Stanza 83, line 6, word 6

Edition: convien
AUT: cōvien
NO: chonvien

Variants at Book 7, Stanza 83, line 6, word 7

Edition: di fare;
AUT: difare
NO: difare

Variants at Book 7, Stanza 83, line 7, word 1

Edition: dunque
AUT: Dunque
NO: Adunꝗe

Variants at Book 7, Stanza 83, line 7, word 2

Edition: m'aiuta
AUT: maiuta
NO: maita

Variants at Book 7, Stanza 83, line 7, word 3

Edition: et li miei
AUT: ⁊limiei
NO: ellimiei

Variants at Book 7, Stanza 83, line 7, word 4

Edition: prieghi
AUT: prieghi
NO: prieghi

Variants at Book 7, Stanza 83, line 7, word 5

Edition: ascolta,
AUT: ascolta
NO: ascholta

Variants at Book 7, Stanza 83, line 8, word 1

Edition: s'io
AUT: sio
NO: sio

Variants at Book 7, Stanza 83, line 8, word 2

Edition: ne son
AUT: neson
NO: neson

Variants at Book 7, Stanza 83, line 8, word 3

Edition: dengna,
AUT: dengna
NO: degnia

Variants at Book 7, Stanza 83, line 8, word 4

Edition: dea,
AUT: dea
NO: dea

Variants at Book 7, Stanza 83, line 8, word 5

Edition: questa
AUT: questa
NO: questa

Variants at Book 7, Stanza 83, line 8, word 6

Edition: volta.
AUT: volta·
NO: volta

Variants at Book 7, Stanza 84, line 1, word 1

Edition: Choloro
AUT: Choloro
NO: Choloro

Variants at Book 7, Stanza 84, line 1, word 2

Edition: i qua'
AUT: iqua
NO: iqua

Variants at Book 7, Stanza 84, line 1, word 3

Edition: per me ne'
AUT: perme ne perme ne perme ne
NO: ꝑme neferri ꝑme neferri ꝑme neferri

Variants at Book 7, Stanza 84, line 1, word 5

Edition: ferri
AUT: ferri
NO: ꝑme neferri

Variants at Book 7, Stanza 84, line 1, word 6

Edition: aguti
AUT: aguti
NO: achuti

Variants at Book 7, Stanza 84, line 2, word 1

Edition: doman
AUT: doman
NO: doman

Variants at Book 7, Stanza 84, line 2, word 2

Edition: non
AUT: nō
NO: nonsavi

Variants at Book 7, Stanza 84, line 2, word 3

Edition: savi
AUT: savi
NO: nonsavi

Variants at Book 7, Stanza 84, line 2, word 4

Edition: s'avilupperanno,
AUT: savilupperanno
NO: savilupperanno

Variants at Book 7, Stanza 84, line 3, word 1

Edition: charamente
AUT: charamēte
NO: charamente

Variants at Book 7, Stanza 84, line 3, word 2

Edition: ti priegho
AUT: tipriegho
NO: tipriegho

Variants at Book 7, Stanza 84, line 3, word 3

Edition: che gli aiuti;
AUT: chegliaiuti
NO: chegliaiuti

Variants at Book 7, Stanza 84, line 4, word 1

Edition: e'
AUT: e
NO: epianti

Variants at Book 7, Stanza 84, line 4, word 2

Edition: pianti
AUT: pianti
NO: epianti

Variants at Book 7, Stanza 84, line 4, word 3

Edition: miei,
AUT: mieị
NO: miei

Variants at Book 7, Stanza 84, line 4, word 4

Edition: li quai
AUT: liquaị
NO: equa

Variants at Book 7, Stanza 84, line 4, word 5

Edition: d'ongni
AUT: dongni
NO: dogni

Variants at Book 7, Stanza 84, line 4, word 6

Edition: lor
AUT: lor
NO: lor

Variants at Book 7, Stanza 84, line 4, word 7

Edition: danno
AUT: danno
NO: danno

Variants at Book 7, Stanza 84, line 5, word 1

Edition: per merito
AUT: permerito
NO: permerito

Variants at Book 7, Stanza 84, line 5, word 2

Edition: d'amor
AUT: damor
NO: damor

Variants at Book 7, Stanza 84, line 5, word 3

Edition: sarien
AUT: sarien
NO: sarien

Variants at Book 7, Stanza 84, line 5, word 4

Edition: renduti,
AUT: renduti·
NO: renduti

Variants at Book 7, Stanza 84, line 6, word 1

Edition: ti
AUT: ti
NO: tipriegho

Variants at Book 7, Stanza 84, line 6, word 2

Edition: priegho
AUT: priegho
NO: tipriegho

Variants at Book 7, Stanza 84, line 6, word 3

Edition: cessi,
AUT: cessi,
NO: cessi

Variants at Book 7, Stanza 84, line 6, word 4

Edition: et
AUT: ⁊
NO: efacci

Variants at Book 7, Stanza 84, line 6, word 5

Edition: facci
AUT: facci
NO: efacci

Variants at Book 7, Stanza 84, line 6, word 6

Edition: il loro
AUT: illoro
NO: illoro

Variants at Book 7, Stanza 84, line 6, word 7

Edition: affanno
AUT: affanno
NO: affanno

Variants at Book 7, Stanza 84, line 7, word 1

Edition: volvere
AUT: Volvere
NO: Volvere

Variants at Book 7, Stanza 84, line 7, word 2

Edition: in
AUT: ịn
NO: indolcepace

Variants at Book 7, Stanza 84, line 7, word 3

Edition: dolce
AUT: dolce
NO: indolcepace

Variants at Book 7, Stanza 84, line 7, word 4

Edition: pace
AUT: pace
NO: indolcepace

Variants at Book 7, Stanza 84, line 7, word 5

Edition: o
AUT: o
NO: oinnaltra

Variants at Book 7, Stanza 84, line 7, word 6

Edition: in altra
AUT: ịnaltra
NO: oinnaltra

Variants at Book 7, Stanza 84, line 7, word 7

Edition: chosa
AUT: chosa
NO: chosa

Variants at Book 7, Stanza 84, line 8, word 1

Edition: ch'alla
AUT: challa
NO: challa

Variants at Book 7, Stanza 84, line 8, word 2

Edition: lor
AUT: lor
NO: lorfama

Variants at Book 7, Stanza 84, line 8, word 3

Edition: fama
AUT: fama
NO: lorfama

Variants at Book 7, Stanza 84, line 8, word 4

Edition: sia
AUT: sia
NO: sia

Variants at Book 7, Stanza 84, line 8, word 5

Edition: più
AUT: piu
NO: piu

Variants at Book 7, Stanza 84, line 8, word 6

Edition: gloriosa.
AUT: gloriosa
NO: gloriosa

Variants at Book 7, Stanza 85, line 1, word 1

Edition: Et
AUT: Et
NO: Et

Variants at Book 7, Stanza 85, line 1, word 2

Edition: sell'iddii
AUT: selliddii
NO: selliddy

Variants at Book 7, Stanza 85, line 1, word 3

Edition: forse
AUT: forsẹ
NO: forse

Variants at Book 7, Stanza 85, line 1, word 4

Edition: ànno
AUT: anno
NO: anno

Variants at Book 7, Stanza 85, line 1, word 5

Edition: già
AUT: gia
NO: gia

Variants at Book 7, Stanza 85, line 1, word 6

Edition: disposto
AUT: disposto
NO: disposto

Variants at Book 7, Stanza 85, line 2, word 1

Edition: con
AUT: cō
NO: chon

Variants at Book 7, Stanza 85, line 2, word 2

Edition: ecterna
AUT: ecterna
NO: etterna

Variants at Book 7, Stanza 85, line 2, word 3

Edition: parola
AUT: parola
NO: parola

Variants at Book 7, Stanza 85, line 2, word 4

Edition: che
AUT: che
NO: cheesia

Variants at Book 7, Stanza 85, line 2, word 5

Edition: e'
AUT: e
NO: cheesia

Variants at Book 7, Stanza 85, line 2, word 6

Edition: sia
AUT: sia
NO: cheesia

Variants at Book 7, Stanza 85, line 3, word 1

Edition: dallor
AUT: dallor
NO: dallor·

Variants at Book 7, Stanza 85, line 3, word 2

Edition: seguito
AUT: seguito
NO: seghuito

Variants at Book 7, Stanza 85, line 3, word 3

Edition: ciò
AUT: cio
NO: cio

Variants at Book 7, Stanza 85, line 3, word 4

Edition: ch'ànno
AUT: channo
NO: channo

Variants at Book 7, Stanza 85, line 3, word 5

Edition: proposto,
AUT: ꝓposto
NO: proposto

Variants at Book 7, Stanza 85, line 4, word 1

Edition: fa
AUT: fa
NO: fa

Variants at Book 7, Stanza 85, line 4, word 2

Edition: che
AUT: che
NO: cheevengha

Variants at Book 7, Stanza 85, line 4, word 3

Edition: e'
AUT: e
NO: cheevengha

Variants at Book 7, Stanza 85, line 4, word 4

Edition: vengha
AUT: vengha
NO: cheevengha

Variants at Book 7, Stanza 85, line 4, word 5

Edition: nelle
AUT: nelle
NO: nellebracca

Variants at Book 7, Stanza 85, line 4, word 6

Edition: braccia
AUT: braccia
NO: nellebracca

Variants at Book 7, Stanza 85, line 4, word 7

Edition: mia
AUT: mia
NO: mia

Variants at Book 7, Stanza 85, line 5, word 1

Edition: cholui
AUT: cholui
NO: cholui

Variants at Book 7, Stanza 85, line 5, word 2

Edition: ad
AUT: ad
NO: ad

Variants at Book 7, Stanza 85, line 5, word 3

Edition: chui
AUT: chuị
NO: chui

Variants at Book 7, Stanza 85, line 5, word 4

Edition: più
AUT: piu
NO: piu

Variants at Book 7, Stanza 85, line 5, word 5

Edition: col
AUT: col
NO: cholvoler

Variants at Book 7, Stanza 85, line 5, word 6

Edition: voler
AUT: voler
NO: cholvoler

Variants at Book 7, Stanza 85, line 5, word 7

Edition: m'achosto
AUT: machosto
NO: machosto

Variants at Book 7, Stanza 85, line 6, word 1

Edition: et che
AUT: ⁊che
NO: et chechonpiu

Variants at Book 7, Stanza 85, line 6, word 2

Edition: con più
AUT: cōpiu
NO: chechonpiu

Variants at Book 7, Stanza 85, line 6, word 3

Edition: fermezza
AUT: fermeçça
NO: fermezza

Variants at Book 7, Stanza 85, line 6, word 4

Edition: mi
AUT: mi
NO: mi

Variants at Book 7, Stanza 85, line 6, word 5

Edition: disia,
AUT: disia
NO: disia

Variants at Book 7, Stanza 85, line 7, word 1

Edition: ché
AUT: che
NO: Cheio

Variants at Book 7, Stanza 85, line 7, word 2

Edition: io
AUT: iọ
NO: Cheio

Variants at Book 7, Stanza 85, line 7, word 3

Edition: nol so
AUT: nolso
NO: nolso

Variants at Book 7, Stanza 85, line 7, word 4

Edition: in
AUT: ī
NO: inme

Variants at Book 7, Stanza 85, line 7, word 5

Edition: me
AUT: me
NO: inme

Variants at Book 7, Stanza 85, line 7, word 6

Edition: stessa
AUT: stessa
NO: stessa

Variants at Book 7, Stanza 85, line 7, word 7

Edition: nomare,
AUT: nomare
NO: nomare

Variants at Book 7, Stanza 85, line 8, word 1

Edition: tanto
AUT: tanto
NO: tanto

Variants at Book 7, Stanza 85, line 8, word 2

Edition: ciaschun
AUT: ciaschun
NO: ciaschun

Variants at Book 7, Stanza 85, line 8, word 3

Edition: piacevole
AUT: piacevole
NO: piacevol

Variants at Book 7, Stanza 85, line 8, word 4

Edition: mi pare.
AUT: mipare
NO: mipare

Variants at Book 7, Stanza 86, line 1, word 1

Edition: Et
AUT: Et
NO: Et

Variants at Book 7, Stanza 86, line 1, word 2

Edition: basti
AUT: basti
NO: basti

Variants at Book 7, Stanza 86, line 1, word 3

Edition: ad
AUT: ad
NO: ad

Variants at Book 7, Stanza 86, line 1, word 4

Edition: l'altro
AUT: laltro
NO: laltro

Variants at Book 7, Stanza 86, line 1, word 5

Edition: la vergongna
AUT: lavergongna
NO: laverghognia

Variants at Book 7, Stanza 86, line 1, word 6

Edition: sola,
AUT: sola
NO: sola

Variants at Book 7, Stanza 86, line 2, word 1

Edition: sanza
AUT: sançạ
NO: sanzaltro

Variants at Book 7, Stanza 86, line 2, word 2

Edition: altro
AUT: altro
NO: sanzaltro

Variants at Book 7, Stanza 86, line 2, word 3

Edition: danno,
AUT: danno
NO: danno

Variants at Book 7, Stanza 86, line 2, word 4

Edition: d'avermi
AUT: davermi
NO: davermi

Variants at Book 7, Stanza 86, line 2, word 5

Edition: perduta;
AUT: perduta·
NO: ꝑduta

Variants at Book 7, Stanza 86, line 3, word 1

Edition: et,
AUT: ⁊
NO: et

Variants at Book 7, Stanza 86, line 3, word 2

Edition: se
AUT: se
NO: selecitame

Variants at Book 7, Stanza 86, line 3, word 3

Edition: licita
AUT: licita
NO: selecitame

Variants at Book 7, Stanza 86, line 3, word 4

Edition: m'è
AUT: me
NO: selecitame

Variants at Book 7, Stanza 86, line 3, word 5

Edition: questa
AUT: questa
NO: questa

Variants at Book 7, Stanza 86, line 3, word 6

Edition: parola,
AUT: parola·
NO: parola

Variants at Book 7, Stanza 86, line 4, word 1

Edition: fa
AUT: fa
NO: fa

Variants at Book 7, Stanza 86, line 4, word 2

Edition: che
AUT: che
NO: chedāme

Variants at Book 7, Stanza 86, line 4, word 3

Edition: da me,
AUT: dame
NO: chedāme

Variants at Book 7, Stanza 86, line 4, word 4

Edition: o
AUT: o
NO: hodea

Variants at Book 7, Stanza 86, line 4, word 5

Edition: dea,
AUT: dea
NO: hodea

Variants at Book 7, Stanza 86, line 4, word 6

Edition: sia
AUT: sia
NO: sia

Variants at Book 7, Stanza 86, line 4, word 7

Edition: conosciuta
AUT: conosciuta
NO: chonosciuta

Variants at Book 7, Stanza 86, line 5, word 1

Edition: in queste
AUT: ī queste
NO: inquesta

Variants at Book 7, Stanza 86, line 5, word 3

Edition: fiamme
AUT: fiāmẹ
NO: fiama

Variants at Book 7, Stanza 86, line 5, word 4

Edition: il cui
AUT: ilcuị
NO: ilchui

Variants at Book 7, Stanza 86, line 5, word 5

Edition: incenso
AUT: incenso
NO: īcenso

Variants at Book 7, Stanza 86, line 5, word 6

Edition: vola
AUT: vola
NO: vola

Variants at Book 7, Stanza 86, line 6, word 1

Edition: ad
AUT: ad
NO: allatua

Variants at Book 7, Stanza 86, line 6, word 2

Edition: la
AUT: la
NO: allatua

Variants at Book 7, Stanza 86, line 6, word 3

Edition: tua
AUT: tua
NO: allatua

Variants at Book 7, Stanza 86, line 6, word 4

Edition: deità,
AUT: deita
NO: iddeita

Variants at Book 7, Stanza 86, line 6, word 5

Edition: da
AUT: da
NO: dacchui

Variants at Book 7, Stanza 86, line 6, word 6

Edition: chui
AUT: chui
NO: dacchui

Variants at Book 7, Stanza 86, line 6, word 7

Edition: tenuta
AUT: tenuta
NO: tenuta

Variants at Book 7, Stanza 86, line 7, word 1

Edition: sarò;
AUT: Saro
NO: Saro·

Variants at Book 7, Stanza 86, line 7, word 2

Edition: che
AUT: che
NO: cheꝑarcita

Variants at Book 7, Stanza 86, line 7, word 3

Edition: per
AUT: per
NO: cheꝑarcita

Variants at Book 7, Stanza 86, line 7, word 4

Edition: Arcita
AUT: arcita
NO: cheꝑarcita

Variants at Book 7, Stanza 86, line 7, word 5

Edition: ci si pone
AUT: cisipone.
NO: cisipone

`