80r Autograph 80v. Book 7, Stanzas 96–101 Compare 81r  

ilqual vi sera per veder raccolto·
chemodo per lidue visi tenea·
Dicio che edoveano ilgiorno fare
per emilia labella 9quistare.

Quivi destrier grandissimi vedeansi
selle ricche dariento ⁊doro
   ispumantischiumosi ⁊ispumanti lilor fren rodiensi
   dachi etc.·cioe· da ragaçi· tenuti dachi guardia aveạ diloro
ringhiere ringhiare ringhiare anitrir spesso sentiensi
qual per amor, qual per odio tralloro,
Et luno īqua, laltro inla andava
ditali a pie; ⁊alcun chavalcava

Vedeanvisi venire igran baroni
dirobe stranẹ ⁊variẹ addobbati
intra tuttị eran varie quistioni
qui tre, la quatro·, ⁊li seị adunati,
trallor mostrando diverse ragioni
diqual credevan dellinnamorati
Che rimanesse ildivictorioso
faccendo un mormorar tumultuoso·

   Laula grandecioe lacorte reale Laula grande dalti chavalieri
tuttạ era pienạ, ⁊didiversa gente.
quivị aveva, giullari ministrieri
didiversi acti copiosamente.,
girfalchi, astor, falconi, ⁊isparvieri,
bracchi, levrierị, ⁊mastin veramēte,
Su perle stanghẹ interrạ ad giacere
assai achuor gentil bellị advedere.

Tra queste genti māgnificho molto
usci theseọ real vestimēto
ove somma reverençạ accolto
e alto visto portamento
tutti livide assai cōlieto volto
   i duecentocioe licento di pal· ⁊licento darcita ⁊domādo se anchorạ idue cento·
Eran venuti, ad chui e fu risposto
no, singnor miọ ma e verranno tosto·

Inquesta venner per un cāmino
quasị inun pūcto liduẹ gran thebani
⁊qual qualora ad ḷlibero divino·
fa sacrificio neluoghi montani
liberolibero ebacco iddio delvino alquale quādo
itebani sacrificano fanno grandissimo ro
more.
/note/ the l in front of libero is underdotted for expunction
/cw/·ladircea·
Bocc. has partly retraced the gloss.
Bocc. has partly retraced the gloss.
Bocc. has partly retraced the gloss.
Bocc. has partly retraced the gloss.
Bocc. has partly retraced the gloss.

Variants at Book 7, Stanza 96, line 5, word 1

Edition: il qual
AUT: ilqual
NO: ilqual

Variants at Book 7, Stanza 96, line 5, word 2

Edition: vi
AUT: vi
NO: visera

Variants at Book 7, Stanza 96, line 5, word 3

Edition: s'era
AUT: sera
NO: visera

Variants at Book 7, Stanza 96, line 5, word 4

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑ

Variants at Book 7, Stanza 96, line 5, word 5

Edition: veder
AUT: veder
NO: veder

Variants at Book 7, Stanza 96, line 5, word 6

Edition: raccolto
AUT: raccolto·
NO: racholto

Variants at Book 7, Stanza 96, line 6, word 1

Edition: che modo
AUT: chemodo
NO: chemodo

Variants at Book 7, Stanza 96, line 6, word 2

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑ

Variants at Book 7, Stanza 96, line 6, word 3

Edition: li due
AUT: lidue
NO: lidue

Variants at Book 7, Stanza 96, line 6, word 4

Edition: vi si
AUT: visi
NO: visitenea

Variants at Book 7, Stanza 96, line 6, word 5

Edition: tenea
AUT: tenea·
NO: visitenea

Variants at Book 7, Stanza 96, line 7, word 1

Edition: di ciò
AUT: Dicio
NO: di cio

Variants at Book 7, Stanza 96, line 7, word 2

Edition: che
AUT: che
NO: cheedoveano

Variants at Book 7, Stanza 96, line 7, word 3

Edition: e' doveano
AUT: edoveano
NO: cheedoveano

Variants at Book 7, Stanza 96, line 7, word 4

Edition: il giorno
AUT: ilgiorno
NO: ilgiorno

Variants at Book 7, Stanza 96, line 7, word 5

Edition: fare,
AUT: fare
NO: fare

Variants at Book 7, Stanza 96, line 8, word 1

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑ

Variants at Book 7, Stanza 96, line 8, word 2

Edition: Emilia
AUT: emilia
NO: emilia

Variants at Book 7, Stanza 96, line 8, word 3

Edition: la bella
AUT: labella
NO: labella

Variants at Book 7, Stanza 96, line 8, word 4

Edition: conquistare.
AUT: 9quistare.
NO: chonquistare

Variants at Book 7, Stanza 97, line 1, word 1

Edition: Quivi
AUT: Quivi
NO: Quivi

Variants at Book 7, Stanza 97, line 1, word 2

Edition: destrier
AUT: destrier
NO: destrieri

Variants at Book 7, Stanza 97, line 1, word 3

Edition: grandissimi
AUT: grandissimi
NO: grandissimi

Variants at Book 7, Stanza 97, line 1, word 4

Edition: vedeansi
AUT: vedeansi
NO: vedeansi

Variants at Book 7, Stanza 97, line 2, word 1

Edition: con
AUT: cō
NO: chon

Variants at Book 7, Stanza 97, line 2, word 2

Edition: selle
AUT: selle
NO: selle

Variants at Book 7, Stanza 97, line 2, word 3

Edition: ricche
AUT: ricche
NO: ricche

Variants at Book 7, Stanza 97, line 2, word 4

Edition: d'ariento
AUT: dariento
NO: dariento

Variants at Book 7, Stanza 97, line 2, word 5

Edition: et d'oro,
AUT: ⁊doro
NO: edoro

Variants at Book 7, Stanza 97, line 3, word 1

Edition: et ispumanti
AUT: ⁊ispumanti
NO: eispumanti

Variants at Book 7, Stanza 97, line 3, word 2

Edition: li lor
AUT: lilor
NO: lilor

Variants at Book 7, Stanza 97, line 3, word 3

Edition: fren
AUT: fren
NO: fren

Variants at Book 7, Stanza 97, line 3, word 4

Edition: rodiensi,
AUT: rodiensi
NO: rodeansi

Variants at Book 7, Stanza 97, line 4, word 1

Edition: tenuti
AUT: tenuti
NO: tenuti

Variants at Book 7, Stanza 97, line 4, word 2

Edition: da chi
AUT: dachi
NO: dachighuardia

Variants at Book 7, Stanza 97, line 4, word 3

Edition: guardia
AUT: guardia
NO: dachighuardia

Variants at Book 7, Stanza 97, line 4, word 4

Edition: avea
AUT: aveạ
NO: ave

Variants at Book 7, Stanza 97, line 4, word 5

Edition: di loro;
AUT: diloro
NO: diloro

Variants at Book 7, Stanza 97, line 5, word 2

Edition: et
AUT: ringhiare
NO: e

Variants at Book 7, Stanza 97, line 5, word 3

Edition: anitrir
AUT: ringhiẹạare
NO: anitrire

Variants at Book 7, Stanza 97, line 5, word 4

Edition: spesso
AUT: ⁊
NO: spesso

Variants at Book 7, Stanza 97, line 5, word 5

Edition: sentiensi,
AUT: anitrir spesso sentiensi
NO: sentiansi

Variants at Book 7, Stanza 97, line 6, word 1

Edition: qual
AUT: qual
NO: qualꝑamor

Variants at Book 7, Stanza 97, line 6, word 2

Edition: per
AUT: per
NO: qualꝑamor

Variants at Book 7, Stanza 97, line 6, word 3

Edition: amor,
AUT: amor,
NO: qualꝑamor

Variants at Book 7, Stanza 97, line 6, word 4

Edition: qual
AUT: qual
NO: qual

Variants at Book 7, Stanza 97, line 6, word 5

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑodio

Variants at Book 7, Stanza 97, line 6, word 6

Edition: odio
AUT: odio
NO: ꝑodio

Variants at Book 7, Stanza 97, line 6, word 7

Edition: tralloro;
AUT: tralloro,
NO: tralloro

Variants at Book 7, Stanza 97, line 7, word 1

Edition: et
AUT: Et
NO: Et

Variants at Book 7, Stanza 97, line 7, word 2

Edition: l'uno
AUT: luno
NO: luno

Variants at Book 7, Stanza 97, line 7, word 3

Edition: in qua
AUT: īqua,
NO: inqua

Variants at Book 7, Stanza 97, line 7, word 4

Edition: et
AUT: ⁊
NO: et

Variants at Book 7, Stanza 97, line 7, word 5

Edition: l'altro
AUT: laltro
NO: laltro

Variants at Book 7, Stanza 97, line 7, word 6

Edition: in là
AUT: inla
NO: ī laandava

Variants at Book 7, Stanza 97, line 7, word 7

Edition: andava
AUT: andava
NO: laandava

Variants at Book 7, Stanza 97, line 8, word 1

Edition: di tali
AUT: ditali
NO: ditali

Variants at Book 7, Stanza 97, line 8, word 2

Edition: a
AUT: a
NO: apie,

Variants at Book 7, Stanza 97, line 8, word 3

Edition: piè,
AUT: pie;
NO: apie,

Variants at Book 7, Stanza 97, line 8, word 4

Edition: et alcun
AUT: ⁊alcun
NO: alchun

Variants at Book 7, Stanza 97, line 8, word 5

Edition: chavalcava.
AUT: chavalcava
NO: chavalchava

Variants at Book 7, Stanza 98, line 1, word 1

Edition: Vedeanvisi
AUT: Vedeanvisi
NO: Vedeanvisi

Variants at Book 7, Stanza 98, line 1, word 2

Edition: venire
AUT: venire
NO: venire

Variants at Book 7, Stanza 98, line 1, word 3

Edition: i gran
AUT: igran
NO: igran

Variants at Book 7, Stanza 98, line 1, word 4

Edition: baroni,
AUT: baroni
NO: baroni

Variants at Book 7, Stanza 98, line 2, word 1

Edition: di robe
AUT: dirobe
NO: dirobe

Variants at Book 7, Stanza 98, line 2, word 2

Edition: strane
AUT: stranẹ
NO: strane

Variants at Book 7, Stanza 98, line 2, word 3

Edition: et varie
AUT: ⁊variẹ
NO: et varie

Variants at Book 7, Stanza 98, line 2, word 4

Edition: addobbati,
AUT: addobbati
NO: addobati

Variants at Book 7, Stanza 98, line 3, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: eintratutti

Variants at Book 7, Stanza 98, line 3, word 2

Edition: intra
AUT: intra
NO: eintratutti

Variants at Book 7, Stanza 98, line 3, word 3

Edition: tutti
AUT: tuttị
NO: eintratutti

Variants at Book 7, Stanza 98, line 3, word 4

Edition: eran
AUT: eran
NO: eran

Variants at Book 7, Stanza 98, line 3, word 5

Edition: varie
AUT: varie
NO: varie

Variants at Book 7, Stanza 98, line 3, word 6

Edition: quistioni;
AUT: quistioni
NO: quistioni

Variants at Book 7, Stanza 98, line 4, word 1

Edition: qui
AUT: qui
NO: qui

Variants at Book 7, Stanza 98, line 4, word 2

Edition: tre,
AUT: tre,
NO: tre

Variants at Book 7, Stanza 98, line 4, word 3

Edition: là
AUT: la
NO: laquatro

Variants at Book 7, Stanza 98, line 4, word 4

Edition: quatro,
AUT: quatro·,
NO: laquatro

Variants at Book 7, Stanza 98, line 4, word 5

Edition: et lì
AUT: ⁊li
NO: elli

Variants at Book 7, Stanza 98, line 4, word 6

Edition: sei
AUT: seị
NO: sei

Variants at Book 7, Stanza 98, line 4, word 7

Edition: adunati,
AUT: adunati,
NO: adunati

Variants at Book 7, Stanza 98, line 5, word 1

Edition: trallor
AUT: trallor
NO: trallormostrando

Variants at Book 7, Stanza 98, line 5, word 2

Edition: mostrando
AUT: mostrando
NO: trallormostrando

Variants at Book 7, Stanza 98, line 5, word 3

Edition: diverse
AUT: diverse
NO: diverse

Variants at Book 7, Stanza 98, line 5, word 4

Edition: ragioni
AUT: ragioni
NO: ragioni

Variants at Book 7, Stanza 98, line 6, word 1

Edition: di qual
AUT: diqual
NO: di qual

Variants at Book 7, Stanza 98, line 6, word 2

Edition: credevan
AUT: credevan
NO: credean

Variants at Book 7, Stanza 98, line 6, word 3

Edition: dell'innamorati
AUT: dellinnamorati
NO: delli innamorati

Variants at Book 7, Stanza 98, line 7, word 1

Edition: che
AUT: Che
NO: Cherimanesse

Variants at Book 7, Stanza 98, line 7, word 2

Edition: rimanesse
AUT: rimanesse
NO: Cherimanesse

Variants at Book 7, Stanza 98, line 7, word 3

Edition: il dì victorioso,
AUT: ildivictorioso
NO: ildi vittorioso

Variants at Book 7, Stanza 98, line 8, word 1

Edition: faccendo
AUT: faccendo
NO: faccendo

Variants at Book 7, Stanza 98, line 8, word 2

Edition: un
AUT: un
NO: un

Variants at Book 7, Stanza 98, line 8, word 3

Edition: mormorar
AUT: mormorar
NO: mormorar

Variants at Book 7, Stanza 98, line 8, word 4

Edition: tumultuoso.
AUT: tumultuoso·
NO: tumultuoso

Variants at Book 7, Stanza 99, line 1, word 1

Edition: L'aula
AUT: Laula
NO: Laula

Variants at Book 7, Stanza 99, line 1, word 2

Edition: grande
AUT: grande
NO: grande

Variants at Book 7, Stanza 99, line 1, word 3

Edition: d'alti
AUT: dalti
NO: dalti

Variants at Book 7, Stanza 99, line 1, word 4

Edition: chavalieri
AUT: chavalieri
NO: chavalieri

Variants at Book 7, Stanza 99, line 2, word 1

Edition: tutta
AUT: tuttạ
NO: tutta

Variants at Book 7, Stanza 99, line 2, word 2

Edition: era
AUT: era
NO: era

Variants at Book 7, Stanza 99, line 2, word 3

Edition: piena
AUT: pienạ,
NO: piena

Variants at Book 7, Stanza 99, line 2, word 4

Edition: et di diversa
AUT: ⁊didiversa
NO: edidiversa

Variants at Book 7, Stanza 99, line 2, word 5

Edition: gente;
AUT: gente.
NO: gente

Variants at Book 7, Stanza 99, line 3, word 1

Edition: quivi
AUT: quivị
NO: quivi

Variants at Book 7, Stanza 99, line 3, word 2

Edition: aveva
AUT: aveva,
NO: avea

Variants at Book 7, Stanza 99, line 3, word 3

Edition: giullari
AUT: giullari
NO: giullari

Variants at Book 7, Stanza 99, line 3, word 4

Edition: et
AUT: ⁊
NO: eministrieri

Variants at Book 7, Stanza 99, line 3, word 5

Edition: ministrieri
AUT: ministrieri
NO: eministrieri

Variants at Book 7, Stanza 99, line 4, word 1

Edition: di diversi
AUT: didiversi
NO: di diversi

Variants at Book 7, Stanza 99, line 4, word 2

Edition: acti
AUT: acti
NO: atti

Variants at Book 7, Stanza 99, line 4, word 3

Edition: copiosamente,
AUT: copiosamente.,
NO: chopiosamēte

Variants at Book 7, Stanza 99, line 5, word 1

Edition: girfalchi,
AUT: girfalchi,
NO: girfalchi

Variants at Book 7, Stanza 99, line 5, word 2

Edition: astor,
AUT: astor,
NO: astori

Variants at Book 7, Stanza 99, line 5, word 3

Edition: falconi
AUT: falconi,
NO: falchoni

Variants at Book 7, Stanza 99, line 5, word 4

Edition: et isparvieri,
AUT: ⁊isparvieri,
NO: e isparvieri

Variants at Book 7, Stanza 99, line 6, word 1

Edition: bracchi,
AUT: bracchi,
NO: bracchi

Variants at Book 7, Stanza 99, line 6, word 2

Edition: levrieri
AUT: levrierị,
NO: levrieri

Variants at Book 7, Stanza 99, line 6, word 3

Edition: et mastin
AUT: ⁊mastin
NO: e masthin

Variants at Book 7, Stanza 99, line 6, word 4

Edition: veramente
AUT: veramēte,
NO: veramente

Variants at Book 7, Stanza 99, line 7, word 1

Edition: su
AUT: Su
NO: Suꝑlestanghe

Variants at Book 7, Stanza 99, line 7, word 2

Edition: per le
AUT: perle
NO: Suꝑlestanghe

Variants at Book 7, Stanza 99, line 7, word 3

Edition: stanghe
AUT: stanghẹ
NO: Suꝑlestanghe

Variants at Book 7, Stanza 99, line 7, word 4

Edition: et
AUT: ⁊
NO: einterra

Variants at Book 7, Stanza 99, line 7, word 5

Edition: in terra
AUT: interrạ
NO: einterra

Variants at Book 7, Stanza 99, line 7, word 6

Edition: ad
AUT: ad
NO: agiacere

Variants at Book 7, Stanza 99, line 7, word 7

Edition: giacere,
AUT: giacere
NO: agiacere

Variants at Book 7, Stanza 99, line 8, word 1

Edition: assai
AUT: assai
NO: assai

Variants at Book 7, Stanza 99, line 8, word 2

Edition: a' chuor
AUT: achuor
NO: achuor

Variants at Book 7, Stanza 99, line 8, word 3

Edition: gentil
AUT: gentil
NO: gentil

Variants at Book 7, Stanza 99, line 8, word 4

Edition: belli
AUT: bellị
NO: belli

Variants at Book 7, Stanza 99, line 8, word 5

Edition: ad vedere.
AUT: advedere.
NO: avedere

Variants at Book 7, Stanza 100, line 1, word 1

Edition: Tra
AUT: Tra
NO: Traqueste

Variants at Book 7, Stanza 100, line 1, word 2

Edition: queste
AUT: queste
NO: Traqueste

Variants at Book 7, Stanza 100, line 1, word 3

Edition: genti
AUT: genti
NO: gienti

Variants at Book 7, Stanza 100, line 1, word 4

Edition: mangnificho
AUT: māgnificho
NO: magnificho

Variants at Book 7, Stanza 100, line 1, word 5

Edition: molto
AUT: molto
NO: molto

Variants at Book 7, Stanza 100, line 2, word 1

Edition: uscì
AUT: usci
NO: usci

Variants at Book 7, Stanza 100, line 2, word 2

Edition: Theseo
AUT: theseọ
NO: theseo

Variants at Book 7, Stanza 100, line 2, word 3

Edition: con
AUT: cō
NO: chon

Variants at Book 7, Stanza 100, line 2, word 4

Edition: real
AUT: real
NO: real

Variants at Book 7, Stanza 100, line 2, word 5

Edition: vestimento,
AUT: vestimēto
NO: vestimēto

Variants at Book 7, Stanza 100, line 3, word 1

Edition: ov'è
AUT: ove
NO: hove

Variants at Book 7, Stanza 100, line 3, word 2

Edition: con
AUT: cō
NO: chonsomma

Variants at Book 7, Stanza 100, line 3, word 3

Edition: somma
AUT: somma
NO: chonsomma

Variants at Book 7, Stanza 100, line 3, word 4

Edition: reverenza
AUT: reverençạ
NO: reverenzia

Variants at Book 7, Stanza 100, line 3, word 5

Edition: accolto;
AUT: accolto
NO: acholto

Variants at Book 7, Stanza 100, line 4, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: ee

Variants at Book 7, Stanza 100, line 4, word 2

Edition: e'
AUT: e
NO: ee

Variants at Book 7, Stanza 100, line 4, word 3

Edition: con
AUT: cō
NO: chonalto

Variants at Book 7, Stanza 100, line 4, word 4

Edition: alto
AUT: alto
NO: chonalto

Variants at Book 7, Stanza 100, line 4, word 5

Edition: et
AUT: ⁊
NO: evisto

Variants at Book 7, Stanza 100, line 4, word 6

Edition: visto
AUT: visto
NO: evisto

Variants at Book 7, Stanza 100, line 4, word 7

Edition: portamento
AUT: portamento
NO: portamento

Variants at Book 7, Stanza 100, line 5, word 1

Edition: tutti
AUT: tutti
NO: tutti

Variants at Book 7, Stanza 100, line 5, word 2

Edition: li vide
AUT: livide
NO: lividde

Variants at Book 7, Stanza 100, line 5, word 3

Edition: assai
AUT: assai
NO: assai

Variants at Book 7, Stanza 100, line 5, word 4

Edition: con lieto
AUT: cōlieto
NO: chonlieto·

Variants at Book 7, Stanza 100, line 5, word 5

Edition: volto,
AUT: volto
NO: volto

Variants at Book 7, Stanza 100, line 6, word 1

Edition: et domandò
AUT: ⁊domādo
NO: Edomando

Variants at Book 7, Stanza 100, line 6, word 2

Edition: se
AUT: se
NO: seanchora

Variants at Book 7, Stanza 100, line 6, word 3

Edition: anchora
AUT: anchorạ
NO: seanchora

Variants at Book 7, Stanza 100, line 6, word 4

Edition: i duecento
AUT: idue cento· idue cento·
NO: idue cento idue cento

Variants at Book 7, Stanza 100, line 7, word 1

Edition: eran
AUT: Eran
NO: Eran

Variants at Book 7, Stanza 100, line 7, word 2

Edition: venuti;
AUT: venuti,
NO: venuti

Variants at Book 7, Stanza 100, line 7, word 3

Edition: ad
AUT: ad
NO: acchui

Variants at Book 7, Stanza 100, line 7, word 4

Edition: chui
AUT: chui
NO: acchui

Variants at Book 7, Stanza 100, line 7, word 5

Edition: e'
AUT: e
NO: efu

Variants at Book 7, Stanza 100, line 7, word 6

Edition: fu
AUT: fu
NO: efu

Variants at Book 7, Stanza 100, line 7, word 7

Edition: risposto:
AUT: risposto
NO: risposto

Variants at Book 7, Stanza 100, line 8, word 1

Edition: — No,
AUT: no,
NO: no

Variants at Book 7, Stanza 100, line 8, word 2

Edition: singnor
AUT: singnor
NO: signiormio

Variants at Book 7, Stanza 100, line 8, word 3

Edition: mio,
AUT: miọ
NO: signiormio

Variants at Book 7, Stanza 100, line 8, word 4

Edition: ma
AUT: ma
NO: maeverran

Variants at Book 7, Stanza 100, line 8, word 5

Edition: e'
AUT: e
NO: maeverran

Variants at Book 7, Stanza 100, line 8, word 6

Edition: verranno
AUT: verranno
NO: maeverran

Variants at Book 7, Stanza 100, line 8, word 7

Edition: tosto.—
AUT: tosto·
NO: tosto

Variants at Book 7, Stanza 101, line 1, word 1

Edition: In questa
AUT: Inquesta
NO: Inquesta

Variants at Book 7, Stanza 101, line 1, word 2

Edition: venner,
AUT: venner
NO: venner

Variants at Book 7, Stanza 101, line 1, word 3

Edition: non
AUT: nō
NO: non

Variants at Book 7, Stanza 101, line 1, word 4

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑunchamino

Variants at Book 7, Stanza 101, line 1, word 5

Edition: un
AUT: un
NO: ꝑunchamino

Variants at Book 7, Stanza 101, line 1, word 6

Edition: cammino,
AUT: cāmino
NO: ꝑunchamino

Variants at Book 7, Stanza 101, line 2, word 1

Edition: quasi
AUT: quasị
NO: quasi

Variants at Book 7, Stanza 101, line 2, word 2

Edition: in un
AUT: inun
NO: innunpunto

Variants at Book 7, Stanza 101, line 2, word 3

Edition: puncto,
AUT: pūcto
NO: innunpunto

Variants at Book 7, Stanza 101, line 2, word 4

Edition: li due
AUT: liduẹ
NO: liduo

Variants at Book 7, Stanza 101, line 2, word 5

Edition: gran
AUT: gran
NO: grantebani

Variants at Book 7, Stanza 101, line 2, word 6

Edition: Thebani;
AUT: thebani
NO: grantebani

Variants at Book 7, Stanza 101, line 3, word 1

Edition: et qual,
AUT: ⁊qual
NO: et qual

Variants at Book 7, Stanza 101, line 3, word 2

Edition: qualora
AUT: qualora
NO: qualora

Variants at Book 7, Stanza 101, line 3, word 3

Edition: ad
AUT: ad
NO: ad

Variants at Book 7, Stanza 101, line 3, word 4

Edition: Libero
AUT: ḷlibero
NO: libero

Variants at Book 7, Stanza 101, line 3, word 5

Edition: divino
AUT: divino·
NO: divino

Variants at Book 7, Stanza 101, line 4, word 1

Edition: fa
AUT: fa
NO: fasacrificio

Variants at Book 7, Stanza 101, line 4, word 2

Edition: sacrificio
AUT: sacrificio
NO: fasacrificio

Variants at Book 7, Stanza 101, line 4, word 3

Edition: ne' luoghi
AUT: neluoghi
NO: neluoghi

Variants at Book 7, Stanza 101, line 4, word 4

Edition: montani
AUT: montani
NO: montani

`