98v Autograph 99r. Book 8, Stanzas 125–128 Compare 99v  

senōgle forse charo disapere
chi gle amicho o chi amicho pare.
Cholui chendubbio davantị era amato
horạ e certo chuore abbandonato·

Hor loda emilia secho labelleçça
darcita tutta elnobil portamento
hora lepar piu somma laprodeçça
dilui ⁊troppo maggior lardimento
hor crede lui aver piu gentileçça
hor piu chortese ilreputa lun cento·
Ladove prima leparieno equali
hor lepaion del tutto disiguali

Hor a preso partito appaghata
dagliddij tiensi davere il migliore
⁊gia darcita sidice sposata
⁊gia liporta usato amore
occultamente ⁊gia spessa fiata
priegha liddij perlo suo singnore
Et cōnuovo disio ilva mirando
lopere sue sopra tutte lodando.

Gia lerincressce ịlcombacter che fanno
piu lungho ⁊fine ad quel tosto disia
⁊gia nuova chura teme ildanno
darcita piu chenō faceva ī pria·

Variants at Book 8, Stanza 125, line 5, word 1

Edition: se non gl' è
AUT: senōgle
NO: se nō glie

Variants at Book 8, Stanza 125, line 5, word 2

Edition: è forse
AUT: forse
NO: forse

Variants at Book 8, Stanza 125, line 5, word 3

Edition: charo
AUT: charo
NO: charo

Variants at Book 8, Stanza 125, line 5, word 4

Edition: di sapere
AUT: disapere
NO: disapere

Variants at Book 8, Stanza 125, line 6, word 1

Edition: chi
AUT: chi
NO: chiglie

Variants at Book 8, Stanza 125, line 6, word 2

Edition: gl' è
AUT: gle
NO: chiglie

Variants at Book 8, Stanza 125, line 6, word 3

Edition: amicho
AUT: amicho
NO: amicho

Variants at Book 8, Stanza 125, line 6, word 4

Edition: o
AUT: o
NO: hochi

Variants at Book 8, Stanza 125, line 6, word 5

Edition: chi
AUT: chi
NO: hochi

Variants at Book 8, Stanza 125, line 6, word 6

Edition: amicho
AUT: amicho
NO: amicho

Variants at Book 8, Stanza 125, line 6, word 7

Edition: pare:
AUT: pare.
NO: pare

Variants at Book 8, Stanza 125, line 7, word 1

Edition: cholui
AUT: Cholui
NO: cholui

Variants at Book 8, Stanza 125, line 7, word 2

Edition: che 'n dubbio
AUT: chendubbio
NO: chendubbio

Variants at Book 8, Stanza 125, line 7, word 3

Edition: davanti
AUT: davantị
NO: davanti

Variants at Book 8, Stanza 125, line 7, word 4

Edition: era
AUT: era
NO: era

Variants at Book 8, Stanza 125, line 7, word 5

Edition: amato,
AUT: amato
NO: amato

Variants at Book 8, Stanza 125, line 8, word 1

Edition: hora
AUT: horạ
NO: ore

Variants at Book 8, Stanza 125, line 8, word 2

Edition: è
AUT: e
NO: ore

Variants at Book 8, Stanza 125, line 8, word 3

Edition: con
AUT: cō
NO: choncerto

Variants at Book 8, Stanza 125, line 8, word 4

Edition: certo
AUT: certo
NO: choncerto

Variants at Book 8, Stanza 125, line 8, word 5

Edition: chuore
AUT: chuore
NO: chuore

Variants at Book 8, Stanza 125, line 8, word 6

Edition: abbandonato.
AUT: abbandonato·
NO: abbandonato

Variants at Book 8, Stanza 126, line 1, word 1

Edition: Hor
AUT: Hor
NO: Hor

Variants at Book 8, Stanza 126, line 1, word 2

Edition: loda
AUT: loda
NO: loda

Variants at Book 8, Stanza 126, line 1, word 3

Edition: Emilia
AUT: emilia
NO: emilia

Variants at Book 8, Stanza 126, line 1, word 4

Edition: secho
AUT: secho
NO: secho

Variants at Book 8, Stanza 126, line 1, word 5

Edition: la bellezza
AUT: labelleçça
NO: labellezza

Variants at Book 8, Stanza 126, line 2, word 1

Edition: d'Arcita
AUT: darcita
NO: darcita

Variants at Book 8, Stanza 126, line 2, word 2

Edition: tutta
AUT: tutta
NO: tutta

Variants at Book 8, Stanza 126, line 2, word 3

Edition: e 'l nobil
AUT: elnobil
NO: elnobil

Variants at Book 8, Stanza 126, line 2, word 4

Edition: portamento;
AUT: portamento
NO: portamēto

Variants at Book 8, Stanza 126, line 3, word 1

Edition: hora
AUT: hora
NO: ora

Variants at Book 8, Stanza 126, line 3, word 2

Edition: le par
AUT: lepar
NO: lepar

Variants at Book 8, Stanza 126, line 3, word 3

Edition: più
AUT: piu
NO: piu

Variants at Book 8, Stanza 126, line 3, word 4

Edition: somma
AUT: somma
NO: somma

Variants at Book 8, Stanza 126, line 3, word 5

Edition: la prodezza
AUT: laprodeçça
NO: laprodezza

Variants at Book 8, Stanza 126, line 4, word 1

Edition: di lui
AUT: dilui
NO: dilui

Variants at Book 8, Stanza 126, line 4, word 2

Edition: et troppo
AUT: ⁊troppo
NO: etroppo

Variants at Book 8, Stanza 126, line 4, word 3

Edition: maggior
AUT: maggior
NO: maggior

Variants at Book 8, Stanza 126, line 4, word 4

Edition: l'ardimento;
AUT: lardimento
NO: lordinamēto

Variants at Book 8, Stanza 126, line 5, word 1

Edition: hor
AUT: hor
NO: orcrede

Variants at Book 8, Stanza 126, line 5, word 2

Edition: crede
AUT: crede
NO: orcrede

Variants at Book 8, Stanza 126, line 5, word 3

Edition: lui
AUT: lui
NO: lui

Variants at Book 8, Stanza 126, line 5, word 4

Edition: aver
AUT: aver
NO: aver

Variants at Book 8, Stanza 126, line 5, word 5

Edition: più
AUT: piu
NO: piu

Variants at Book 8, Stanza 126, line 5, word 6

Edition: gentilezza,
AUT: gentileçça
NO: gentilezza

Variants at Book 8, Stanza 126, line 6, word 1

Edition: hor
AUT: hor
NO: orpiu

Variants at Book 8, Stanza 126, line 6, word 2

Edition: più
AUT: piu
NO: orpiu

Variants at Book 8, Stanza 126, line 6, word 3

Edition: chortese
AUT: chortese
NO: chortese

Variants at Book 8, Stanza 126, line 6, word 4

Edition: il reputa
AUT: ilreputa
NO: ilriputa

Variants at Book 8, Stanza 126, line 6, word 5

Edition: l'un
AUT: lun
NO: lun

Variants at Book 8, Stanza 126, line 6, word 6

Edition: cento:
AUT: cento·
NO: cento

Variants at Book 8, Stanza 126, line 7, word 1

Edition: là dove
AUT: Ladove
NO: Ladove

Variants at Book 8, Stanza 126, line 7, word 2

Edition: prima
AUT: prima
NO: prima

Variants at Book 8, Stanza 126, line 7, word 3

Edition: le parieno
AUT: leparieno
NO: gliparieno

Variants at Book 8, Stanza 126, line 7, word 4

Edition: equali,
AUT: equali
NO: ighuali

Variants at Book 8, Stanza 126, line 8, word 1

Edition: hor
AUT: hor
NO: orglipaion

Variants at Book 8, Stanza 126, line 8, word 2

Edition: le paion
AUT: lepaion
NO: orglipaion

Variants at Book 8, Stanza 126, line 8, word 3

Edition: del
AUT: del
NO: deltutto

Variants at Book 8, Stanza 126, line 8, word 4

Edition: tutto
AUT: tutto
NO: deltutto

Variants at Book 8, Stanza 126, line 8, word 5

Edition: disiguali.
AUT: disiguali
NO: disighuali

Variants at Book 8, Stanza 127, line 1, word 1

Edition: Hor
AUT: Hor
NO: Hora

Variants at Book 8, Stanza 127, line 1, word 2

Edition: à
AUT: a
NO: Hora

Variants at Book 8, Stanza 127, line 1, word 3

Edition: preso
AUT: preso
NO: preso

Variants at Book 8, Stanza 127, line 1, word 4

Edition: partito
AUT: partito
NO: partito

Variants at Book 8, Stanza 127, line 1, word 5

Edition: et
AUT: ⁊
NO: eappaghata

Variants at Book 8, Stanza 127, line 1, word 6

Edition: appaghata
AUT: appaghata
NO: eappaghata

Variants at Book 8, Stanza 127, line 2, word 1

Edition: dagl'iddi
AUT: dagliddij
NO: dagliddy

Variants at Book 8, Stanza 127, line 2, word 2

Edition: tiensi
AUT: tiensi
NO: tiensi

Variants at Book 8, Stanza 127, line 2, word 3

Edition: d'avere
AUT: davere
NO: davere

Variants at Book 8, Stanza 127, line 2, word 4

Edition: il
AUT: il
NO: ilmigliore

Variants at Book 8, Stanza 127, line 2, word 5

Edition: migliore;
AUT: migliore
NO: ilmigliore

Variants at Book 8, Stanza 127, line 3, word 1

Edition: et già
AUT: ⁊gia
NO: egia

Variants at Book 8, Stanza 127, line 3, word 2

Edition: d'Arcita
AUT: darcita
NO: darcita

Variants at Book 8, Stanza 127, line 3, word 3

Edition: si dice
AUT: sidice
NO: sidice

Variants at Book 8, Stanza 127, line 3, word 4

Edition: sposata,
AUT: sposata
NO: isposata

Variants at Book 8, Stanza 127, line 4, word 1

Edition: et già
AUT: ⁊gia
NO: egia

Variants at Book 8, Stanza 127, line 4, word 2

Edition: li porta
AUT: liporta
NO: liporta

Variants at Book 8, Stanza 127, line 4, word 3

Edition: non
AUT: nō
NO: nō

Variants at Book 8, Stanza 127, line 4, word 4

Edition: usato
AUT: usato
NO: usato

Variants at Book 8, Stanza 127, line 4, word 5

Edition: amore
AUT: amore
NO: amore

Variants at Book 8, Stanza 127, line 5, word 1

Edition: occultamente,
AUT: occultamente
NO: ochultamente

Variants at Book 8, Stanza 127, line 5, word 2

Edition: et già
AUT: ⁊gia
NO: egia

Variants at Book 8, Stanza 127, line 5, word 3

Edition: spessa
AUT: spessa
NO: spessa

Variants at Book 8, Stanza 127, line 5, word 4

Edition: fiata
AUT: fiata
NO: fiata

Variants at Book 8, Stanza 127, line 6, word 1

Edition: priegha
AUT: priegha
NO: priegha

Variants at Book 8, Stanza 127, line 6, word 2

Edition: l'iddii
AUT: liddij
NO: liddy

Variants at Book 8, Stanza 127, line 6, word 3

Edition: per lo
AUT: perlo
NO: ꝑ lo

Variants at Book 8, Stanza 127, line 6, word 4

Edition: suo
AUT: suo
NO: suo

Variants at Book 8, Stanza 127, line 6, word 5

Edition: singnore;
AUT: singnore
NO: signiore

Variants at Book 8, Stanza 127, line 7, word 1

Edition: et
AUT: Et
NO: Echonnuovo

Variants at Book 8, Stanza 127, line 7, word 2

Edition: con nuovo
AUT: cōnuovo
NO: Echonnuovo

Variants at Book 8, Stanza 127, line 7, word 3

Edition: disio
AUT: disio
NO: disio

Variants at Book 8, Stanza 127, line 7, word 4

Edition: il va
AUT: ilva
NO: ilva

Variants at Book 8, Stanza 127, line 7, word 5

Edition: mirando,
AUT: mirando
NO: mirando

Variants at Book 8, Stanza 127, line 8, word 1

Edition: l'opere
AUT: lopere
NO: lopere

Variants at Book 8, Stanza 127, line 8, word 2

Edition: sue
AUT: sue
NO: sue

Variants at Book 8, Stanza 127, line 8, word 3

Edition: sopra
AUT: sopra
NO: soꝓatutte

Variants at Book 8, Stanza 127, line 8, word 4

Edition: tutte
AUT: tutte
NO: soꝓatutte

Variants at Book 8, Stanza 127, line 8, word 5

Edition: lodando.
AUT: lodando.
NO: lodando

Variants at Book 8, Stanza 128, line 1, word 1

Edition: Già
AUT: Gia
NO: Gia

Variants at Book 8, Stanza 128, line 1, word 2

Edition: le rincrese
AUT: lerincressce
NO: lerincrescie

Variants at Book 8, Stanza 128, line 1, word 3

Edition: il combacter
AUT: ịlcombacter
NO: ilchonbatter

Variants at Book 8, Stanza 128, line 1, word 4

Edition: che
AUT: che
NO: chefanno

Variants at Book 8, Stanza 128, line 1, word 5

Edition: fanno
AUT: fanno
NO: chefanno

Variants at Book 8, Stanza 128, line 2, word 1

Edition: più
AUT: piu
NO: piu

Variants at Book 8, Stanza 128, line 2, word 2

Edition: lungho,
AUT: lungho
NO: lungho

Variants at Book 8, Stanza 128, line 2, word 3

Edition: et fine
AUT: ⁊fine
NO: efine

Variants at Book 8, Stanza 128, line 2, word 4

Edition: ad
AUT: ad
NO: aqueltosto

Variants at Book 8, Stanza 128, line 2, word 5

Edition: quel
AUT: quel
NO: aqueltosto

Variants at Book 8, Stanza 128, line 2, word 6

Edition: tosto
AUT: tosto
NO: aqueltosto

Variants at Book 8, Stanza 128, line 2, word 7

Edition: disia;
AUT: disia
NO: disia

Variants at Book 8, Stanza 128, line 3, word 1

Edition: et già
AUT: ⁊gia
NO: egia

Variants at Book 8, Stanza 128, line 3, word 2

Edition: chon
AUT: cō
NO: chonnuova

Variants at Book 8, Stanza 128, line 3, word 3

Edition: nuova
AUT: nuova
NO: chonnuova

Variants at Book 8, Stanza 128, line 3, word 4

Edition: chura
AUT: chura
NO: chura

Variants at Book 8, Stanza 128, line 3, word 5

Edition: teme
AUT: teme
NO: teme

Variants at Book 8, Stanza 128, line 3, word 6

Edition: il danno
AUT: ildanno
NO: ildanno

Variants at Book 8, Stanza 128, line 4, word 1

Edition: d'Arcita
AUT: darcita
NO: darcita

Variants at Book 8, Stanza 128, line 4, word 2

Edition: più
AUT: piu
NO: piu

Variants at Book 8, Stanza 128, line 4, word 3

Edition: che non
AUT: chenō
NO: chenonfacea

Variants at Book 8, Stanza 128, line 4, word 4

Edition: faceva
AUT: faceva
NO: chenonfacea

Variants at Book 8, Stanza 128, line 4, word 5

Edition: in
AUT: ī
NO: inpria

Variants at Book 8, Stanza 128, line 4, word 6

Edition: pria;
AUT: pria·
NO: inpria

`