102v Naples 103r. Book 9, Stanzas 61–64 Compare 103v  

Chome i chonpagni dipalemone partitisi ritornarono
PIaque a chostoro ilparlar diteseo
benchenparte non ver teness quello
ꝑche lieto ciaschun quanto poteo
sanza dimora torno alsuo hostello
quivi dabito nuovo sirifeo
sichome prima piacevole ebello
Ead chui fu bisognio medichare
tosto· fur fatti medici trovare

Gli altri chenonchuravan diriposo
tornaro adchorte chonfronte changiata
ensieme si rividder chongioioso
aspetto· chome sefralloro stata
nonfusse ildi battaglia egrazioso
sollazzo īsieme ciaschun brighava
Faceva quivi ꝑamor darcita
chessi desse chonforto ebuona vita

Chome dopo le parole di theseo palemone sipresento
prigone ad emilia elle parole chedisse

ANdonne adunque presto palemone
chontristo aspetto molto umilemente
ad· emilia davante enginocchione
chonvoce echonsenbianza assai dolente
disse madonna ison vostro prigione
esono stato chontinovamente
Pochivividdi fate chevipiace
dime chemai ispero sentirpace

Poi chelliddy manno tolta vittoria
evoi īsieme īquesto di meschino
troppo mi fia lamorte maggior groria
cheꝑlomondo piu viver tapino
ꝑchio vipriegho sedivoi memoria
etterna dibenduri edamor fino
Dānnate me sanza īdugio allamorte
chio ladisio viepiu chevita forte

Variants at Book 9, Stanza 61, line 1, word 1

Edition: Piacque
NO: PIaque
AUT: PIacquẹ

Variants at Book 9, Stanza 61, line 1, word 2

Edition: ad
NO: a
AUT: ad

Variants at Book 9, Stanza 61, line 1, word 3

Edition: costoro
NO: chostoro
AUT: costorọ

Variants at Book 9, Stanza 61, line 1, word 4

Edition: il parlar
NO: ilparlar
AUT: ilparlar

Variants at Book 9, Stanza 61, line 1, word 5

Edition: di Theseo,
NO: diteseo
AUT: ditheseo

Variants at Book 9, Stanza 61, line 2, word 1

Edition: ben che 'n parte
NO: benchenparte
AUT: ben chen parte

Variants at Book 9, Stanza 61, line 2, word 2

Edition: non
NO: non
AUT: nō

Variants at Book 9, Stanza 61, line 2, word 3

Edition: ver
NO: ver
AUT: ver

Variants at Book 9, Stanza 61, line 2, word 4

Edition: tenesser
NO: teness
AUT: tenesser

Variants at Book 9, Stanza 61, line 2, word 5

Edition: quello;
NO: quello
AUT: quello

Variants at Book 9, Stanza 61, line 3, word 1

Edition: per che
NO: ꝑche
AUT: per che

Variants at Book 9, Stanza 61, line 3, word 2

Edition: lieto
NO: lieto
AUT: lieto

Variants at Book 9, Stanza 61, line 3, word 3

Edition: ciaschun
NO: ciaschun
AUT: ciaschun

Variants at Book 9, Stanza 61, line 3, word 4

Edition: quanto
NO: quanto
AUT: quāto

Variants at Book 9, Stanza 61, line 3, word 5

Edition: poteo,
NO: poteo
AUT: poteo

Variants at Book 9, Stanza 61, line 4, word 1

Edition: sanza
NO: sanza
AUT: sança

Variants at Book 9, Stanza 61, line 4, word 2

Edition: dimor,
NO: dimora
AUT: dimor

Variants at Book 9, Stanza 61, line 4, word 3

Edition: tornò
NO: torno
AUT: torno

Variants at Book 9, Stanza 61, line 4, word 4

Edition: al suo
NO: alsuo
AUT: alsuọ

Variants at Book 9, Stanza 61, line 4, word 5

Edition: hostello;
NO: hostello
AUT: hostello

Variants at Book 9, Stanza 61, line 5, word 1

Edition: quivi
NO: quivi
AUT: quivi

Variants at Book 9, Stanza 61, line 5, word 2

Edition: d'abito
NO: dabito
AUT: dabito

Variants at Book 9, Stanza 61, line 5, word 3

Edition: nuovo
NO: nuovo
AUT: nuovo

Variants at Book 9, Stanza 61, line 5, word 4

Edition: si rifeo,
NO: sirifeo
AUT: sirifeo·

Variants at Book 9, Stanza 61, line 6, word 1

Edition: sì chome
NO: sichome
AUT: si chome

Variants at Book 9, Stanza 61, line 6, word 2

Edition: prima,
NO: prima
AUT: prima

Variants at Book 9, Stanza 61, line 6, word 3

Edition: piacevole
NO: piacevole
AUT: piacevolẹ

Variants at Book 9, Stanza 61, line 6, word 4

Edition: et bello,
NO: ebello
AUT: ⁊bello

Variants at Book 9, Stanza 61, line 7, word 1

Edition: et ad
NO: Ead
AUT: Et ad

Variants at Book 9, Stanza 61, line 7, word 2

Edition: chui
NO: chui
AUT: chuị

Variants at Book 9, Stanza 61, line 7, word 3

Edition: fu
NO: fu
AUT: fu

Variants at Book 9, Stanza 61, line 7, word 4

Edition: bisongno
NO: bisognio
AUT: bisongno

Variants at Book 9, Stanza 61, line 7, word 5

Edition: medicare,
NO: medichare
AUT: medicare

Variants at Book 9, Stanza 61, line 8, word 1

Edition: tosto
NO: tosto·
AUT: tosto

Variants at Book 9, Stanza 61, line 8, word 2

Edition: fur
NO: fur
AUT: fur

Variants at Book 9, Stanza 61, line 8, word 3

Edition: facti
NO: fatti
AUT: facti

Variants at Book 9, Stanza 61, line 8, word 4

Edition: medici
NO: medici
AUT: medici

Variants at Book 9, Stanza 61, line 8, word 5

Edition: trovare.
NO: trovare
AUT: trovare

Variants at Book 9, Stanza 62, line 1, word 1

Edition: Gli
NO: Gli
AUT: Glialtri

Variants at Book 9, Stanza 62, line 1, word 2

Edition: altri,
NO: altri
AUT: Glialtri

Variants at Book 9, Stanza 62, line 1, word 3

Edition: che non curavan
NO: chenonchuravan
AUT: chenō curavan

Variants at Book 9, Stanza 62, line 1, word 4

Edition: di riposo,
NO: diriposo
AUT: diriposo

Variants at Book 9, Stanza 62, line 2, word 1

Edition: tornaro
NO: tornaro
AUT: tornaro

Variants at Book 9, Stanza 62, line 2, word 2

Edition: ad corte
NO: adchorte
AUT: ad corte

Variants at Book 9, Stanza 62, line 2, word 3

Edition: con fronte
NO: chonfronte
AUT: cō fronte

Variants at Book 9, Stanza 62, line 2, word 4

Edition: cangiata;
NO: changiata
AUT: cangiata

Variants at Book 9, Stanza 62, line 3, word 1

Edition: e 'nsieme
NO: ensieme
AUT: ensieme

Variants at Book 9, Stanza 62, line 3, word 2

Edition: si
NO: si
AUT: si

Variants at Book 9, Stanza 62, line 3, word 3

Edition: rivider
NO: rividder
AUT: rivider

Variants at Book 9, Stanza 62, line 3, word 4

Edition: con gioioso
NO: chongioioso
AUT: cō gioioso

Variants at Book 9, Stanza 62, line 4, word 1

Edition: aspecto,
NO: aspetto·
AUT: aspecto

Variants at Book 9, Stanza 62, line 4, word 2

Edition: chome
NO: chome
AUT: chome

Variants at Book 9, Stanza 62, line 4, word 3

Edition: se fralloro
NO: sefralloro
AUT: se fralloro

Variants at Book 9, Stanza 62, line 4, word 4

Edition: stata
NO: stata
AUT: stata

Variants at Book 9, Stanza 62, line 5, word 1

Edition: non fosse
NO: nonfusse
AUT: nō fosse

Variants at Book 9, Stanza 62, line 5, word 2

Edition: il dì
NO: ildi
AUT: ildi

Variants at Book 9, Stanza 62, line 5, word 3

Edition: bactaglia;
NO: battaglia
AUT: bactaglia

Variants at Book 9, Stanza 62, line 5, word 4

Edition: et gratioso
NO: egrazioso
AUT: ⁊gratioso

Variants at Book 9, Stanza 62, line 6, word 1

Edition: sollazzo
NO: sollazzo
AUT: sollaçço

Variants at Book 9, Stanza 62, line 6, word 2

Edition: insieme
NO: īsieme
AUT: īsieme

Variants at Book 9, Stanza 62, line 6, word 3

Edition: ciascuna
NO: ciaschun
AUT: ciascuna

Variants at Book 9, Stanza 62, line 6, word 4

Edition: brigata
NO: brighava
AUT: brigata

Variants at Book 9, Stanza 62, line 7, word 1

Edition: faceva
NO: Faceva
AUT: Faceva

Variants at Book 9, Stanza 62, line 7, word 2

Edition: quivi,
NO: quivi
AUT: quivi

Variants at Book 9, Stanza 62, line 7, word 3

Edition: per amor
NO: ꝑamor
AUT: per amor

Variants at Book 9, Stanza 62, line 7, word 4

Edition: d'Arcita,
NO: darcita
AUT: darcita

Variants at Book 9, Stanza 62, line 8, word 1

Edition: chessi
NO: chessi
AUT: chessi

Variants at Book 9, Stanza 62, line 8, word 2

Edition: desse
NO: desse
AUT: desse

Variants at Book 9, Stanza 62, line 8, word 3

Edition: conforto
NO: chonforto
AUT: cōforto

Variants at Book 9, Stanza 62, line 8, word 4

Edition: et buona
NO: ebuona
AUT: ⁊buona

Variants at Book 9, Stanza 62, line 8, word 5

Edition: vita.
NO: vita
AUT: vita

Variants at Book 9, Stanza 63, line 1, word 1

Edition: Andonne
NO: ANdonne
AUT: ANdonne

Variants at Book 9, Stanza 63, line 1, word 2

Edition: adunque
NO: adunque
AUT: adunque

Variants at Book 9, Stanza 63, line 1, word 3

Edition: presto
NO: presto
AUT: presto

Variants at Book 9, Stanza 63, line 1, word 4

Edition: Palemone,
NO: palemone
AUT: palemone

Variants at Book 9, Stanza 63, line 2, word 1

Edition: con tristo
NO: chontristo
AUT: cō tristo

Variants at Book 9, Stanza 63, line 2, word 2

Edition: aspecto,
NO: aspetto
AUT: aspecto

Variants at Book 9, Stanza 63, line 2, word 3

Edition: molto
NO: molto
AUT: molto

Variants at Book 9, Stanza 63, line 2, word 4

Edition: humilemente,
NO: umilemente
AUT: humilemente

Variants at Book 9, Stanza 63, line 3, word 1

Edition: ad
NO: ad·
AUT: ad

Variants at Book 9, Stanza 63, line 3, word 2

Edition: Emilia
NO: emilia
AUT: emilia

Variants at Book 9, Stanza 63, line 3, word 3

Edition: davanti,
NO: davante
AUT: davanti

Variants at Book 9, Stanza 63, line 3, word 4

Edition: e 'n ginocchione,
NO: enginocchione
AUT: en ginocchione

Variants at Book 9, Stanza 63, line 4, word 1

Edition: con voce
NO: chonvoce
AUT: cō voce

Variants at Book 9, Stanza 63, line 4, word 2

Edition: et con sembianza
NO: echonsenbianza
AUT: ⁊co~ sembiança

Variants at Book 9, Stanza 63, line 4, word 3

Edition: assai
NO: assai
AUT: assai

Variants at Book 9, Stanza 63, line 4, word 4

Edition: dolente,
NO: dolente
AUT: dolente

Variants at Book 9, Stanza 63, line 5, word 1

Edition: disse:
NO: disse
AUT: disse

Variants at Book 9, Stanza 63, line 5, word 2

Edition: — Madonna,
NO: madonna
AUT: madonna

Variants at Book 9, Stanza 63, line 5, word 3

Edition: io son
NO: ison
AUT: io son

Variants at Book 9, Stanza 63, line 5, word 4

Edition: vostro
NO: vostro
AUT: vostro

Variants at Book 9, Stanza 63, line 5, word 5

Edition: prigione,
NO: prigione
AUT: prigione

Variants at Book 9, Stanza 63, line 6, word 1

Edition: et sono
NO: esono
AUT: ⁊ sono

Variants at Book 9, Stanza 63, line 6, word 2

Edition: stato
NO: stato
AUT: stato

Variants at Book 9, Stanza 63, line 6, word 3

Edition: continuamente
NO: chontinovamente
AUT: continuamente

Variants at Book 9, Stanza 63, line 7, word 1

Edition: poi ch'io vi vidi:
NO: Pochivividdi
AUT: Poị chiọ vividi

Variants at Book 9, Stanza 63, line 7, word 2

Edition: fate
NO: fate
AUT: fate

Variants at Book 9, Stanza 63, line 7, word 3

Edition: che vi piace
NO: chevipiace
AUT: che vipiace

Variants at Book 9, Stanza 63, line 8, word 1

Edition: di me,
NO: dime
AUT: dime

Variants at Book 9, Stanza 63, line 8, word 2

Edition: che mai
NO: chemai
AUT: chemai

Variants at Book 9, Stanza 63, line 8, word 3

Edition: non
NO: nō
AUT: nō

Variants at Book 9, Stanza 63, line 8, word 4

Edition: spero
NO: ispero
AUT: spero

Variants at Book 9, Stanza 63, line 8, word 5

Edition: sentir pace.
NO: sentirpace
AUT: sentir pace·

Variants at Book 9, Stanza 64, line 1, word 1

Edition: Poi
NO: Poi
AUT: Poi

Variants at Book 9, Stanza 64, line 1, word 2

Edition: chell'iddii
NO: chelliddy
AUT: chelliddii

Variants at Book 9, Stanza 64, line 1, word 3

Edition: m'ànno
NO: manno
AUT: manno

Variants at Book 9, Stanza 64, line 1, word 4

Edition: tolta
NO: tolta
AUT: tolta

Variants at Book 9, Stanza 64, line 1, word 5

Edition: victoria
NO: vittoria
AUT: victoria

Variants at Book 9, Stanza 64, line 2, word 1

Edition: et voi
NO: evoi
AUT: ⁊ voi

Variants at Book 9, Stanza 64, line 2, word 2

Edition: insieme
NO: īsieme
AUT: īsieme

Variants at Book 9, Stanza 64, line 2, word 3

Edition: in questo
NO: īquesto
AUT: inquesto

Variants at Book 9, Stanza 64, line 2, word 4

Edition: di
NO: di
AUT: di

Variants at Book 9, Stanza 64, line 2, word 5

Edition: meschino,
NO: meschino
AUT: meschino

Variants at Book 9, Stanza 64, line 3, word 1

Edition: troppo
NO: troppo
AUT: troppo

Variants at Book 9, Stanza 64, line 3, word 2

Edition: mi
NO: mi
AUT: mi

Variants at Book 9, Stanza 64, line 3, word 3

Edition: fia
NO: fia
AUT: fia

Variants at Book 9, Stanza 64, line 3, word 4

Edition: la morte
NO: lamorte
AUT: lamorte

Variants at Book 9, Stanza 64, line 3, word 5

Edition: maggior
NO: maggior
AUT: maggior

Variants at Book 9, Stanza 64, line 3, word 6

Edition: gloria,
NO: groria
AUT: gloria

Variants at Book 9, Stanza 64, line 4, word 1

Edition: che per lo mondo
NO: cheꝑlomondo
AUT: cheper lo mondo

Variants at Book 9, Stanza 64, line 4, word 2

Edition: più
NO: piu
AUT: piu

Variants at Book 9, Stanza 64, line 4, word 3

Edition: viver
NO: viver
AUT: viver

Variants at Book 9, Stanza 64, line 4, word 4

Edition: tapino;
NO: tapino
AUT: tapino

Variants at Book 9, Stanza 64, line 5, word 1

Edition: per ch'io
NO: ꝑchio
AUT: perchio

Variants at Book 9, Stanza 64, line 5, word 2

Edition: vi priegho,
NO: vipriegho
AUT: vipriegho

Variants at Book 9, Stanza 64, line 5, word 3

Edition: se di voi
NO: sedivoi
AUT: sedivoi

Variants at Book 9, Stanza 64, line 5, word 4

Edition: memoria
NO: memoria
AUT: memoria

Variants at Book 9, Stanza 64, line 6, word 1

Edition: ecterna
NO: etterna
AUT: ecterna

Variants at Book 9, Stanza 64, line 6, word 2

Edition: di ben duri
NO: dibenduri
AUT: di ben duri

Variants at Book 9, Stanza 64, line 6, word 3

Edition: et d'amor
NO: edamor
AUT: ⁊damor

Variants at Book 9, Stanza 64, line 6, word 4

Edition: fino,
NO: fino
AUT: fino·

Variants at Book 9, Stanza 64, line 7, word 1

Edition: dannate
NO: Dānnate
AUT: Dannate

Variants at Book 9, Stanza 64, line 7, word 2

Edition: me
NO: me
AUT: me

Variants at Book 9, Stanza 64, line 7, word 3

Edition: sanza
NO: sanza
AUT: sança

Variants at Book 9, Stanza 64, line 7, word 4

Edition: indugio
NO: īdugio
AUT: ịndugiọ

Variants at Book 9, Stanza 64, line 7, word 5

Edition: alla morte,
NO: allamorte
AUT: allamorte

Variants at Book 9, Stanza 64, line 8, word 1

Edition: ch'io
NO: chio
AUT: chiọ

Variants at Book 9, Stanza 64, line 8, word 2

Edition: la disio,
NO: ladisio
AUT: ladisio

Variants at Book 9, Stanza 64, line 8, word 3

Edition: vie più
NO: viepiu
AUT: viepiu

Variants at Book 9, Stanza 64, line 8, word 4

Edition: che vita,
NO: chevita
AUT: chevita

Variants at Book 9, Stanza 64, line 8, word 5

Edition: forte.—
NO: forte
AUT: forte·

`