107r Naples 107v. Book 10, Stanzas 16–20 Compare 108r  

Come arcita fatto chiamare theseo dispuose delle chose sue
DVnque ciaschungiorno piggiorando
ilbuono arcita inse sifu· acchorto
chelsuo valor deltutto gia manchando
eche sanzalchunfallo egliera morto
nedicio traere ilpotea ragionando
alchun giamai o dandoli chonforto
che volle dise cio chepotesse
disporre sol chabuon theseo piacesse

Efello ad se sanza indugio chiamare
echominco chon lagrime verlui
piatosamente chosi ad parlare
honobil signior charo ad chui
mille volte morendo meritare
lonor delqual giamai degnio nonfui
Nonpotre mai io miveggio venire
   alpassa etc.cioe lam~te alpassa ilqual nesuo uomo puo fuggire

Alqual sio vengho chevisono chontēto
nevado mal pensando chelamore
ilqual madato gia molto tormento
   lagiovane donnaemilia ꝑlagiovane donna chenel chore
anchora chome mai donna sento
   infinitocioe nō chonpiuto lascio infinito ete charo signiore
chuio adpresso piu disiava
   gioveiddio svir chegiove epiu midilettava

Mapiu nonposso efarlomichonviene
ꝑchio tipriegho ꝑutimo dono
selunghamente iddio tighuardi atthene
chepoi delmondo dipartito sono
   lepenedinferno et saro gito ad righuardar lepene
demisi cheprieghan perdono
quelchio dicho tufacci sia fornito
setu· damarte senpre sy udito

   creontereditebe Signior tu sai chedipoi chedi creonte
ilgiusto marte tidiede vittoria
   ad fronte īchontro io chechon lui tera uscito ad fronte
prigion preso fui dellatua groria
   non ispontenōdimia voglia piccola parte ecerto non isponte
epalemon anchor chome memoria
   festifacesti    ghuardare īp̗igioneEsser ti dee liqua festi ghuardare
forse temendo del nostro operare
/note/check No for erasure under non
/note/passa: sic
/note/ne suo: sic
"piccola" is missing the h because the word is "picciola"

Variants at Book 10, Stanza 16, line 1, word 1

Edition: Adunque,
NO: DVnque
AUT: ADunque

Variants at Book 10, Stanza 16, line 1, word 2

Edition: ciascun giorno
NO: ciaschungiorno
AUT: ciascun giorno

Variants at Book 10, Stanza 16, line 1, word 3

Edition: piggiorando,
NO: piggiorando
AUT: piggiorando

Variants at Book 10, Stanza 16, line 2, word 1

Edition: il buono
NO: ilbuono
AUT: ilbuono

Variants at Book 10, Stanza 16, line 2, word 2

Edition: Arcita
NO: arcita
AUT: arcita

Variants at Book 10, Stanza 16, line 2, word 3

Edition: in sé
NO: inse
AUT: inse

Variants at Book 10, Stanza 16, line 2, word 4

Edition: si fu
NO: sifu·
AUT: si fu

Variants at Book 10, Stanza 16, line 2, word 5

Edition: accorto
NO: acchorto
AUT: accorto

Variants at Book 10, Stanza 16, line 3, word 1

Edition: che 'l suo
NO: chelsuo
AUT: chel suo

Variants at Book 10, Stanza 16, line 3, word 2

Edition: valor
NO: valor
AUT: valor

Variants at Book 10, Stanza 16, line 3, word 3

Edition: del tutto
NO: deltutto
AUT: deltutto

Variants at Book 10, Stanza 16, line 3, word 4

Edition: già
NO: gia
AUT: gia

Variants at Book 10, Stanza 16, line 3, word 5

Edition: manchando,
NO: manchando
AUT: māchando

Variants at Book 10, Stanza 16, line 4, word 1

Edition: et che
NO: eche
AUT: ⁊che

Variants at Book 10, Stanza 16, line 4, word 2

Edition: sanza alcun fallo
NO: sanzalchunfallo
AUT: sançạ alcun fallo

Variants at Book 10, Stanza 16, line 4, word 3

Edition: egli era
NO: egliera
AUT: eglị era

Variants at Book 10, Stanza 16, line 4, word 4

Edition: morto;
NO: morto
AUT: morto

Variants at Book 10, Stanza 16, line 5, word 1

Edition: né di ciò
NO: nedicio
AUT: nedicio

Variants at Book 10, Stanza 16, line 5, word 2

Edition: trarre
NO: traere
AUT: trarre

Variants at Book 10, Stanza 16, line 5, word 3

Edition: il potea
NO: ilpotea
AUT: ịlpotea

Variants at Book 10, Stanza 16, line 5, word 4

Edition: ragionando
NO: ragionando
AUT: ragionando

Variants at Book 10, Stanza 16, line 6, word 1

Edition: alcun
NO: alchun
AUT: alcun

Variants at Book 10, Stanza 16, line 6, word 2

Edition: giammai
NO: giamai
AUT: giammai

Variants at Book 10, Stanza 16, line 6, word 3

Edition: o
NO: o
AUT: o

Variants at Book 10, Stanza 16, line 6, word 4

Edition: dandoli
NO: dandoli
AUT: dandoli

Variants at Book 10, Stanza 16, line 6, word 5

Edition: conforto;
NO: chonforto
AUT: cōforto·

Variants at Book 10, Stanza 16, line 7, word 1

Edition: per che
NO: Ꝑche
AUT: Perche

Variants at Book 10, Stanza 16, line 7, word 2

Edition: volle
NO: volle
AUT: volle

Variants at Book 10, Stanza 16, line 7, word 3

Edition: di sé
NO: dise
AUT: dise

Variants at Book 10, Stanza 16, line 7, word 4

Edition: ciò
NO: cio
AUT: cio

Variants at Book 10, Stanza 16, line 7, word 5

Edition: che potesse
NO: chepotesse
AUT: che potesse

Variants at Book 10, Stanza 16, line 8, word 1

Edition: disporre,
NO: disporre
AUT: disporre

Variants at Book 10, Stanza 16, line 8, word 2

Edition: sol
NO: sol
AUT: sol

Variants at Book 10, Stanza 16, line 8, word 3

Edition: ch'al buon
NO: chabuon
AUT: chalbuon

Variants at Book 10, Stanza 16, line 8, word 4

Edition: Theseo
NO: theseo
AUT: theseo

Variants at Book 10, Stanza 16, line 8, word 5

Edition: piacesse.
NO: piacesse
AUT: piacesse·

Variants at Book 10, Stanza 17, line 1, word 1

Edition: Et fello
NO: ¶ Efello ¶ Efello
AUT: Et fello

Variants at Book 10, Stanza 17, line 1, word 3

Edition: ad
NO: ad
AUT: ad

Variants at Book 10, Stanza 17, line 1, word 4

Edition: sé
NO: se
AUT: se

Variants at Book 10, Stanza 17, line 1, word 5

Edition: sanza
NO: sanza
AUT: sança

Variants at Book 10, Stanza 17, line 1, word 6

Edition: indugio
NO: indugio
AUT: ịndugio

Variants at Book 10, Stanza 17, line 1, word 7

Edition: chiamare
NO: chiamare
AUT: chiamare

Variants at Book 10, Stanza 17, line 2, word 1

Edition: et cominciò
NO: echominco
AUT: ⁊ comīcio

Variants at Book 10, Stanza 17, line 2, word 2

Edition: con
NO: chon
AUT: cō

Variants at Book 10, Stanza 17, line 2, word 3

Edition: lagrime
NO: lagrime
AUT: lagrime

Variants at Book 10, Stanza 17, line 2, word 4

Edition: ver lui
NO: verlui
AUT: ver lui

Variants at Book 10, Stanza 17, line 3, word 1

Edition: pietosamente
NO: piatosamente
AUT: pietosamente

Variants at Book 10, Stanza 17, line 3, word 2

Edition: così
NO: chosi
AUT: cosi

Variants at Book 10, Stanza 17, line 3, word 3

Edition: ad
NO: ad
AUT: ad

Variants at Book 10, Stanza 17, line 3, word 4

Edition: parlare:
NO: parlare
AUT: parlare

Variants at Book 10, Stanza 17, line 4, word 1

Edition: — O nobile
NO: honobil
AUT: o nobile

Variants at Book 10, Stanza 17, line 4, word 2

Edition: singnor
NO: signior
AUT: singnor

Variants at Book 10, Stanza 17, line 4, word 3

Edition: charo
NO: charo
AUT: charọ

Variants at Book 10, Stanza 17, line 4, word 4

Edition: et
NO: ⁊
AUT: ⁊

Variants at Book 10, Stanza 17, line 4, word 5

Edition: ad
NO: ad
AUT: ad

Variants at Book 10, Stanza 17, line 4, word 6

Edition: chui,
NO: chui
AUT: chui

Variants at Book 10, Stanza 17, line 5, word 1

Edition: mille
NO: mille
AUT: mille

Variants at Book 10, Stanza 17, line 5, word 2

Edition: volte
NO: volte
AUT: volte

Variants at Book 10, Stanza 17, line 5, word 3

Edition: morendo,
NO: morendo
AUT: morendo

Variants at Book 10, Stanza 17, line 5, word 4

Edition: meritare
NO: meritare
AUT: meritare

Variants at Book 10, Stanza 17, line 6, word 1

Edition: l'onor
NO: lonor
AUT: lonor

Variants at Book 10, Stanza 17, line 6, word 2

Edition: del qual
NO: delqual
AUT: delqual

Variants at Book 10, Stanza 17, line 6, word 3

Edition: giammai
NO: giamai
AUT: giāmai

Variants at Book 10, Stanza 17, line 6, word 4

Edition: dengno
NO: degnio
AUT: dengno

Variants at Book 10, Stanza 17, line 6, word 5

Edition: non fui
NO: nonfui
AUT: nō fui

Variants at Book 10, Stanza 17, line 7, word 1

Edition: non potre'
NO: Nonpotre
AUT: Nō potre

Variants at Book 10, Stanza 17, line 7, word 2

Edition: mai,
NO: mai
AUT: maị

Variants at Book 10, Stanza 17, line 7, word 3

Edition: io
NO: io
AUT: iọ

Variants at Book 10, Stanza 17, line 7, word 4

Edition: mi veggho
NO: miveggio
AUT: miveggho

Variants at Book 10, Stanza 17, line 7, word 5

Edition: venire
NO: venire
AUT:

Variants at Book 10, Stanza 17, line 8, word 1

Edition: al passo
NO: alpassa
AUT: al passo

Variants at Book 10, Stanza 17, line 8, word 2

Edition: il qual
NO: ilqual
AUT: ilqual

Variants at Book 10, Stanza 17, line 8, word 3

Edition: nessuno
NO: nesuo
AUT: nessunọ

Variants at Book 10, Stanza 17, line 8, word 4

Edition: huom
NO: uomo
AUT: huom

Variants at Book 10, Stanza 17, line 8, word 5

Edition: può
NO: puo
AUT: puo

Variants at Book 10, Stanza 17, line 8, word 6

Edition: fuggire.
NO: fuggire
AUT: fuggire.

Variants at Book 10, Stanza 18, line 1, word 1

Edition: Al qual
NO: Alqual
AUT: Al qual

Variants at Book 10, Stanza 18, line 1, word 2

Edition: s'io
NO: sio
AUT: siọ

Variants at Book 10, Stanza 18, line 1, word 3

Edition: vengho,
NO: vengho
AUT: vengho

Variants at Book 10, Stanza 18, line 1, word 4

Edition: che vi son,
NO: chevisono
AUT: che vi sonọ·

Variants at Book 10, Stanza 18, line 1, word 5

Edition: contento
NO: chontēto
AUT: contento *mid dot after sono has a half slash curved above /note/sono: the o is underdotted for expunction

Variants at Book 10, Stanza 18, line 2, word 1

Edition: ne vado
NO: nevado
AUT: nevado

Variants at Book 10, Stanza 18, line 2, word 2

Edition: mal,
NO: mal
AUT: mal,

Variants at Book 10, Stanza 18, line 2, word 3

Edition: pensando
NO: pensando
AUT: pensando

Variants at Book 10, Stanza 18, line 2, word 4

Edition: che l'amore
NO: chelamore
AUT: che lamore

Variants at Book 10, Stanza 18, line 3, word 1

Edition: il qual
NO: ilqual
AUT: il qual

Variants at Book 10, Stanza 18, line 3, word 2

Edition: m'à dato
NO: madato
AUT: ma dato

Variants at Book 10, Stanza 18, line 3, word 3

Edition: già
NO: gia
AUT: gia

Variants at Book 10, Stanza 18, line 3, word 4

Edition: tanto
NO: molto
AUT: tāto

Variants at Book 10, Stanza 18, line 3, word 5

Edition: tormento
NO: tormento
AUT: tormento

Variants at Book 10, Stanza 18, line 4, word 1

Edition: per la giovane
NO: ꝑlagiovane
AUT: perla giovane

Variants at Book 10, Stanza 18, line 4, word 2

Edition: donna,
NO: donna
AUT: donna

Variants at Book 10, Stanza 18, line 4, word 3

Edition: che nel
NO: chenel
AUT: chenel

Variants at Book 10, Stanza 18, line 4, word 4

Edition: chore
NO: chore
AUT: chore

Variants at Book 10, Stanza 18, line 5, word 1

Edition: anchora
NO: anchora
AUT: anchora

Variants at Book 10, Stanza 18, line 5, word 2

Edition: chome
NO: chome
AUT: chome

Variants at Book 10, Stanza 18, line 5, word 3

Edition: mai
NO: mai
AUT: mai

Variants at Book 10, Stanza 18, line 5, word 4

Edition: per
NO: ꝑ
AUT: per

Variants at Book 10, Stanza 18, line 5, word 5

Edition: donna
NO: donna
AUT: donna

Variants at Book 10, Stanza 18, line 5, word 6

Edition: sento,
NO: sento
AUT: sento

Variants at Book 10, Stanza 18, line 6, word 1

Edition: lascio
NO: lascio
AUT: lascio

Variants at Book 10, Stanza 18, line 6, word 2

Edition: infinito,
NO: infinito
AUT: ịnfinito·

Variants at Book 10, Stanza 18, line 6, word 3

Edition: et te,
NO: ete
AUT: ⁊ te

Variants at Book 10, Stanza 18, line 6, word 4

Edition: charo
NO: charo
AUT: charo

Variants at Book 10, Stanza 18, line 6, word 5

Edition: singnore,
NO: signiore
AUT: singnore

Variants at Book 10, Stanza 18, line 7, word 1

Edition: chui
NO: chuio
AUT: Chuị

Variants at Book 10, Stanza 18, line 7, word 2

Edition: io appresso lei
NO: adpresso
AUT: iọ appresso leị

Variants at Book 10, Stanza 18, line 7, word 3

Edition: più
NO: piu
AUT: piu

Variants at Book 10, Stanza 18, line 7, word 4

Edition: disiava
NO: disiava
AUT: disiava

Variants at Book 10, Stanza 18, line 8, word 1

Edition: servir
NO: svir
AUT: servir

Variants at Book 10, Stanza 18, line 8, word 2

Edition: che Giove,
NO: chegiove
AUT: chegiove,

Variants at Book 10, Stanza 18, line 8, word 3

Edition: et più
NO: epiu
AUT: ⁊piu

Variants at Book 10, Stanza 18, line 8, word 4

Edition: mi dilectava.
NO: midilettava
AUT: mi dilectava·

Variants at Book 10, Stanza 19, line 1, word 1

Edition: Ma più
NO: Mapiu
AUT: Ma piu

Variants at Book 10, Stanza 19, line 1, word 2

Edition: non posso,
NO: nonposso
AUT: nō posso

Variants at Book 10, Stanza 19, line 1, word 3

Edition: et far lo mi convene;
NO: efarlomichonviene
AUT: ⁊ far lo mi cōvene

Variants at Book 10, Stanza 19, line 2, word 1

Edition: per ch'io
NO: ꝑchio
AUT: perchio

Variants at Book 10, Stanza 19, line 2, word 2

Edition: ti priegho
NO: tipriegho
AUT: tipriegho

Variants at Book 10, Stanza 19, line 2, word 3

Edition: per ultimo
NO: ꝑutimo
AUT: per ultimo

Variants at Book 10, Stanza 19, line 2, word 4

Edition: dono,
NO: dono
AUT: dono

Variants at Book 10, Stanza 19, line 3, word 1

Edition: se lunghamente
NO: selunghamente
AUT: se lunghamēte

Variants at Book 10, Stanza 19, line 3, word 2

Edition: Idio
NO: iddio
AUT: ti⁊absent;ti ịdio

Variants at Book 10, Stanza 19, line 3, word 3

Edition: ti guardi
NO: tighuardi
AUT: ti guardi

Variants at Book 10, Stanza 19, line 3, word 4

Edition: Acthene,
NO: atthene
AUT: acthene

Variants at Book 10, Stanza 19, line 4, word 1

Edition: che, poi
NO: chepoi
AUT: chepoi

Variants at Book 10, Stanza 19, line 4, word 2

Edition: del mondo
NO: delmondo
AUT: delmondo

Variants at Book 10, Stanza 19, line 4, word 3

Edition: dipartito
NO: dipartito
AUT: dipartito

Variants at Book 10, Stanza 19, line 4, word 4

Edition: sono
NO: sono
AUT: sono

Variants at Book 10, Stanza 19, line 5, word 1

Edition: et
NO: et
AUT: ⁊ saro

Variants at Book 10, Stanza 19, line 5, word 2

Edition: sarò
NO: saro
AUT: ⁊ saro

Variants at Book 10, Stanza 19, line 5, word 3

Edition: gito
NO: gito
AUT: gito

Variants at Book 10, Stanza 19, line 5, word 4

Edition: ad
NO: ad
AUT: ad

Variants at Book 10, Stanza 19, line 5, word 5

Edition: riguardar
NO: righuardar
AUT: riguardar

Variants at Book 10, Stanza 19, line 5, word 6

Edition: le pene
NO: lepene
AUT: lepene

Variants at Book 10, Stanza 19, line 6, word 1

Edition: de' miseri
NO: demisi
AUT: demiseri

Variants at Book 10, Stanza 19, line 6, word 2

Edition: che prieghan
NO: cheprieghan
AUT: cheprieghan

Variants at Book 10, Stanza 19, line 6, word 3

Edition: per
NO: ꝑ
AUT: per

Variants at Book 10, Stanza 19, line 6, word 4

Edition: perdono,
NO: perdono
AUT: perdono

Variants at Book 10, Stanza 19, line 7, word 1

Edition: quel ch'io
NO: quelchio
AUT: quel chio

Variants at Book 10, Stanza 19, line 7, word 2

Edition: dirò
NO: dicho
AUT: diro

Variants at Book 10, Stanza 19, line 7, word 3

Edition: tu facci
NO: tufacci
AUT: tu facci

Variants at Book 10, Stanza 19, line 7, word 4

Edition: sia
NO: sia
AUT: sia

Variants at Book 10, Stanza 19, line 7, word 5

Edition: fornito,
NO: fornito
AUT: fornito

Variants at Book 10, Stanza 19, line 8, word 1

Edition: se tu
NO: setu·
AUT: se tu

Variants at Book 10, Stanza 19, line 8, word 2

Edition: da Marte
NO: damarte
AUT: damarte

Variants at Book 10, Stanza 19, line 8, word 3

Edition: sempre
NO: senpre
AUT: sempre

Variants at Book 10, Stanza 19, line 8, word 4

Edition: sii
NO: sy
AUT: sii

Variants at Book 10, Stanza 19, line 8, word 5

Edition: udito.
NO: udito
AUT: udito

Variants at Book 10, Stanza 20, line 1, word 1

Edition: Singnor,
NO: Signior
AUT: Singnor

Variants at Book 10, Stanza 20, line 1, word 2

Edition: tu
NO: tu
AUT: tu

Variants at Book 10, Stanza 20, line 1, word 3

Edition: sai
NO: sai
AUT: saị

Variants at Book 10, Stanza 20, line 1, word 4

Edition: che, poi
NO: chedipoi
AUT: che poi

Variants at Book 10, Stanza 20, line 1, word 5

Edition: che di
NO: chedi
AUT: che di

Variants at Book 10, Stanza 20, line 1, word 6

Edition: Creonte
NO: creonte
AUT: creonte

Variants at Book 10, Stanza 20, line 2, word 1

Edition: il giusto
NO: ilgiusto
AUT: il giusto

Variants at Book 10, Stanza 20, line 2, word 2

Edition: Marte
NO: marte
AUT: marte

Variants at Book 10, Stanza 20, line 2, word 3

Edition: ti diede
NO: tidiede
AUT: tidiede

Variants at Book 10, Stanza 20, line 2, word 4

Edition: victoria,
NO: vittoria
AUT: victoria

Variants at Book 10, Stanza 20, line 3, word 1

Edition: io,
NO: io
AUT: io

Variants at Book 10, Stanza 20, line 3, word 2

Edition: che con
NO: chechon
AUT: che cōlui

Variants at Book 10, Stanza 20, line 3, word 3

Edition: lui
NO: lui
AUT: cōlui

Variants at Book 10, Stanza 20, line 3, word 4

Edition: t'era
NO: tera
AUT: tera

Variants at Book 10, Stanza 20, line 3, word 5

Edition: uscito
NO: uscito
AUT: uscitọ

Variants at Book 10, Stanza 20, line 3, word 6

Edition: ad
NO: ad
AUT: ad

Variants at Book 10, Stanza 20, line 3, word 7

Edition: fronte,
NO: fronte
AUT: fronte

Variants at Book 10, Stanza 20, line 4, word 1

Edition: per
NO: ꝑ
AUT: per

Variants at Book 10, Stanza 20, line 4, word 2

Edition: prigion
NO: prigion
AUT: prigion

Variants at Book 10, Stanza 20, line 4, word 3

Edition: preso,
NO: preso
AUT: preso,

Variants at Book 10, Stanza 20, line 4, word 4

Edition: fui
NO: fui
AUT: fuị

Variants at Book 10, Stanza 20, line 4, word 5

Edition: della tua
NO: dellatua
AUT: della tua

Variants at Book 10, Stanza 20, line 4, word 6

Edition: gloria
NO: groria
AUT: gloria

Variants at Book 10, Stanza 20, line 5, word 1

Edition: picciola
NO: piccola
AUT: picciola

Variants at Book 10, Stanza 20, line 5, word 2

Edition: parte,
NO: parte
AUT: parte,

Variants at Book 10, Stanza 20, line 5, word 3

Edition: et certo
NO: ecerto
AUT: ⁊certo,

Variants at Book 10, Stanza 20, line 5, word 4

Edition: non
NO: non
AUT: nō

Variants at Book 10, Stanza 20, line 5, word 5

Edition: isponte,
NO: isponte
AUT: isponte

Variants at Book 10, Stanza 20, line 6, word 1

Edition: et Palemone
NO: epalemon
AUT: ⁊palemone

Variants at Book 10, Stanza 20, line 6, word 2

Edition: anchor,
NO: anchor
AUT: anchor

Variants at Book 10, Stanza 20, line 6, word 3

Edition: chome
NO: chome
AUT: chome

Variants at Book 10, Stanza 20, line 6, word 4

Edition: in memoria
NO: memoria
AUT: ịn moria /note/: "moria" emended to "memoria" in editions

Variants at Book 10, Stanza 20, line 7, word 1

Edition: esser
NO: Esser
AUT: Esser

Variants at Book 10, Stanza 20, line 7, word 2

Edition: ti
NO: ti
AUT: tideẹ,

Variants at Book 10, Stanza 20, line 7, word 3

Edition: dee;
NO: dee
AUT: tideẹ,

Variants at Book 10, Stanza 20, line 7, word 4

Edition: li qua'
NO: liqua
AUT: liqua

Variants at Book 10, Stanza 20, line 7, word 5

Edition: festi
NO: festi
AUT: festi

Variants at Book 10, Stanza 20, line 7, word 6

Edition: guardare,
NO: ghuardare
AUT: guardare

Variants at Book 10, Stanza 20, line 8, word 1

Edition: forse
NO: forse
AUT: forse

Variants at Book 10, Stanza 20, line 8, word 2

Edition: temendo
NO: temendo
AUT: temendo

Variants at Book 10, Stanza 20, line 8, word 3

Edition: del
NO: del
AUT: del

Variants at Book 10, Stanza 20, line 8, word 4

Edition: nostro
NO: nostro
AUT: nostrọ

Variants at Book 10, Stanza 20, line 8, word 5

Edition: operare.
NO: operare
AUT: operare. *the period after operare has a half curled slash

`