116v Naples 117r. Book 10, Stanzas 108–112 Compare 117v  

Ome dove lascio· ichari amici
dove lefeste eilsomo diletto
ove ichavagli ome fatti mendici
dellor signore ove quel ben ꝑfetto
   puducionesti chamor midava qualora ipudici
occhi demilia vedea elaspetto
Dove lascio palemon grazioso
mecho damar parimente fochoso

E ꝑithoo anchor· chui similemente
piu chellavita chonragion amava
ove liregi elaltra buona gente
che loro amiei svigi seghuitava
ove theseo nobil signior possente
chepiu checharo frate monorava
Ove lascio ilreverendo egeo
dove ilmio charo ebuon signior pelleo

Certo io lilascio dove rimanere
sess potessi vorria volentieri
ein giuocho einfesta einpiacere
chonprincipi chondonne chavalieri
sicche derlrimaner dilor mestiere
non me dolermi masol misonfieri
Gliaspri pensier chāme nemostrantanti
ꝑder dovere essi e eme tutti quanti

Chome arcita trapasso diquesta vita
POscia chegliebbe queste chosedette
diquor· gitto unprofondo sospiro
amaramente e diparlar ristette
enverso emilia isuoi hocchi sapriro
mirando lei emirandola stette
   lirivolse ingirocioe gliocchiunpocho eposcia lirivolse ingiro
Et ciaschedun vidde che piangeva forte
pero· challui sapressava lamorte

Laquale inciaschun menbro era venuta
dapiedi insu· venendo inverso ilpetto
eanchora nellebracca era ꝑduta
lavital forza solnellontelletto
enel chuor era anchora sostenuta
lapocha vita magia siristretto
Gliera iltristo chuor dalmortal gielo
chagliocchi fe subitamente velo
CHECK "del" orig. "der"; changed the r to l
/note/after "essi" check the reading of the first e in No. Maybe tironian et
/note/first time that cuor is spelled with the q
/note/after "amaramente" check the reading of the first e in No. Maybe tironian et

Variants at Book 10, Stanza 108, line 1, word 1

Edition: Omè,
NO: Ome
AUT: Ome

Variants at Book 10, Stanza 108, line 1, word 2

Edition: dove
NO: dove
AUT: dove

Variants at Book 10, Stanza 108, line 1, word 3

Edition: lascio
NO: lascio·
AUT: lasciọ

Variants at Book 10, Stanza 108, line 1, word 4

Edition: io i cari
NO: ichari
AUT: iọ icari

Variants at Book 10, Stanza 108, line 1, word 5

Edition: amici?
NO: amici
AUT: amici

Variants at Book 10, Stanza 108, line 2, word 1

Edition: Dove
NO: dove
AUT: dove

Variants at Book 10, Stanza 108, line 2, word 2

Edition: le feste
NO: lefeste
AUT: lefestẹ

Variants at Book 10, Stanza 108, line 2, word 3

Edition: et il sommo
NO: eilsomo
AUT: ⁊il sommo

Variants at Book 10, Stanza 108, line 2, word 4

Edition: dilecto?
NO: diletto
AUT: dilecto

Variants at Book 10, Stanza 108, line 3, word 1

Edition: Ove
NO: ove
AUT: ove

Variants at Book 10, Stanza 108, line 3, word 2

Edition: i cavalli,
NO: ichavagli
AUT: ị cavalli

Variants at Book 10, Stanza 108, line 3, word 3

Edition: omai
NO: ome
AUT: omai

Variants at Book 10, Stanza 108, line 3, word 4

Edition: facti
NO: fatti
AUT: facti

Variants at Book 10, Stanza 108, line 3, word 5

Edition: mendici
NO: mendici
AUT: mēdici

Variants at Book 10, Stanza 108, line 4, word 1

Edition: del lor
NO: dellor
AUT: dellor

Variants at Book 10, Stanza 108, line 4, word 2

Edition: singnore?
NO: signore
AUT: singnorẹ,

Variants at Book 10, Stanza 108, line 4, word 3

Edition: Ove
NO: ove
AUT: ove

Variants at Book 10, Stanza 108, line 4, word 4

Edition: quel
NO: quel
AUT: quel

Variants at Book 10, Stanza 108, line 4, word 5

Edition: ben
NO: ben
AUT: ben

Variants at Book 10, Stanza 108, line 4, word 6

Edition: perfecto
NO: ꝑfetto
AUT: perfecto

Variants at Book 10, Stanza 108, line 5, word 1

Edition: ch'amor
NO: chamor
AUT: chamor

Variants at Book 10, Stanza 108, line 5, word 2

Edition: mi dava,
NO: midava
AUT: midava

Variants at Book 10, Stanza 108, line 5, word 3

Edition: qualora
NO: qualora
AUT: qualorạ

Variants at Book 10, Stanza 108, line 5, word 4

Edition: i pudici
NO: ipudici
AUT: i pudici

Variants at Book 10, Stanza 108, line 6, word 1

Edition: occhi
NO: occhi
AUT: occhi

Variants at Book 10, Stanza 108, line 6, word 2

Edition: d'Emilia
NO: demilia
AUT: demilia

Variants at Book 10, Stanza 108, line 6, word 3

Edition: vedeva
NO: vedea
AUT: vedevạ

Variants at Book 10, Stanza 108, line 6, word 4

Edition: et l'aspecto?
NO: elaspetto
AUT: ⁊ laspecto

Variants at Book 10, Stanza 108, line 7, word 1

Edition: Dove
NO: Dove
AUT: Dove

Variants at Book 10, Stanza 108, line 7, word 2

Edition: lascio
NO: lascio
AUT: lasciọ

Variants at Book 10, Stanza 108, line 7, word 3

Edition: io Palemon
NO: palemon
AUT: iọ palemon

Variants at Book 10, Stanza 108, line 7, word 4

Edition: gratioso,
NO: grazioso
AUT: gratioso

Variants at Book 10, Stanza 108, line 8, word 1

Edition: mecho
NO: mecho
AUT: mecho

Variants at Book 10, Stanza 108, line 8, word 2

Edition: d'amor
NO: damar
AUT: damor

Variants at Book 10, Stanza 108, line 8, word 3

Edition: parimente
NO: parimente
AUT: parimente

Variants at Book 10, Stanza 108, line 8, word 4

Edition: focoso?
NO: fochoso
AUT: focoso·

Variants at Book 10, Stanza 109, line 1, word 1

Edition: Et
NO: E
AUT: Et

Variants at Book 10, Stanza 109, line 1, word 2

Edition: Perithoò
NO: ꝑithoo
AUT: perithoọ

Variants at Book 10, Stanza 109, line 1, word 3

Edition: ancor,
NO: anchor·
AUT: ancor

Variants at Book 10, Stanza 109, line 1, word 4

Edition: chui
NO: chui
AUT: chui

Variants at Book 10, Stanza 109, line 1, word 5

Edition: similmente
NO: similemente
AUT: similmente

Variants at Book 10, Stanza 109, line 2, word 1

Edition: più
NO: piu
AUT: piu

Variants at Book 10, Stanza 109, line 2, word 2

Edition: che la vita,
NO: chellavita
AUT: che lavita

Variants at Book 10, Stanza 109, line 2, word 3

Edition: con ragione,
NO: chonragion
AUT: cō ragione

Variants at Book 10, Stanza 109, line 2, word 4

Edition: amava?
NO: amava
AUT: amava

Variants at Book 10, Stanza 109, line 3, word 1

Edition: Ove
NO: ove
AUT: ove

Variants at Book 10, Stanza 109, line 3, word 2

Edition: li regi
NO: liregi
AUT: liregi

Variants at Book 10, Stanza 109, line 3, word 3

Edition: et l'altra
NO: elaltra
AUT: ⁊ laltra

Variants at Book 10, Stanza 109, line 3, word 4

Edition: buona
NO: buona
AUT: buona

Variants at Book 10, Stanza 109, line 3, word 5

Edition: gente,
NO: gente
AUT: gente

Variants at Book 10, Stanza 109, line 4, word 1

Edition: che
NO: che
AUT: che

Variants at Book 10, Stanza 109, line 4, word 2

Edition: loro
NO: loro
AUT: loro

Variants at Book 10, Stanza 109, line 4, word 3

Edition: a' miei
NO: amiei
AUT: a mieị

Variants at Book 10, Stanza 109, line 4, word 4

Edition: servigi
NO: svigi
AUT: servigi

Variants at Book 10, Stanza 109, line 4, word 5

Edition: seguitava?
NO: seghuitava
AUT: seguitava

Variants at Book 10, Stanza 109, line 5, word 1

Edition: Ove
NO: ove
AUT: ove

Variants at Book 10, Stanza 109, line 5, word 2

Edition: Theseo,
NO: theseo
AUT: theseọ

Variants at Book 10, Stanza 109, line 5, word 3

Edition: nobil
NO: nobil
AUT: nobil

Variants at Book 10, Stanza 109, line 5, word 4

Edition: singnor
NO: signior
AUT: singnor

Variants at Book 10, Stanza 109, line 5, word 5

Edition: possente,
NO: possente
AUT: possente

Variants at Book 10, Stanza 109, line 6, word 1

Edition: che più
NO: chepiu
AUT: chepiu

Variants at Book 10, Stanza 109, line 6, word 2

Edition: che caro
NO: checharo
AUT: che caro

Variants at Book 10, Stanza 109, line 6, word 3

Edition: frate
NO: frate
AUT: frate

Variants at Book 10, Stanza 109, line 6, word 4

Edition: m'onorava?
NO: monorava
AUT: monorava

Variants at Book 10, Stanza 109, line 7, word 1

Edition: Ove
NO: Ove
AUT: Ove

Variants at Book 10, Stanza 109, line 7, word 2

Edition: lascio
NO: lascio
AUT: lasciọ

Variants at Book 10, Stanza 109, line 7, word 3

Edition: io il reverendo
NO: ilreverendo
AUT: iọ ịlreverendo

Variants at Book 10, Stanza 109, line 7, word 4

Edition: Egeo?
NO: egeo
AUT: egeo

Variants at Book 10, Stanza 109, line 8, word 1

Edition: Dove
NO: dove
AUT: dove

Variants at Book 10, Stanza 109, line 8, word 2

Edition: il mio
NO: ilmio
AUT: ịlmiọ

Variants at Book 10, Stanza 109, line 8, word 3

Edition: caro
NO: charo
AUT: caro

Variants at Book 10, Stanza 109, line 8, word 4

Edition: et buon
NO: ebuon
AUT: ⁊ buon

Variants at Book 10, Stanza 109, line 8, word 5

Edition: singnor
NO: signior
AUT: singnor

Variants at Book 10, Stanza 109, line 8, word 6

Edition: Pelleo?
NO: pelleo
AUT: pelleo

Variants at Book 10, Stanza 110, line 1, word 1

Edition: Certo
NO: Certo
AUT: Certọ

Variants at Book 10, Stanza 110, line 1, word 2

Edition: io
NO: io
AUT: iọ

Variants at Book 10, Stanza 110, line 1, word 3

Edition: gli lascio
NO: lilascio
AUT: gli lascio

Variants at Book 10, Stanza 110, line 1, word 4

Edition: dove
NO: dove
AUT: dove

Variants at Book 10, Stanza 110, line 1, word 5

Edition: rimanere,
NO: rimanere
AUT: rimanere

Variants at Book 10, Stanza 110, line 2, word 1

Edition: s'esser
NO: sess
AUT: sesser

Variants at Book 10, Stanza 110, line 2, word 2

Edition: potesse,
NO: potessi
AUT: potesse

Variants at Book 10, Stanza 110, line 2, word 3

Edition: vorria
NO: vorria
AUT: vorria

Variants at Book 10, Stanza 110, line 2, word 4

Edition: volentieri,
NO: volentieri
AUT: volentieri

Variants at Book 10, Stanza 110, line 3, word 1

Edition: et in
NO: ein
AUT: ⁊ ingiochọ

Variants at Book 10, Stanza 110, line 3, word 2

Edition: giocho
NO: giuocho
AUT: ingiochọ

Variants at Book 10, Stanza 110, line 3, word 3

Edition: et in festa
NO: einfesta
AUT: ⁊ infesta

Variants at Book 10, Stanza 110, line 3, word 4

Edition: et in piacere
NO: einpiacere
AUT: ⁊inpiacere

Variants at Book 10, Stanza 110, line 4, word 1

Edition: con prencipi
NO: chonprincipi
AUT: cō prencipị

Variants at Book 10, Stanza 110, line 4, word 2

Edition: et con donne
NO: chondonne
AUT: et cō donne

Variants at Book 10, Stanza 110, line 4, word 3

Edition: et
NO: ⁊
AUT: ⁊cavalieri

Variants at Book 10, Stanza 110, line 4, word 4

Edition: cavalieri;
NO: chavalieri
AUT: ⁊cavalieri

Variants at Book 10, Stanza 110, line 5, word 1

Edition: siché,
NO: sicche
AUT: sicche

Variants at Book 10, Stanza 110, line 5, word 2

Edition: del rimaner
NO: derlrimaner
AUT: delrimaner

Variants at Book 10, Stanza 110, line 5, word 3

Edition: di lor,
NO: dilor
AUT: dilor

Variants at Book 10, Stanza 110, line 5, word 4

Edition: mestiere
NO: mestiere
AUT: mestiere

Variants at Book 10, Stanza 110, line 6, word 1

Edition: non
NO: non
AUT: nō

Variants at Book 10, Stanza 110, line 6, word 2

Edition: m'è
NO: me
AUT: me

Variants at Book 10, Stanza 110, line 6, word 3

Edition: dolermi;
NO: dolermi
AUT: dolermi

Variants at Book 10, Stanza 110, line 6, word 4

Edition: ma sol
NO: masol
AUT: masol

Variants at Book 10, Stanza 110, line 6, word 5

Edition: mi son fieri
NO: misonfieri
AUT: mison fieri

Variants at Book 10, Stanza 110, line 7, word 1

Edition: gli aspri
NO: Gliaspri
AUT: Gliaspri

Variants at Book 10, Stanza 110, line 7, word 2

Edition: pensier
NO: pensier
AUT: pensier

Variants at Book 10, Stanza 110, line 7, word 3

Edition: ch'a me
NO: chāme
AUT: chame

Variants at Book 10, Stanza 110, line 7, word 4

Edition: ne mostran tanti
NO: nemostrantanti
AUT: nemostran tāti

Variants at Book 10, Stanza 110, line 8, word 1

Edition: perder
NO: ꝑder
AUT: perder

Variants at Book 10, Stanza 110, line 8, word 2

Edition: dovere,
NO: dovere
AUT: dovere,

Variants at Book 10, Stanza 110, line 8, word 3

Edition: et
NO: essi e
AUT: ⁊e

Variants at Book 10, Stanza 110, line 8, word 5

Edition: e' me
NO: eme
AUT: ⁊e me

Variants at Book 10, Stanza 110, line 8, word 6

Edition: tutti
NO: tutti
AUT: tutti

Variants at Book 10, Stanza 110, line 8, word 7

Edition: quanti.—
NO: quanti
AUT: quāti

Variants at Book 10, Stanza 111, line 1, word 1

Edition: Poscia
NO: POscia
AUT: POscia

Variants at Book 10, Stanza 111, line 1, word 2

Edition: ch'egli ebbe
NO: chegliebbe
AUT: chegliebbe

Variants at Book 10, Stanza 111, line 1, word 3

Edition: queste
NO: queste
AUT: queste

Variants at Book 10, Stanza 111, line 1, word 4

Edition: cose decte,
NO: chosedette
AUT: cose decte

Variants at Book 10, Stanza 111, line 2, word 1

Edition: di chuor
NO: diquor·
AUT: dichuor

Variants at Book 10, Stanza 111, line 2, word 2

Edition: gittò
NO: gitto
AUT: gitto

Variants at Book 10, Stanza 111, line 2, word 3

Edition: un profondo
NO: unprofondo
AUT: un profondo

Variants at Book 10, Stanza 111, line 2, word 4

Edition: sospiro
NO: sospiro
AUT: sospiro

Variants at Book 10, Stanza 111, line 3, word 1

Edition: amaramente
NO: amaramente
AUT: amaramente

Variants at Book 10, Stanza 111, line 3, word 2

Edition: et
NO: e
AUT: ⁊diparlar

Variants at Book 10, Stanza 111, line 3, word 3

Edition: di parlar
NO: diparlar
AUT: ⁊diparlar

Variants at Book 10, Stanza 111, line 3, word 4

Edition: ristette,
NO: ristette
AUT: ristette·

Variants at Book 10, Stanza 111, line 4, word 1

Edition: e 'nverso
NO: enverso
AUT: enverso

Variants at Book 10, Stanza 111, line 4, word 2

Edition: Emilia
NO: emilia
AUT: emilia

Variants at Book 10, Stanza 111, line 4, word 3

Edition: i suoi
NO: isuoi
AUT: isuoị

Variants at Book 10, Stanza 111, line 4, word 4

Edition: occhi
NO: hocchi
AUT: occhi

Variants at Book 10, Stanza 111, line 4, word 5

Edition: s'apriro
NO: sapriro
AUT: sapriro

Variants at Book 10, Stanza 111, line 5, word 1

Edition: mirando
NO: mirando
AUT: mirando

Variants at Book 10, Stanza 111, line 5, word 2

Edition: lei,
NO: lei
AUT: lei

Variants at Book 10, Stanza 111, line 5, word 3

Edition: et mirandola
NO: emirandola
AUT: ⁊mirandola

Variants at Book 10, Stanza 111, line 5, word 4

Edition: stette
NO: stette
AUT: stette

Variants at Book 10, Stanza 111, line 6, word 1

Edition: un pocho
NO: unpocho
AUT: unpocho

Variants at Book 10, Stanza 111, line 6, word 2

Edition: et poscia
NO: eposcia
AUT: ⁊ poscia

Variants at Book 10, Stanza 111, line 6, word 3

Edition: li rivolse
NO: lirivolse
AUT: lirivolse

Variants at Book 10, Stanza 111, line 6, word 4

Edition: in giro;
NO: ingiro
AUT: ingiro

Variants at Book 10, Stanza 111, line 7, word 1

Edition: et
NO: Et
AUT: Et

Variants at Book 10, Stanza 111, line 7, word 2

Edition: ciascun
NO: ciaschedun
AUT: ciascun

Variants at Book 10, Stanza 111, line 7, word 3

Edition: vide
NO: vidde
AUT: vide

Variants at Book 10, Stanza 111, line 7, word 4

Edition: che
NO: che
AUT: chepiangeva

Variants at Book 10, Stanza 111, line 7, word 5

Edition: piangeva
NO: piangeva
AUT: chepiangeva

Variants at Book 10, Stanza 111, line 7, word 6

Edition: forte,
NO: forte
AUT: forte

Variants at Book 10, Stanza 111, line 8, word 1

Edition: però
NO: pero·
AUT: pero

Variants at Book 10, Stanza 111, line 8, word 2

Edition: ch'allui
NO: challui
AUT: challuị

Variants at Book 10, Stanza 111, line 8, word 3

Edition: s'appressava
NO: sapressava
AUT: sappressava

Variants at Book 10, Stanza 111, line 8, word 4

Edition: la morte.
NO: lamorte
AUT: lamorte

Variants at Book 10, Stanza 112, line 1, word 1

Edition: La quale
NO: Laquale
AUT: Laquale

Variants at Book 10, Stanza 112, line 1, word 2

Edition: in ciaschun
NO: inciaschun
AUT: inciaschun

Variants at Book 10, Stanza 112, line 1, word 3

Edition: membro
NO: menbro
AUT: membro

Variants at Book 10, Stanza 112, line 1, word 4

Edition: era
NO: era
AUT: era

Variants at Book 10, Stanza 112, line 1, word 5

Edition: venuta
NO: venuta
AUT: venuta

Variants at Book 10, Stanza 112, line 2, word 1

Edition: da' piedi
NO: dapiedi
AUT: dapiedi

Variants at Book 10, Stanza 112, line 2, word 2

Edition: in su
NO: insu·
AUT: insu

Variants at Book 10, Stanza 112, line 2, word 3

Edition: venendo
NO: venendo
AUT: venendo

Variants at Book 10, Stanza 112, line 2, word 4

Edition: verso
NO: inverso
AUT: verso

Variants at Book 10, Stanza 112, line 2, word 5

Edition: il pecto,
NO: ilpetto
AUT: ilpecto

Variants at Book 10, Stanza 112, line 3, word 1

Edition: et ancor
NO: eanchora
AUT: ⁊ ancor

Variants at Book 10, Stanza 112, line 3, word 2

Edition: nelle braccia
NO: nellebracca
AUT: nelle braccia

Variants at Book 10, Stanza 112, line 3, word 3

Edition: era
NO: era
AUT: era

Variants at Book 10, Stanza 112, line 3, word 4

Edition: perduta
NO: ꝑduta
AUT: perduta

Variants at Book 10, Stanza 112, line 4, word 1

Edition: la vital
NO: lavital
AUT: lavital

Variants at Book 10, Stanza 112, line 4, word 2

Edition: forza;
NO: forza
AUT: força

Variants at Book 10, Stanza 112, line 4, word 3

Edition: sol nello 'ntellecto
NO: solnellontelletto
AUT: sol nellontellecto

Variants at Book 10, Stanza 112, line 5, word 1

Edition: et nel
NO: enel
AUT: ⁊ nel

Variants at Book 10, Stanza 112, line 5, word 2

Edition: chuore
NO: chuor
AUT: chuorẹ

Variants at Book 10, Stanza 112, line 5, word 3

Edition: era
NO: era
AUT: erạ

Variants at Book 10, Stanza 112, line 5, word 4

Edition: ancora
NO: anchora
AUT: ancora

Variants at Book 10, Stanza 112, line 5, word 5

Edition: sostenuta
NO: sostenuta
AUT: sostenuta

Variants at Book 10, Stanza 112, line 6, word 1

Edition: la pocha
NO: lapocha
AUT: la pocha

Variants at Book 10, Stanza 112, line 6, word 2

Edition: vita;
NO: vita
AUT: vita

Variants at Book 10, Stanza 112, line 6, word 3

Edition: ma già
NO: magia
AUT: ma gia

Variants at Book 10, Stanza 112, line 6, word 4

Edition: sì ristretto
NO: siristretto
AUT: si ristretto

Variants at Book 10, Stanza 112, line 7, word 1

Edition: gli era
NO: Gliera
AUT: Gliera

Variants at Book 10, Stanza 112, line 7, word 2

Edition: il tristo
NO: iltristo
AUT: iltristo

Variants at Book 10, Stanza 112, line 7, word 3

Edition: cuor
NO: chuor
AUT: cuor

Variants at Book 10, Stanza 112, line 7, word 4

Edition: dal mortal
NO: dalmortal
AUT: dal mortal

Variants at Book 10, Stanza 112, line 7, word 5

Edition: gielo,
NO: gielo
AUT: gielo

Variants at Book 10, Stanza 112, line 8, word 1

Edition: ch'agli occhi
NO: chagliocchi
AUT: chagliocchi

Variants at Book 10, Stanza 112, line 8, word 2

Edition: fé
NO: fe
AUT: fe

Variants at Book 10, Stanza 112, line 8, word 3

Edition: subitamente
NO: subitamente
AUT: subitamēte

Variants at Book 10, Stanza 112, line 8, word 4

Edition: velo.
NO: velo
AUT: velo

`