120r Naples 120v. Book 11, Stanzas 26–29 Compare 121r  

Adunꝗ fu deglialberi tagliati
unrogho fatto mirabilemente
pocho· piu furo imonti achumulati
sopra thesaglia della fogli folle gente
inverso ilcielo mattamente elevati
chefosse quivi quel rogho eminente
Ilqual dagliministri fu· tessuto
velocemente echonordine dovuto

Elfu disotto di strame salvaggio
agrestamente fatto ditronchoni
   maggiomaggiore chalchuno diquelli altri dalberi grossi efulsuo spazio maggio
poi fu difronde dimolte ragioni
tesuto· effatto chontroppo piu saggio
avedimento, epiu chondizioni
   pitturatodipinto Digrillande edifior fu pitturato
e questo suolo assai fu elevato

   Sopra diquestodue suoli fatti Sopra diquesto larabe ricchezze
equelle doriente chon hodori
mirabil· fero dellelor bellezze
ilterzo suol chonposto soꝓa ifiori
quivi loncenso ilqual giamai vecchiezze
nonchonobbe vifu dato agliardori
E il cennamo piu chaltro durante
e illegnio aloe disopra stante

   lasomitacioe ilq̗arto suolo Poi fu lasomita diquella pirea
   ī ostro tyrioeun pescie delchui sanghue sitinghono idrappi dun drapo ī ostro tyrio oro
   miramaravigliosa tinto choperto ad veder chosa mira
si valore esi ꝑlo valore
e questo fatto indrieto ognuon sitira
echontacito aspetto fu dimoro
Quelli attendendo chedovean venire
   cholmorto chorpodarcitacholmorto chorpo atalchosa finire
Quando igighanti vollono torre il
Q cielo agiove siposero essi cinq̗e
monti luno sop̗a laltro liquai giove
tutti fece chadere sichome anchora
appare ītorno atesaglia laquale
e īmezzo dessi
fuilsechondo suolo
CHECK "pira" orig. "pire"; e changed to a
26.3-5

Variants at Book 11, Stanza 26, line 1, word 1

Edition: Adunque
NO: Adunꝗ
AUT: Adunque

Variants at Book 11, Stanza 26, line 1, word 2

Edition: fu
NO: fu
AUT: fu

Variants at Book 11, Stanza 26, line 1, word 3

Edition: degli alberi
NO: deglialberi
AUT: deglialberi

Variants at Book 11, Stanza 26, line 1, word 4

Edition: tagliati
NO: tagliati
AUT: tagliati

Variants at Book 11, Stanza 26, line 2, word 1

Edition: un rogo
NO: unrogho
AUT: un rogo

Variants at Book 11, Stanza 26, line 2, word 2

Edition: facto
NO: fatto
AUT: facto

Variants at Book 11, Stanza 26, line 2, word 3

Edition: mirabilemente;
NO: mirabilemente
AUT: mirabilemente

Variants at Book 11, Stanza 26, line 3, word 1

Edition: poco
NO: pocho·
AUT: poco

Variants at Book 11, Stanza 26, line 3, word 2

Edition: più
NO: piu
AUT: piu

Variants at Book 11, Stanza 26, line 3, word 3

Edition: furo
NO: furo
AUT: furo

Variants at Book 11, Stanza 26, line 3, word 4

Edition: i monti
NO: imonti
AUT: imōti

Variants at Book 11, Stanza 26, line 3, word 5

Edition: accumulati
NO: achumulati
AUT: accumulati

Variants at Book 11, Stanza 26, line 4, word 1

Edition: sopra
NO: sopra
AUT: sopra

Variants at Book 11, Stanza 26, line 4, word 2

Edition: Thesaglia
NO: thesaglia
AUT: thesaglia

Variants at Book 11, Stanza 26, line 4, word 3

Edition: dalla
NO: della
AUT: dalla

Variants at Book 11, Stanza 26, line 4, word 4

Edition: folle
NO: fogli folle
AUT: folle

Variants at Book 11, Stanza 26, line 4, word 6

Edition: gente,
NO: gente
AUT: /note/dalla: B. orig. wrote dalle, then tried to change to dalla, then expunged final e with an underdot and wrote a abovegente

Variants at Book 11, Stanza 26, line 5, word 1

Edition: inverso
NO: inverso
AUT: inverso

Variants at Book 11, Stanza 26, line 5, word 2

Edition: il ciel
NO: ilcielo
AUT: ilciel

Variants at Book 11, Stanza 26, line 5, word 3

Edition: mattamente
NO: mattamente
AUT: mattamentẹ

Variants at Book 11, Stanza 26, line 5, word 4

Edition: elevati,
NO: elevati
AUT: elevati

Variants at Book 11, Stanza 26, line 6, word 1

Edition: che fosse
NO: chefosse
AUT: che fosse

Variants at Book 11, Stanza 26, line 6, word 2

Edition: quivi
NO: quivi
AUT: quivi

Variants at Book 11, Stanza 26, line 6, word 3

Edition: quel
NO: quel
AUT: quel

Variants at Book 11, Stanza 26, line 6, word 4

Edition: rogho
NO: rogho
AUT: roghọ

Variants at Book 11, Stanza 26, line 6, word 5

Edition: eminente;
NO: eminente
AUT: eminēte

Variants at Book 11, Stanza 26, line 7, word 1

Edition: il qual
NO: Ilqual
AUT: Ilqual

Variants at Book 11, Stanza 26, line 7, word 2

Edition: dalli ministri
NO: dagliministri
AUT: dalli ministri

Variants at Book 11, Stanza 26, line 7, word 3

Edition: fu
NO: fu·
AUT: fu

Variants at Book 11, Stanza 26, line 7, word 4

Edition: tessuto
NO: tessuto
AUT: tessuto

Variants at Book 11, Stanza 26, line 8, word 1

Edition: velocemente
NO: velocemente
AUT: velocementẹ

Variants at Book 11, Stanza 26, line 8, word 2

Edition: et con ordin
NO: echonordine
AUT: ⁊cō ordin

Variants at Book 11, Stanza 26, line 8, word 3

Edition: dovuto.
NO: dovuto
AUT: dovuto

Variants at Book 11, Stanza 27, line 1, word 1

Edition: El fu
NO: Elfu
AUT: El fu

Variants at Book 11, Stanza 27, line 1, word 2

Edition: di sotto
NO: disotto
AUT: disotto

Variants at Book 11, Stanza 27, line 1, word 3

Edition: di
NO: di
AUT: distrame

Variants at Book 11, Stanza 27, line 1, word 4

Edition: strame
NO: strame
AUT: distrame

Variants at Book 11, Stanza 27, line 1, word 5

Edition: salvaggio
NO: salvaggio
AUT: salvaggio

Variants at Book 11, Stanza 27, line 2, word 1

Edition: agrestamente
NO: agrestamente
AUT: agrestamente

Variants at Book 11, Stanza 27, line 2, word 2

Edition: facto
NO: fatto
AUT: facto,

Variants at Book 11, Stanza 27, line 2, word 3

Edition: et di tronconi
NO: ditronchoni
AUT: ⁊ditronconi

Variants at Book 11, Stanza 27, line 3, word 1

Edition: d'alberi
NO: dalberi
AUT: dalberi

Variants at Book 11, Stanza 27, line 3, word 2

Edition: grossi,
NO: grossi
AUT: grossi,

Variants at Book 11, Stanza 27, line 3, word 3

Edition: et fu il suo
NO: efulsuo
AUT: ⁊fu ịlsuọ

Variants at Book 11, Stanza 27, line 3, word 4

Edition: spatio
NO: spazio
AUT: spatio

Variants at Book 11, Stanza 27, line 3, word 5

Edition: maggio;
NO: maggio
AUT: maggio

Variants at Book 11, Stanza 27, line 4, word 1

Edition: poi
NO: poi
AUT: poị

Variants at Book 11, Stanza 27, line 4, word 2

Edition: fu
NO: fu
AUT: fu

Variants at Book 11, Stanza 27, line 4, word 3

Edition: di frondi
NO: difronde
AUT: difrondi

Variants at Book 11, Stanza 27, line 4, word 4

Edition: di molte
NO: dimolte
AUT: dimolte

Variants at Book 11, Stanza 27, line 4, word 5

Edition: ragioni
NO: ragioni
AUT: ragioni

Variants at Book 11, Stanza 27, line 5, word 1

Edition: tessuto,
NO: tesuto·
AUT: tessuto,

Variants at Book 11, Stanza 27, line 5, word 2

Edition: et fatto
NO: effatto
AUT: ⁊ fatto

Variants at Book 11, Stanza 27, line 5, word 3

Edition: con troppo
NO: chontroppo
AUT: cō troppo

Variants at Book 11, Stanza 27, line 5, word 4

Edition: più
NO: piu
AUT: piu

Variants at Book 11, Stanza 27, line 5, word 5

Edition: saggio
NO: saggio
AUT: saggio

Variants at Book 11, Stanza 27, line 6, word 1

Edition: advedimento,
NO: avedimento,
AUT: ad vedimētọ

Variants at Book 11, Stanza 27, line 6, word 2

Edition: et di più
NO: epiu
AUT: ⁊dipiu

Variants at Book 11, Stanza 27, line 6, word 3

Edition: conditioni
NO: chondizioni
AUT: cōditioni·

Variants at Book 11, Stanza 27, line 7, word 1

Edition: di ghirlande
NO: Digrillande
AUT: Dighirlande,

Variants at Book 11, Stanza 27, line 7, word 2

Edition: et di fior
NO: edifior
AUT: ⁊ difior

Variants at Book 11, Stanza 27, line 7, word 3

Edition: fu
NO: fu
AUT: fu

Variants at Book 11, Stanza 27, line 7, word 4

Edition: picturato:
NO: pitturato
AUT: picturato

Variants at Book 11, Stanza 27, line 8, word 1

Edition: et
NO: e
AUT: ⁊

Variants at Book 11, Stanza 27, line 8, word 2

Edition: questo
NO: questo
AUT: questo

Variants at Book 11, Stanza 27, line 8, word 3

Edition: suolo
NO: suolo
AUT: suolo

Variants at Book 11, Stanza 27, line 8, word 4

Edition: assai
NO: assai
AUT: assai

Variants at Book 11, Stanza 27, line 8, word 5

Edition: fu
NO: fu
AUT: fu

Variants at Book 11, Stanza 27, line 8, word 6

Edition: elevato.
NO: elevato
AUT: elevato·

Variants at Book 11, Stanza 28, line 1, word 1

Edition: Sopra
NO: Sopra
AUT: Sopra

Variants at Book 11, Stanza 28, line 1, word 2

Edition: di questi
NO: diquesto
AUT: diquesti

Variants at Book 11, Stanza 28, line 1, word 3

Edition: l'arabe
NO: larabe
AUT: larabe

Variants at Book 11, Stanza 28, line 1, word 4

Edition: ricchezze
NO: ricchezze
AUT: riccheççe

Variants at Book 11, Stanza 28, line 2, word 1

Edition: et quelle
NO: equelle
AUT: ⁊ quelle

Variants at Book 11, Stanza 28, line 2, word 2

Edition: d'oriente
NO: doriente
AUT: doriente

Variants at Book 11, Stanza 28, line 2, word 3

Edition: con
NO: chon
AUT: cō

Variants at Book 11, Stanza 28, line 2, word 4

Edition: odori
NO: hodori
AUT: odori

Variants at Book 11, Stanza 28, line 3, word 1

Edition: mirabil
NO: mirabil·
AUT: mirabil

Variants at Book 11, Stanza 28, line 3, word 2

Edition: fero
NO: fero
AUT: fero

Variants at Book 11, Stanza 28, line 3, word 3

Edition: delle lor
NO: dellelor
AUT: delle lor

Variants at Book 11, Stanza 28, line 3, word 4

Edition: bellezze
NO: bellezze
AUT: belleççe

Variants at Book 11, Stanza 28, line 4, word 1

Edition: il terzo
NO: ilterzo
AUT: ilterço

Variants at Book 11, Stanza 28, line 4, word 2

Edition: suol
NO: suol
AUT: suol

Variants at Book 11, Stanza 28, line 4, word 3

Edition: composto
NO: chonposto
AUT: composto

Variants at Book 11, Stanza 28, line 4, word 4

Edition: sopra
NO: soꝓa
AUT: sopra

Variants at Book 11, Stanza 28, line 4, word 5

Edition: i fiori;
NO: ifiori
AUT: ifiori,

Variants at Book 11, Stanza 28, line 5, word 1

Edition: quivi
NO: quivi
AUT: quivi

Variants at Book 11, Stanza 28, line 5, word 2

Edition: lo 'ncenso,
NO: loncenso
AUT: lo ncenso

Variants at Book 11, Stanza 28, line 5, word 3

Edition: il qual
NO: ilqual
AUT: ilqual

Variants at Book 11, Stanza 28, line 5, word 4

Edition: giammai
NO: giamai
AUT: giāmai

Variants at Book 11, Stanza 28, line 5, word 5

Edition: vecchiezze
NO: vecchiezze
AUT: vecchieççe

Variants at Book 11, Stanza 28, line 6, word 1

Edition: non conobbe,
NO: nonchonobbe
AUT: nō conobbe

Variants at Book 11, Stanza 28, line 6, word 2

Edition: vi fu
NO: vifu
AUT: vi fu

Variants at Book 11, Stanza 28, line 6, word 3

Edition: dato
NO: dato
AUT: datọ

Variants at Book 11, Stanza 28, line 6, word 4

Edition: ad gli ardori,
NO: agliardori
AUT: ad gliardori,

Variants at Book 11, Stanza 28, line 7, word 1

Edition: et
NO: Et·
AUT: Et

Variants at Book 11, Stanza 28, line 7, word 2

Edition: il
NO: il
AUT: il

Variants at Book 11, Stanza 28, line 7, word 3

Edition: cennamo
NO: cennamo
AUT: cennamo

Variants at Book 11, Stanza 28, line 7, word 4

Edition: più
NO: piu
AUT: piu

Variants at Book 11, Stanza 28, line 7, word 5

Edition: ch'altro
NO: chaltro
AUT: chaltro

Variants at Book 11, Stanza 28, line 7, word 6

Edition: durante,
NO: durante
AUT: durāte

Variants at Book 11, Stanza 28, line 8, word 1

Edition: et
NO: e
AUT: ⁊

Variants at Book 11, Stanza 28, line 8, word 2

Edition: il lengno
NO: illegnio
AUT: illengnọ

Variants at Book 11, Stanza 28, line 8, word 3

Edition: aloè
NO: aloe
AUT: aloe

Variants at Book 11, Stanza 28, line 8, word 4

Edition: di sopra
NO: disopra
AUT: disopra

Variants at Book 11, Stanza 28, line 8, word 5

Edition: stante.
NO: stante
AUT: stante·

Variants at Book 11, Stanza 29, line 1, word 1

Edition: Poi
NO: Poi
AUT: Poị

Variants at Book 11, Stanza 29, line 1, word 2

Edition: fu
NO: fu
AUT: fu

Variants at Book 11, Stanza 29, line 1, word 3

Edition: la sommità
NO: lasomita
AUT: lasommita

Variants at Book 11, Stanza 29, line 1, word 4

Edition: di quella
NO: diquella
AUT: diquella

Variants at Book 11, Stanza 29, line 1, word 5

Edition: pira
NO: pirea
AUT: pyra

Variants at Book 11, Stanza 29, line 2, word 1

Edition: d'un
NO: dun
AUT: dun

Variants at Book 11, Stanza 29, line 2, word 2

Edition: drappo
NO: drapo
AUT: drappo

Variants at Book 11, Stanza 29, line 2, word 3

Edition: in
NO: ī
AUT: ī

Variants at Book 11, Stanza 29, line 2, word 4

Edition: ostro
NO: ostro
AUT: ostro

Variants at Book 11, Stanza 29, line 2, word 5

Edition: tyrio
NO: tyrio
AUT: tyrio

Variants at Book 11, Stanza 29, line 2, word 6

Edition: con
NO: cō
AUT: cō

Variants at Book 11, Stanza 29, line 2, word 7

Edition: oro
NO: oro
AUT: oro

Variants at Book 11, Stanza 29, line 3, word 1

Edition: tinto
NO: tinto
AUT: tinto

Variants at Book 11, Stanza 29, line 3, word 2

Edition: coperto,
NO: choperto
AUT: copertọ

Variants at Book 11, Stanza 29, line 3, word 3

Edition: ad
NO: ad
AUT: adveder

Variants at Book 11, Stanza 29, line 3, word 4

Edition: veder
NO: veder
AUT: adveder

Variants at Book 11, Stanza 29, line 3, word 5

Edition: cosa
NO: chosa
AUT: cosa

Variants at Book 11, Stanza 29, line 3, word 6

Edition: mira
NO: mira
AUT: mira

Variants at Book 11, Stanza 29, line 4, word 1

Edition: sì
NO: si
AUT: si

Variants at Book 11, Stanza 29, line 4, word 2

Edition: per
NO: ꝑ
AUT: per

Variants at Book 11, Stanza 29, line 4, word 3

Edition: valore
NO: valore
AUT: valore

Variants at Book 11, Stanza 29, line 4, word 4

Edition: et sì
NO: esi
AUT: ⁊si

Variants at Book 11, Stanza 29, line 4, word 5

Edition: per lo
NO: ꝑlo
AUT: perlo

Variants at Book 11, Stanza 29, line 4, word 6

Edition: lavoro;
NO: valore
AUT: lavoro

Variants at Book 11, Stanza 29, line 5, word 1

Edition: et,
NO: e
AUT: ⁊questo

Variants at Book 11, Stanza 29, line 5, word 2

Edition: questo
NO: questo
AUT: ⁊questo

Variants at Book 11, Stanza 29, line 5, word 3

Edition: facto,
NO: fatto
AUT: facto,

Variants at Book 11, Stanza 29, line 5, word 4

Edition: indietro
NO: indrieto
AUT: indietro

Variants at Book 11, Stanza 29, line 5, word 5

Edition: ongnun
NO: ognuon
AUT: ongnun

Variants at Book 11, Stanza 29, line 5, word 6

Edition: si tira
NO: sitira
AUT: sitira

Variants at Book 11, Stanza 29, line 6, word 1

Edition: et con tacito
NO: echontacito
AUT: ⁊cō tacitọ

Variants at Book 11, Stanza 29, line 6, word 2

Edition: aspecto
NO: aspetto
AUT: aspecto

Variants at Book 11, Stanza 29, line 6, word 3

Edition: fa
NO: fu
AUT: fa

Variants at Book 11, Stanza 29, line 6, word 4

Edition: dimoro,
NO: dimoro
AUT: dimoro,

Variants at Book 11, Stanza 29, line 7, word 1

Edition: quelli
NO: Quelli
AUT: Quelli

Variants at Book 11, Stanza 29, line 7, word 2

Edition: actendendo
NO: attendendo
AUT: actendendo

Variants at Book 11, Stanza 29, line 7, word 3

Edition: che dovean
NO: chedovean
AUT: che dovean

Variants at Book 11, Stanza 29, line 7, word 4

Edition: venire
NO: venire
AUT: venire

Variants at Book 11, Stanza 29, line 8, word 1

Edition: col morto
NO: cholmorto
AUT: col morto

Variants at Book 11, Stanza 29, line 8, word 2

Edition: corpo
NO: chorpo
AUT: corpo

Variants at Book 11, Stanza 29, line 8, word 3

Edition: ad tal cosa
NO: atalchosa
AUT: ad tal cosa

Variants at Book 11, Stanza 29, line 8, word 4

Edition: finire.
NO: finire
AUT: finire·

`