126v Naples 127r. Book 11, Stanzas 83–86 Compare 127v  

Lirichonobbe e ildato partito
preso dalloro eppoi bene ubbidito

   Vedeanvisidipinto    driceitebani Vedeanvisi lefeste dedircei
cheefacean chostretti damore
   lerneigreci equivi anchora liduci lernei
venir ciaschuno chonsōmissimo onore
   visivedeanodipinto    choleiemilia visivedeano adcio checholei
   delluno etc.cioe odarcita odipalemone sola restasse delluno amadore
   lensegnevisivedeano dipinte Et poi lensegnie asuoi daciaschun date
e chome armati ī esse fur mostrate

   Eravidipinti Eranvi itenpli dincensi fumati
   miliziachavalleria e ilpigliar dilor prima milizia
poi nel theatro īsieme tutti quanti
addiversi sturmenti letizia
   visivedeadipinti visivedea etutti ilor senbianti
   siniziasichominca echome labattaglia lor sinizia
E cio chepoi visife quelgiorno
   vera ... adornodipinto tututto vera di lavoro adorno

   visipareadipinta Et lagran festa anchor visiparea
   ymeneoiddio delle nozze esagrifici e lchiamato ymeneo
challor sifequando arcita prendea
prima isposa davanti ad theseo
   visivedeadipintoemilia bella etpoi visivedea
ilduol dolente cōgni grecho feo
Nella partita della trista vita
chefe ilvaloroso ebuono arcita

Variants at Book 11, Stanza 83, line 7, word 1

Edition: li riconobbe,
NO: Lirichonobbe
AUT: Liriconobbe,

Variants at Book 11, Stanza 83, line 7, word 2

Edition: et
NO: e
AUT: ⁊ildato

Variants at Book 11, Stanza 83, line 7, word 3

Edition: il dato
NO: ildato
AUT: ⁊ildato

Variants at Book 11, Stanza 83, line 7, word 4

Edition: partito
NO: partito
AUT: partito

Variants at Book 11, Stanza 83, line 8, word 1

Edition: preso
NO: preso
AUT: preso

Variants at Book 11, Stanza 83, line 8, word 2

Edition: dalloro,
NO: dalloro
AUT: dalloro,

Variants at Book 11, Stanza 83, line 8, word 3

Edition: et poi
NO: eppoi
AUT: ⁊poi

Variants at Book 11, Stanza 83, line 8, word 4

Edition: bene
NO: bene
AUT: benẹ

Variants at Book 11, Stanza 83, line 8, word 5

Edition: ubidito.
NO: ubbidito
AUT: ubidito·

Variants at Book 11, Stanza 84, line 1, word 1

Edition: Vedeanvisi
NO: Vedeanvisi
AUT: Vedeanvisi

Variants at Book 11, Stanza 84, line 1, word 2

Edition: le feste
NO: lefeste
AUT: le feste

Variants at Book 11, Stanza 84, line 1, word 3

Edition: de' Dircei,
NO: dedircei
AUT: dedircei

Variants at Book 11, Stanza 84, line 2, word 1

Edition: che e' facevan
NO: cheefacean
AUT: che e facevan

Variants at Book 11, Stanza 84, line 2, word 2

Edition: costrecti
NO: chostretti
AUT: costrecti

Variants at Book 11, Stanza 84, line 2, word 3

Edition: d'amore;
NO: damore
AUT: damore

Variants at Book 11, Stanza 84, line 3, word 1

Edition: et quivi
NO: equivi
AUT: ⁊quivi

Variants at Book 11, Stanza 84, line 3, word 2

Edition: ancora
NO: anchora
AUT: ancora

Variants at Book 11, Stanza 84, line 3, word 3

Edition: li duci
NO: liduci
AUT: liduci

Variants at Book 11, Stanza 84, line 3, word 4

Edition: lernei,
NO: lernei
AUT: lernei

Variants at Book 11, Stanza 84, line 4, word 1

Edition: venir
NO: venir
AUT: venir

Variants at Book 11, Stanza 84, line 4, word 2

Edition: ciascun
NO: ciaschuno
AUT: ciascun

Variants at Book 11, Stanza 84, line 4, word 3

Edition: con sommissimo
NO: chonsōmissimo
AUT: cō sommissimọ

Variants at Book 11, Stanza 84, line 4, word 4

Edition: honore,
NO: onore
AUT: honore., *punctuation after honore is a period and slash

Variants at Book 11, Stanza 84, line 5, word 1

Edition: vi si vedevano,
NO: visivedeano
AUT: visivedevanọ

Variants at Book 11, Stanza 84, line 5, word 2

Edition: acciò
NO: adcio
AUT: accio

Variants at Book 11, Stanza 84, line 5, word 3

Edition: che colei
NO: checholei
AUT: che colei

Variants at Book 11, Stanza 84, line 6, word 1

Edition: sola
NO: sola
AUT: sola

Variants at Book 11, Stanza 84, line 6, word 2

Edition: ristesse
NO: restasse
AUT: ristesse

Variants at Book 11, Stanza 84, line 6, word 3

Edition: dell'uno
NO: delluno
AUT: delluno

Variants at Book 11, Stanza 84, line 6, word 4

Edition: amadore;
NO: amadore
AUT: amadore·

Variants at Book 11, Stanza 84, line 7, word 1

Edition: et
NO: Et
AUT: Et

Variants at Book 11, Stanza 84, line 7, word 2

Edition: poi
NO: poi
AUT: poi

Variants at Book 11, Stanza 84, line 7, word 3

Edition: le 'nsengne
NO: lensegnie
AUT: lensengne

Variants at Book 11, Stanza 84, line 7, word 4

Edition: a' suoi
NO: asuoi
AUT: asuoi

Variants at Book 11, Stanza 84, line 7, word 5

Edition: da ciascun
NO: daciaschun
AUT: daciascun

Variants at Book 11, Stanza 84, line 7, word 6

Edition: date,
NO: date
AUT: date

Variants at Book 11, Stanza 84, line 8, word 1

Edition: et
NO: e
AUT: ⁊come

Variants at Book 11, Stanza 84, line 8, word 2

Edition: come
NO: chome
AUT: ⁊come

Variants at Book 11, Stanza 84, line 8, word 3

Edition: armati
NO: armati
AUT: armati

Variants at Book 11, Stanza 84, line 8, word 4

Edition: in
NO: ī
AUT: īesse

Variants at Book 11, Stanza 84, line 8, word 5

Edition: esse
NO: esse
AUT: īesse

Variants at Book 11, Stanza 84, line 8, word 6

Edition: fur
NO: fur
AUT: fur

Variants at Book 11, Stanza 84, line 8, word 7

Edition: mostrate.
NO: mostrate
AUT: mostrate., *punctuation after mostrate is period an slash

Variants at Book 11, Stanza 85, line 1, word 1

Edition: Eranvi
NO: Eranvi
AUT: Eranvị

Variants at Book 11, Stanza 85, line 1, word 2

Edition: i templi
NO: itenpli
AUT: itempli

Variants at Book 11, Stanza 85, line 1, word 3

Edition: d'incensi
NO: dincensi
AUT: dincensi

Variants at Book 11, Stanza 85, line 1, word 4

Edition: fumanti,
NO: fumati
AUT: fumanti

Variants at Book 11, Stanza 85, line 2, word 1

Edition: et il pigliar
NO: e ilpigliar e ilpigliar e ilpigliar
AUT: ⁊il pigliar

Variants at Book 11, Stanza 85, line 2, word 3

Edition: di lor
NO: dilor
AUT: dilor

Variants at Book 11, Stanza 85, line 2, word 4

Edition: prima
NO: prima
AUT: prima

Variants at Book 11, Stanza 85, line 2, word 5

Edition: militia:
NO: milizia
AUT: militia

Variants at Book 11, Stanza 85, line 3, word 1

Edition: poi
NO: poi
AUT: poị

Variants at Book 11, Stanza 85, line 3, word 2

Edition: nel
NO: nel
AUT: nel

Variants at Book 11, Stanza 85, line 3, word 3

Edition: theatro
NO: theatro
AUT: theatro

Variants at Book 11, Stanza 85, line 3, word 4

Edition: insieme
NO: īsieme
AUT: ịnsieme

Variants at Book 11, Stanza 85, line 3, word 5

Edition: tutti
NO: tutti
AUT: tutti

Variants at Book 11, Stanza 85, line 3, word 6

Edition: quanti,
NO: quanti
AUT: quāti

Variants at Book 11, Stanza 85, line 4, word 1

Edition: et di diversi
NO: addiversi
AUT: ⁊ di diversi

Variants at Book 11, Stanza 85, line 4, word 2

Edition: strumenti
NO: sturmenti
AUT: strumēti

Variants at Book 11, Stanza 85, line 4, word 3

Edition: letitia
NO: letizia
AUT: letitia

Variants at Book 11, Stanza 85, line 5, word 1

Edition: vi si vedea,
NO: visivedea
AUT: vi sivedea

Variants at Book 11, Stanza 85, line 5, word 2

Edition: et tutti
NO: etutti
AUT: ⁊tutti

Variants at Book 11, Stanza 85, line 5, word 3

Edition: i lor
NO: ilor
AUT: ilor

Variants at Book 11, Stanza 85, line 5, word 4

Edition: sembianti,
NO: senbianti
AUT: sembiāti

Variants at Book 11, Stanza 85, line 6, word 1

Edition: et come
NO: echome
AUT: ⁊ come

Variants at Book 11, Stanza 85, line 6, word 2

Edition: la bactaglia
NO: labattaglia
AUT: labactaglia

Variants at Book 11, Stanza 85, line 6, word 3

Edition: lor
NO: lor
AUT: lor

Variants at Book 11, Stanza 85, line 6, word 4

Edition: s'initia;
NO: sinizia
AUT: sinitia

Variants at Book 11, Stanza 85, line 7, word 1

Edition: et
NO: E
AUT: Et

Variants at Book 11, Stanza 85, line 7, word 2

Edition: ciò
NO: cio
AUT: cio

Variants at Book 11, Stanza 85, line 7, word 3

Edition: che poi
NO: chepoi
AUT: che poi

Variants at Book 11, Stanza 85, line 7, word 4

Edition: vi si fé
NO: visife
AUT: visi fe

Variants at Book 11, Stanza 85, line 7, word 5

Edition: quel giorno
NO: quelgiorno
AUT: quel giorno

Variants at Book 11, Stanza 85, line 8, word 1

Edition: tututto
NO: tututto
AUT: tututto

Variants at Book 11, Stanza 85, line 8, word 2

Edition: v'era
NO: vera
AUT: vera

Variants at Book 11, Stanza 85, line 8, word 3

Edition: di
NO: di
AUT: di

Variants at Book 11, Stanza 85, line 8, word 4

Edition: lavoro
NO: lavoro
AUT: lavoro

Variants at Book 11, Stanza 85, line 8, word 5

Edition: adorno.
NO: adorno
AUT: adorno·

Variants at Book 11, Stanza 86, line 1, word 1

Edition: Et
NO: Et
AUT: Et

Variants at Book 11, Stanza 86, line 1, word 2

Edition: la gran
NO: lagran
AUT: lagran

Variants at Book 11, Stanza 86, line 1, word 3

Edition: festa
NO: festa
AUT: festạ

Variants at Book 11, Stanza 86, line 1, word 4

Edition: ancor
NO: anchor
AUT: ancor

Variants at Book 11, Stanza 86, line 1, word 5

Edition: vi si parea,
NO: visiparea
AUT: visi parea

Variants at Book 11, Stanza 86, line 2, word 1

Edition: e' sacrifici
NO: esagrifici
AUT: e sacrificị

Variants at Book 11, Stanza 86, line 2, word 2

Edition: e'
NO: e
AUT: el

Variants at Book 11, Stanza 86, line 2, word 3

Edition: 'l chiamato
NO: lchiamato
AUT: el chiamatọ

Variants at Book 11, Stanza 86, line 2, word 4

Edition: Ymeneo
NO: ymeneo
AUT: ymeneo

Variants at Book 11, Stanza 86, line 3, word 1

Edition: ch'allor
NO: challor
AUT: challor

Variants at Book 11, Stanza 86, line 3, word 2

Edition: si fé, quando
NO: sifequando
AUT: si fe quādọ

Variants at Book 11, Stanza 86, line 3, word 3

Edition: Arcita
NO: arcita
AUT: arcita

Variants at Book 11, Stanza 86, line 3, word 4

Edition: prendea
NO: prendea
AUT: prendea

Variants at Book 11, Stanza 86, line 4, word 1

Edition: pria
NO: prima
AUT: pria

Variants at Book 11, Stanza 86, line 4, word 2

Edition: per
NO: ꝑ
AUT: perisposa

Variants at Book 11, Stanza 86, line 4, word 3

Edition: isposa
NO: isposa
AUT: perisposa

Variants at Book 11, Stanza 86, line 4, word 4

Edition: davanti
NO: davanti
AUT: davantị

Variants at Book 11, Stanza 86, line 4, word 5

Edition: ad
NO: ad
AUT: ad

Variants at Book 11, Stanza 86, line 4, word 6

Edition: Theseo
NO: theseo
AUT: theseo

Variants at Book 11, Stanza 86, line 5, word 1

Edition: Emilia
NO: emilia
AUT: emilia

Variants at Book 11, Stanza 86, line 5, word 2

Edition: bella;
NO: bella
AUT: bella,

Variants at Book 11, Stanza 86, line 5, word 3

Edition: et poi
NO: etpoi
AUT: ⁊poi

Variants at Book 11, Stanza 86, line 5, word 4

Edition: vi si vedea
NO: visivedea
AUT: visi vedea

Variants at Book 11, Stanza 86, line 6, word 1

Edition: il duol
NO: ilduol
AUT: ilduol

Variants at Book 11, Stanza 86, line 6, word 2

Edition: dolente
NO: dolente
AUT: dolente

Variants at Book 11, Stanza 86, line 6, word 3

Edition: ch'ongni
NO: cōgni
AUT: chongni

Variants at Book 11, Stanza 86, line 6, word 4

Edition: Greco
NO: grecho
AUT: greco

Variants at Book 11, Stanza 86, line 6, word 5

Edition: feo
NO: feo
AUT: feo·

Variants at Book 11, Stanza 86, line 7, word 1

Edition: nella
NO: Nella
AUT: Nella

Variants at Book 11, Stanza 86, line 7, word 2

Edition: partita
NO: partita
AUT: partita

Variants at Book 11, Stanza 86, line 7, word 3

Edition: della
NO: della
AUT: della

Variants at Book 11, Stanza 86, line 7, word 4

Edition: trista
NO: trista
AUT: trista

Variants at Book 11, Stanza 86, line 7, word 5

Edition: vita,
NO: vita
AUT: vita

Variants at Book 11, Stanza 86, line 8, word 1

Edition: che fé
NO: chefe
AUT: che fe

Variants at Book 11, Stanza 86, line 8, word 2

Edition: il valoroso
NO: ilvaloroso
AUT: ilvaloroso

Variants at Book 11, Stanza 86, line 8, word 3

Edition: et buono
NO: ebuono
AUT: ⁊buono

Variants at Book 11, Stanza 86, line 8, word 4

Edition: Arcita.
NO: arcita
AUT: arcita

`