129r Naples 129v. Book 12, Stanzas 13–18 Compare 130r  

madopo quel si de poscia ristare
che ilvoler soprabondare ītanto
Puo nuocere ad chilfa, ee follia
nesaria quel chuon ꝑo disia

Et certo selfu· giāmai lagrimato
īgrecia nesuno huom valoroso
si e debitamente arcita stato
   chopiosocioe grande damolti re epopol chopioso
et chononor magnificho honorato
estato anchora alsuo rogho ponposo
Et ben solvuto glie ongni dovere
chemorto chorpo dee potere avere

Et e anchor sichome noi veggiamo
durato ilpianto piu gorni ī atthene
   gramodolente e ciascheduno anchora abito gramo
portato na quale acco sichonviene
ennoi massimamente chequi siamo
dachui aglialtri prender sappartiene
Exenplo ī ciaschunatto seghuitare
massimamēte nelbene hoperare

Dunque dappoi parimente simore
cio checcinascie esiapur chessivoglia
e efatto nondebito honore
ad cholui loqual oravan doglia
extimo chonragion chessialmigliore
sequestabito oschuro ꝑnoi sispoglia
Et lascisi ildolor chefeminile
atto piutosto chenon ne verile

Seio credessi cherriaver pianti
arcita sipotesse io dicerei
chedovessimo pianger tutti quanti
echaramente vene pregherrei
   damoda ora manon varria, ꝑo dap damo īnanti
ciaschedun festeggi elpianto ellomei
Si lasci star· sepiacer mivolete
chenquesto tanto purfarlo dovete

   essoarcita Et oltre acco quelchesso ultimamēte
pregho sipensi mettere ad effetto
   foroneore di lacedoniaꝑo che foroneo che primamente
ne dono leggi disse cheildetto
after "ꝑo" "dap" cancelled

Variants at Book 12, Stanza 13, line 5, word 1

Edition: ma dopo
NO: madopo
AUT: madopo

Variants at Book 12, Stanza 13, line 5, word 2

Edition: quel
NO: quel
AUT: quel

Variants at Book 12, Stanza 13, line 5, word 3

Edition: si
NO: si
AUT: si

Variants at Book 12, Stanza 13, line 5, word 4

Edition: dee
NO: de
AUT: deẹ

Variants at Book 12, Stanza 13, line 5, word 5

Edition: poscia
NO: poscia
AUT: poscia

Variants at Book 12, Stanza 13, line 5, word 6

Edition: ristare,
NO: ristare
AUT: ristare

Variants at Book 12, Stanza 13, line 6, word 1

Edition: ché
NO: che
AUT: che

Variants at Book 12, Stanza 13, line 6, word 2

Edition: il voler
NO: ilvoler
AUT: ilvoler

Variants at Book 12, Stanza 13, line 6, word 3

Edition: soprabondare
NO: soprabondare
AUT: soprabondare

Variants at Book 12, Stanza 13, line 6, word 4

Edition: in tanto
NO: ītanto
AUT: intāto

Variants at Book 12, Stanza 13, line 7, word 1

Edition: può
NO: Puo
AUT: Puo

Variants at Book 12, Stanza 13, line 7, word 2

Edition: nuocere
NO: nuocere
AUT: nuocerẹ

Variants at Book 12, Stanza 13, line 7, word 3

Edition: ad
NO: ad
AUT: ad

Variants at Book 12, Stanza 13, line 7, word 4

Edition: chi 'l fa,
NO: chilfa,
AUT: chilfa,

Variants at Book 12, Stanza 13, line 7, word 5

Edition: et è
NO: ee
AUT: ⁊ e

Variants at Book 12, Stanza 13, line 7, word 6

Edition: follia,
NO: follia
AUT: follia

Variants at Book 12, Stanza 13, line 8, word 1

Edition: né si rià
NO: nesaria
AUT: nesi ria

Variants at Book 12, Stanza 13, line 8, word 2

Edition: quel
NO: quel
AUT: quel

Variants at Book 12, Stanza 13, line 8, word 3

Edition: ch'uom
NO: chuon
AUT: chuom

Variants at Book 12, Stanza 13, line 8, word 4

Edition: però
NO: ꝑo
AUT: pero

Variants at Book 12, Stanza 13, line 8, word 5

Edition: disia.
NO: disia
AUT: disia

Variants at Book 12, Stanza 14, line 1, word 1

Edition: Et
NO: Et
AUT: Et

Variants at Book 12, Stanza 14, line 1, word 2

Edition: certo
NO: certo
AUT: certo

Variants at Book 12, Stanza 14, line 1, word 3

Edition: s'el fu
NO: selfu·
AUT: selfu

Variants at Book 12, Stanza 14, line 1, word 4

Edition: giammai
NO: giāmai
AUT: giāmaị

Variants at Book 12, Stanza 14, line 1, word 5

Edition: lagrimato
NO: lagrimato
AUT: lagrimato

Variants at Book 12, Stanza 14, line 2, word 1

Edition: in Grecia
NO: īgrecia
AUT: in grecia

Variants at Book 12, Stanza 14, line 2, word 2

Edition: nessuno
NO: nesuno
AUT: nessunọ

Variants at Book 12, Stanza 14, line 2, word 3

Edition: huom
NO: huom
AUT: huom

Variants at Book 12, Stanza 14, line 2, word 4

Edition: valoroso,
NO: valoroso
AUT: valoroso

Variants at Book 12, Stanza 14, line 3, word 1

Edition: sì è
NO: si e si e
AUT: sie

Variants at Book 12, Stanza 14, line 3, word 3

Edition: debitamente
NO: debitamente
AUT: debitamente

Variants at Book 12, Stanza 14, line 3, word 4

Edition: Arcita
NO: arcita
AUT: arcita

Variants at Book 12, Stanza 14, line 3, word 5

Edition: stato
NO: stato
AUT: stato

Variants at Book 12, Stanza 14, line 4, word 1

Edition: da molti
NO: damolti
AUT: da molti

Variants at Book 12, Stanza 14, line 4, word 2

Edition: re
NO: re
AUT: re

Variants at Book 12, Stanza 14, line 4, word 3

Edition: et popol
NO: epopol
AUT: ⁊ popol

Variants at Book 12, Stanza 14, line 4, word 4

Edition: copioso;
NO: chopioso
AUT: copioso

Variants at Book 12, Stanza 14, line 5, word 1

Edition: et
NO: et
AUT: ⁊

Variants at Book 12, Stanza 14, line 5, word 2

Edition: con honor
NO: chononor
AUT: cō honor

Variants at Book 12, Stanza 14, line 5, word 3

Edition: mangnifico
NO: magnificho
AUT: mangnificọ

Variants at Book 12, Stanza 14, line 5, word 4

Edition: honorato
NO: honorato
AUT: honorato

Variants at Book 12, Stanza 14, line 6, word 1

Edition: è stato
NO: estato
AUT: e stato

Variants at Book 12, Stanza 14, line 6, word 2

Edition: ancora
NO: anchora
AUT: ancorạ

Variants at Book 12, Stanza 14, line 6, word 3

Edition: al suo
NO: alsuo
AUT: al suọ

Variants at Book 12, Stanza 14, line 6, word 4

Edition: rogo
NO: rogho
AUT: rogo

Variants at Book 12, Stanza 14, line 6, word 5

Edition: pomposo,
NO: ponposo
AUT: pomposo

Variants at Book 12, Stanza 14, line 7, word 1

Edition: et
NO: Et
AUT: Et

Variants at Book 12, Stanza 14, line 7, word 2

Edition: ben
NO: ben
AUT: ben

Variants at Book 12, Stanza 14, line 7, word 3

Edition: solvuto
NO: solvuto
AUT: solvuto

Variants at Book 12, Stanza 14, line 7, word 4

Edition: gli è
NO: glie
AUT: gli e

Variants at Book 12, Stanza 14, line 7, word 5

Edition: ongni
NO: ongni
AUT: ongni

Variants at Book 12, Stanza 14, line 7, word 6

Edition: dovere
NO: dovere
AUT: dovere

Variants at Book 12, Stanza 14, line 8, word 1

Edition: che morto
NO: chemorto
AUT: che morto

Variants at Book 12, Stanza 14, line 8, word 2

Edition: corpo
NO: chorpo
AUT: corpo

Variants at Book 12, Stanza 14, line 8, word 3

Edition: dee
NO: dee
AUT: deẹ

Variants at Book 12, Stanza 14, line 8, word 4

Edition: potere
NO: potere
AUT: poterẹ

Variants at Book 12, Stanza 14, line 8, word 5

Edition: avere.
NO: avere
AUT: avere·

Variants at Book 12, Stanza 15, line 1, word 1

Edition: Et
NO: Et
AUT: Et

Variants at Book 12, Stanza 15, line 1, word 2

Edition: è
NO: e
AUT: e

Variants at Book 12, Stanza 15, line 1, word 3

Edition: ancor,
NO: anchor
AUT: ancor

Variants at Book 12, Stanza 15, line 1, word 4

Edition: sì come
NO: sichome
AUT: sicome

Variants at Book 12, Stanza 15, line 1, word 5

Edition: noi
NO: noi
AUT: noi

Variants at Book 12, Stanza 15, line 1, word 6

Edition: veggiamo,
NO: veggiamo
AUT: veggiamo

Variants at Book 12, Stanza 15, line 2, word 1

Edition: durato
NO: durato
AUT: durato

Variants at Book 12, Stanza 15, line 2, word 2

Edition: il pianto
NO: ilpianto
AUT: ịlpianto

Variants at Book 12, Stanza 15, line 2, word 3

Edition: più
NO: piu
AUT: piu

Variants at Book 12, Stanza 15, line 2, word 4

Edition: giorni
NO: gorni
AUT: giornị

Variants at Book 12, Stanza 15, line 2, word 5

Edition: in
NO: ī
AUT: īacthene

Variants at Book 12, Stanza 15, line 2, word 6

Edition: Acthene;
NO: atthene
AUT: īacthene

Variants at Book 12, Stanza 15, line 3, word 1

Edition: et
NO: e
AUT: ⁊

Variants at Book 12, Stanza 15, line 3, word 2

Edition: ciascheduno
NO: ciascheduno
AUT: ciascheduno

Variants at Book 12, Stanza 15, line 3, word 3

Edition: anchora
NO: anchora
AUT: anchorạ

Variants at Book 12, Stanza 15, line 3, word 4

Edition: habito
NO: abito
AUT: habito

Variants at Book 12, Stanza 15, line 3, word 5

Edition: gramo
NO: gramo
AUT: gramo

Variants at Book 12, Stanza 15, line 4, word 1

Edition: portato
NO: portato
AUT: portato

Variants at Book 12, Stanza 15, line 4, word 2

Edition: n'à
NO: na
AUT: na

Variants at Book 12, Stanza 15, line 4, word 3

Edition: quale
NO: quale
AUT: qualẹ

Variants at Book 12, Stanza 15, line 4, word 4

Edition: a cciò
NO: acco
AUT: accio

Variants at Book 12, Stanza 15, line 4, word 5

Edition: si convene,
NO: sichonviene
AUT: si cōvene

Variants at Book 12, Stanza 15, line 5, word 1

Edition: et noi
NO: ennoi
AUT: ⁊ noi

Variants at Book 12, Stanza 15, line 5, word 2

Edition: maximamente
NO: massimamente
AUT: maximamēte

Variants at Book 12, Stanza 15, line 5, word 3

Edition: che qui
NO: chequi
AUT: che qui

Variants at Book 12, Stanza 15, line 5, word 4

Edition: siamo,
NO: siamo
AUT: siamo

Variants at Book 12, Stanza 15, line 6, word 1

Edition: da chui
NO: dachui
AUT: dachui

Variants at Book 12, Stanza 15, line 6, word 2

Edition: adgli altri
NO: aglialtri
AUT: ad glialtri ad glialtri

Variants at Book 12, Stanza 15, line 6, word 3

Edition: prender
NO: prender
AUT: prender

Variants at Book 12, Stanza 15, line 6, word 4

Edition: s'apartiene
NO: sappartiene
AUT: sapartiene

Variants at Book 12, Stanza 15, line 7, word 1

Edition: exemplo
NO: Exenplo
AUT: Exemplo

Variants at Book 12, Stanza 15, line 7, word 2

Edition: in
NO: ī
AUT: ī

Variants at Book 12, Stanza 15, line 7, word 3

Edition: ciascuno acto
NO: ciaschunatto
AUT: ciascunọ acto,

Variants at Book 12, Stanza 15, line 7, word 4

Edition: et
NO: ⁊
AUT: ⁊

Variants at Book 12, Stanza 15, line 7, word 5

Edition: seguitare
NO: seghuitare
AUT: seguitare

Variants at Book 12, Stanza 15, line 8, word 1

Edition: maximamente
NO: massimamēte
AUT: maximamēte

Variants at Book 12, Stanza 15, line 8, word 2

Edition: nel bene
NO: nelbene
AUT: nel benẹ

Variants at Book 12, Stanza 15, line 8, word 3

Edition: operare.
NO: hoperare
AUT: operare·

Variants at Book 12, Stanza 16, line 1, word 1

Edition: Dunque
NO: Dunque
AUT: Dunque

Variants at Book 12, Stanza 16, line 1, word 2

Edition: da poi
NO: dappoi
AUT: dapoị

Variants at Book 12, Stanza 16, line 1, word 3

Edition: parimente
NO: parimente
AUT: parimente

Variants at Book 12, Stanza 16, line 1, word 4

Edition: ci more
NO: simore
AUT: cimore

Variants at Book 12, Stanza 16, line 2, word 1

Edition: ciò
NO: cio
AUT: cio

Variants at Book 12, Stanza 16, line 2, word 2

Edition: che ci nasce,
NO: checcinascie
AUT: che cinasce

Variants at Book 12, Stanza 16, line 2, word 3

Edition: et sia pur
NO: esiapur
AUT: ⁊sia pur

Variants at Book 12, Stanza 16, line 2, word 4

Edition: chessi voglia,
NO: chessivoglia
AUT: chessi voglia

Variants at Book 12, Stanza 16, line 3, word 1

Edition: et è facto
NO: e efatto e efatto e efatto
AUT: ⁊e facto

Variants at Book 12, Stanza 16, line 3, word 3

Edition: per
NO: ꝑ
AUT: ꝑ

Variants at Book 12, Stanza 16, line 3, word 4

Edition: noi il debito
NO: nondebito
AUT: noọ ịldebito

Variants at Book 12, Stanza 16, line 3, word 5

Edition: honore
NO: honore
AUT: honore

Variants at Book 12, Stanza 16, line 4, word 1

Edition: ad
NO: ad
AUT: ad

Variants at Book 12, Stanza 16, line 4, word 2

Edition: colui
NO: cholui
AUT: coluị

Variants at Book 12, Stanza 16, line 4, word 3

Edition: per
NO: ꝑ
AUT: perlo

Variants at Book 12, Stanza 16, line 4, word 4

Edition: lo quale
NO: loqual
AUT: perlo quale

Variants at Book 12, Stanza 16, line 4, word 5

Edition: hora avem
NO: oravan
AUT: horạ avem

Variants at Book 12, Stanza 16, line 4, word 6

Edition: doglia,
NO: doglia
AUT: doglia

Variants at Book 12, Stanza 16, line 5, word 1

Edition: extimo
NO: extimo
AUT: extimo

Variants at Book 12, Stanza 16, line 5, word 2

Edition: con ragion
NO: chonragion
AUT: cō ragion

Variants at Book 12, Stanza 16, line 5, word 3

Edition: che sia il migliore
NO: chessialmigliore
AUT: che sia ịlmigliore

Variants at Book 12, Stanza 16, line 6, word 1

Edition: se questo habito
NO: sequestabito
AUT: sequestọ habitọ

Variants at Book 12, Stanza 16, line 6, word 2

Edition: obscur
NO: oschuro
AUT: obscur

Variants at Book 12, Stanza 16, line 6, word 3

Edition: da noi
NO: ꝑnoi
AUT: danoi

Variants at Book 12, Stanza 16, line 6, word 4

Edition: si spoglia,
NO: sispoglia
AUT: sispoglia

Variants at Book 12, Stanza 16, line 7, word 1

Edition: et
NO: Et
AUT: Et

Variants at Book 12, Stanza 16, line 7, word 2

Edition: lascisi
NO: lascisi
AUT: lascisị

Variants at Book 12, Stanza 16, line 7, word 3

Edition: il doler,
NO: ildolor
AUT: il doler

Variants at Book 12, Stanza 16, line 7, word 4

Edition: ch'è feminile
NO: chefeminile
AUT: che feminile

Variants at Book 12, Stanza 16, line 8, word 1

Edition: acto
NO: atto
AUT: acto

Variants at Book 12, Stanza 16, line 8, word 2

Edition: più tosto
NO: piutosto
AUT: piu tosto

Variants at Book 12, Stanza 16, line 8, word 3

Edition: che non
NO: chenon
AUT: chenō

Variants at Book 12, Stanza 16, line 8, word 4

Edition: è
NO: ne
AUT: e

Variants at Book 12, Stanza 16, line 8, word 5

Edition: virile.
NO: verile
AUT: virile

Variants at Book 12, Stanza 17, line 1, word 1

Edition: Se io
NO: Seio
AUT: Seiọ

Variants at Book 12, Stanza 17, line 1, word 2

Edition: credessi
NO: credessi
AUT: credessi

Variants at Book 12, Stanza 17, line 1, word 3

Edition: che raver
NO: cherriaver
AUT: cheraver

Variants at Book 12, Stanza 17, line 1, word 4

Edition: per
NO: ꝑ
AUT: per

Variants at Book 12, Stanza 17, line 1, word 5

Edition: pianti
NO: pianti
AUT: pianti

Variants at Book 12, Stanza 17, line 2, word 1

Edition: Arcita
NO: arcita
AUT: arcita

Variants at Book 12, Stanza 17, line 2, word 2

Edition: si potesse,
NO: sipotesse
AUT: sipotesse

Variants at Book 12, Stanza 17, line 2, word 3

Edition: io
NO: io
AUT: iọ

Variants at Book 12, Stanza 17, line 2, word 4

Edition: dicerei
NO: dicerei
AUT: dicerei·

Variants at Book 12, Stanza 17, line 3, word 1

Edition: che dovessomo
NO: chedovessimo
AUT: chedovessomo

Variants at Book 12, Stanza 17, line 3, word 2

Edition: pianger
NO: pianger
AUT: pianger

Variants at Book 12, Stanza 17, line 3, word 3

Edition: tutti
NO: tutti
AUT: tutti

Variants at Book 12, Stanza 17, line 3, word 4

Edition: quanti,
NO: quanti
AUT: quāti·

Variants at Book 12, Stanza 17, line 4, word 1

Edition: et caramente
NO: echaramente
AUT: ⁊ caramente

Variants at Book 12, Stanza 17, line 4, word 2

Edition: ve ne
NO: vene
AUT: vene

Variants at Book 12, Stanza 17, line 4, word 3

Edition: pregherei;
NO: pregherrei
AUT: pregherei

Variants at Book 12, Stanza 17, line 5, word 1

Edition: ma non
NO: manon
AUT: ma nō

Variants at Book 12, Stanza 17, line 5, word 2

Edition: varria:
NO: varria,
AUT: varria

Variants at Book 12, Stanza 17, line 5, word 3

Edition: però
NO: ꝑo dap
AUT: pero

Variants at Book 12, Stanza 17, line 5, word 5

Edition: da mo'
NO: damo
AUT: damo

Variants at Book 12, Stanza 17, line 5, word 6

Edition: in avanti
NO: īnanti
AUT: ị̄ avanti·

Variants at Book 12, Stanza 17, line 6, word 1

Edition: ciascun
NO: ciaschedun
AUT: ciascun

Variants at Book 12, Stanza 17, line 6, word 2

Edition: festeggi,
NO: festeggi
AUT: festeggi

Variants at Book 12, Stanza 17, line 6, word 3

Edition: e 'l piangere
NO: elpianto
AUT: el piangerẹ

Variants at Book 12, Stanza 17, line 6, word 4

Edition: et l'omei
NO: ellomei
AUT: ⁊ lomei

Variants at Book 12, Stanza 17, line 7, word 1

Edition: si
NO: Si
AUT: Si

Variants at Book 12, Stanza 17, line 7, word 2

Edition: lasci
NO: lasci
AUT: lasci

Variants at Book 12, Stanza 17, line 7, word 3

Edition: star,
NO: star·
AUT: star

Variants at Book 12, Stanza 17, line 7, word 4

Edition: se piacer
NO: sepiacer
AUT: sepiacer

Variants at Book 12, Stanza 17, line 7, word 5

Edition: mi volete,
NO: mivolete
AUT: mivolete

Variants at Book 12, Stanza 17, line 8, word 1

Edition: ché 'n questo
NO: chenquesto
AUT: chen questo

Variants at Book 12, Stanza 17, line 8, word 2

Edition: tanto
NO: tanto
AUT: tanto

Variants at Book 12, Stanza 17, line 8, word 3

Edition: pur far lo
NO: purfarlo
AUT: pur far lo

Variants at Book 12, Stanza 17, line 8, word 4

Edition: dovete.
NO: dovete
AUT: dovete·

Variants at Book 12, Stanza 18, line 1, word 1

Edition: Et
NO: Et
AUT: Et

Variants at Book 12, Stanza 18, line 1, word 2

Edition: oltre
NO: oltre
AUT: oltre

Variants at Book 12, Stanza 18, line 1, word 3

Edition: a cciò
NO: acco
AUT: accio

Variants at Book 12, Stanza 18, line 1, word 4

Edition: quel ch'esso
NO: quelchesso
AUT: quel chesso

Variants at Book 12, Stanza 18, line 1, word 5

Edition: ultimamente
NO: ultimamēte
AUT: ultimamēte

Variants at Book 12, Stanza 18, line 2, word 1

Edition: preghò,
NO: pregho
AUT: pregho

Variants at Book 12, Stanza 18, line 2, word 2

Edition: si pensi
NO: sipensi
AUT: sipensi

Variants at Book 12, Stanza 18, line 2, word 3

Edition: mettere
NO: mettere
AUT: metterẹ

Variants at Book 12, Stanza 18, line 2, word 4

Edition: ad
NO: ad
AUT: ad

Variants at Book 12, Stanza 18, line 2, word 5

Edition: effecto;
NO: effetto
AUT: effecto

Variants at Book 12, Stanza 18, line 3, word 1

Edition: però
NO: ꝑo
AUT: pero

Variants at Book 12, Stanza 18, line 3, word 2

Edition: che
NO: che
AUT: che

Variants at Book 12, Stanza 18, line 3, word 3

Edition: Foroneo,
NO: foroneo
AUT: foroneo

Variants at Book 12, Stanza 18, line 3, word 4

Edition: che
NO: che
AUT: cheprimamente

Variants at Book 12, Stanza 18, line 3, word 5

Edition: primamente
NO: primamente
AUT: cheprimamente

Variants at Book 12, Stanza 18, line 4, word 1

Edition: ne
NO: ne
AUT: ne

Variants at Book 12, Stanza 18, line 4, word 2

Edition: donò
NO: dono
AUT: dono

Variants at Book 12, Stanza 18, line 4, word 3

Edition: leggi,
NO: leggi
AUT: leggi,

Variants at Book 12, Stanza 18, line 4, word 4

Edition: disse
NO: disse
AUT: disse

Variants at Book 12, Stanza 18, line 4, word 5

Edition: che il decto
NO: cheildetto
AUT: che il decto

`