14v Naples 15r. Book 1, Stanzas 110–115 Compare 15v  

Per tuo horghoglio volere abbassare
maffaccian quel chebuon ghuerrierdefare

Cioe prendervantaggio accio chesuoi
piu salvi sieno evinchasi· ilnimicho
etosto civedrai necerchi· tuoi
dellacitta non micha chomamicho
senon tarrendi· tostamente annoj
uccidendo etagliando ondio ti dicho
Chelmio chomando facci· eavra pace
cheinnaltra maniera non mipiace

E poj chellebbe scritta essuggellate
lelettere dono alle donzelle
lequali avanti avea moltonorate
e da chavallo poi· sali conquelle
ettutte le suoforze allor mostrate
et similmente en lechave chonquelle
Entro et fece lor chiaro vedere
lemura puntellate ꝑchadere

Po disse loro ho messaggiere chare
allareina vostra tornerete
enverita potete rachontare
cio cheapertamente hora vedete
sicchellepiacca dinonfarmi fare
asprezza contraquantunque vo sete
E chontrallei laqual mipar valente
chio nonsarei poj piu divoi dolente

Chome le damogelle partendosi da theseo tornarono ad ypolita
LE damigelle allor preson chomiato
Dicendo signiornostro volentierj
E nella terra ochulto lato
si ritornar nonpemastri sentieri
ealla donna lor tuttan chontato
ciocchan veduto infralli lor ghuerrierj
E poi la lettera anno presentata
la qual futosto letta edascholtata

Poi· chediquelle ypolita il tinore
ebbe chonpreso ildir delle donzelle
nelchuor senti· grandissimo dolore
essimile sentiron tutte quelle
cheron presenti· chavesson valore

Variants at Book 1, Stanza 110, line 7, word 1

Edition: per
NO: Per
AUT: Pertuọ

Variants at Book 1, Stanza 110, line 7, word 2

Edition: tuo
NO: tuo
AUT: Pertuọ

Variants at Book 1, Stanza 110, line 7, word 3

Edition: orgoglio
NO: horghoglio
AUT: orgoglio

Variants at Book 1, Stanza 110, line 7, word 4

Edition: volere
NO: volere
AUT: volere

Variants at Book 1, Stanza 110, line 7, word 5

Edition: abbassare;
NO: abbassare
AUT: abbassare

Variants at Book 1, Stanza 110, line 8, word 1

Edition: ma facciam
NO: maffaccian
AUT: ma facciam

Variants at Book 1, Stanza 110, line 8, word 2

Edition: quel
NO: quel
AUT: quel

Variants at Book 1, Stanza 110, line 8, word 3

Edition: che buon
NO: chebuon
AUT: chebuon

Variants at Book 1, Stanza 110, line 8, word 4

Edition: guerrier suol fare,
NO: ghuerrierdefare
AUT: guerrier suol fare·

Variants at Book 1, Stanza 111, line 1, word 1

Edition: cioè
NO: Cioe
AUT: Cioe

Variants at Book 1, Stanza 111, line 1, word 2

Edition: prender vantaggio,
NO: prendervantaggio
AUT: prender vantaggio

Variants at Book 1, Stanza 111, line 1, word 3

Edition: acciò,
NO: accio
AUT: accio

Variants at Book 1, Stanza 111, line 1, word 4

Edition: che' suoi
NO: chesuoi
AUT: chesuoi

Variants at Book 1, Stanza 111, line 2, word 1

Edition: più
NO: piu
AUT: piu

Variants at Book 1, Stanza 111, line 2, word 2

Edition: salvi
NO: salvi
AUT: salvi

Variants at Book 1, Stanza 111, line 2, word 3

Edition: sieno,
NO: sieno
AUT: sieno

Variants at Book 1, Stanza 111, line 2, word 4

Edition: et vinchasi il nemicho;
NO: evinchasi· ilnimicho evinchasi· ilnimicho evinchasi· ilnimicho evinchasi· ilnimicho
AUT: ⁊vinchasi ilnemicho

Variants at Book 1, Stanza 111, line 3, word 1

Edition: et tosto ci vedrai ne'
NO: etosto civedrai necerchi· etosto civedrai necerchi· etosto civedrai necerchi· etosto civedrai necerchi· etosto civedrai necerchi·
AUT: ⁊ tosto civedrai necerchi

Variants at Book 1, Stanza 111, line 3, word 2

Edition: cerchi
NO: civedrai necerchi·
AUT: necerchi

Variants at Book 1, Stanza 111, line 3, word 4

Edition: tuoi
NO: tuoi
AUT: tuoi

Variants at Book 1, Stanza 111, line 4, word 1

Edition: della città,
NO: dellacitta
AUT: dellacitta nō dellacitta nō

Variants at Book 1, Stanza 111, line 4, word 2

Edition: non
NO: non
AUT: dellacitta nō

Variants at Book 1, Stanza 111, line 4, word 3

Edition: migha
NO: micha
AUT: migha

Variants at Book 1, Stanza 111, line 4, word 4

Edition: come amico,
NO: chomamicho
AUT: come amico

Variants at Book 1, Stanza 111, line 5, word 1

Edition: se non
NO: senon
AUT: senō

Variants at Book 1, Stanza 111, line 5, word 2

Edition: t'arrendi
NO: tarrendi·
AUT: tarrendi

Variants at Book 1, Stanza 111, line 5, word 3

Edition: tostamente
NO: tostamente
AUT: tostamēte

Variants at Book 1, Stanza 111, line 5, word 4

Edition: ad noi,
NO: annoj
AUT: ad noi

Variants at Book 1, Stanza 111, line 6, word 1

Edition: uccidendo
NO: uccidendo
AUT: uccidendo

Variants at Book 1, Stanza 111, line 6, word 2

Edition: et tagliando;
NO: etagliando
AUT: ⁊tagliando

Variants at Book 1, Stanza 111, line 6, word 3

Edition: ond'io
NO: ondio
AUT: ondio

Variants at Book 1, Stanza 111, line 6, word 4

Edition: ti
NO: ti
AUT: tidico·

Variants at Book 1, Stanza 111, line 6, word 5

Edition: dico
NO: dicho
AUT: tidico·

Variants at Book 1, Stanza 111, line 7, word 1

Edition: che 'l mio
NO: Chelmio
AUT: Chelmio

Variants at Book 1, Stanza 111, line 7, word 2

Edition: comando
NO: chomando
AUT: comādo

Variants at Book 1, Stanza 111, line 7, word 3

Edition: facci,
NO: facci·
AUT: facci

Variants at Book 1, Stanza 111, line 7, word 4

Edition: et avrai
NO: eavra
AUT: ⁊

Variants at Book 1, Stanza 111, line 7, word 5

Edition: pace,
NO: pace
AUT: avrai pace

Variants at Book 1, Stanza 111, line 8, word 1

Edition: ché in altra
NO: cheinnaltra
AUT: che ī che ī altra

Variants at Book 1, Stanza 111, line 8, word 2

Edition: maniera
NO: maniera
AUT: maniera

Variants at Book 1, Stanza 111, line 8, word 3

Edition: non
NO: non
AUT: nō

Variants at Book 1, Stanza 111, line 8, word 4

Edition: mi piace”.
NO: mipiace
AUT: mipiace·

Variants at Book 1, Stanza 112, line 1, word 1

Edition: Et
NO: ¶ E
AUT: ¶Et

Variants at Book 1, Stanza 112, line 1, word 3

Edition: poi
NO: poj
AUT: poi

Variants at Book 1, Stanza 112, line 1, word 4

Edition: che l'ebbe
NO: chellebbe
AUT: chelebbe

Variants at Book 1, Stanza 112, line 1, word 5

Edition: scripte
NO: scritta
AUT: scripte

Variants at Book 1, Stanza 112, line 1, word 6

Edition: et suggellate,
NO: essuggellate
AUT: ⁊ suggellate

Variants at Book 1, Stanza 112, line 2, word 1

Edition: le lettere donò
NO: lelettere dono lelettere dono lelettere dono
AUT: lelettere dono lelettere dono lelettere dono

Variants at Book 1, Stanza 112, line 2, word 3

Edition: alle
NO: alle
AUT: alle

Variants at Book 1, Stanza 112, line 2, word 4

Edition: donzelle,
NO: donzelle
AUT: donçelle

Variants at Book 1, Stanza 112, line 3, word 1

Edition: le quali
NO: lequali
AUT: lequali

Variants at Book 1, Stanza 112, line 3, word 2

Edition: avanti
NO: avanti
AUT: avanti

Variants at Book 1, Stanza 112, line 3, word 3

Edition: avea
NO: avea
AUT: avea

Variants at Book 1, Stanza 112, line 3, word 4

Edition: molto honorate;
NO: moltonorate
AUT: molto honorate·

Variants at Book 1, Stanza 112, line 4, word 1

Edition: et
NO: e
AUT: ⁊

Variants at Book 1, Stanza 112, line 4, word 2

Edition: ad
NO: da
AUT: ad

Variants at Book 1, Stanza 112, line 4, word 3

Edition: cavallo
NO: chavallo
AUT: cavallo

Variants at Book 1, Stanza 112, line 4, word 4

Edition: poi
NO: poi·
AUT: poi

Variants at Book 1, Stanza 112, line 4, word 5

Edition: salì
NO: sali
AUT: sali cō

Variants at Book 1, Stanza 112, line 4, word 6

Edition: con quelle,
NO: conquelle
AUT: sali cō quelle

Variants at Book 1, Stanza 112, line 5, word 1

Edition: et tutte
NO: ettutte
AUT: ⁊ tutte

Variants at Book 1, Stanza 112, line 5, word 2

Edition: le
NO: le
AUT: lesue

Variants at Book 1, Stanza 112, line 5, word 3

Edition: sue forze
NO: suoforze
AUT: lesue forçe

Variants at Book 1, Stanza 112, line 5, word 4

Edition: à lor
NO: allor
AUT: a lor

Variants at Book 1, Stanza 112, line 5, word 5

Edition: mostrate;
NO: mostrate
AUT: mostrate

Variants at Book 1, Stanza 112, line 6, word 1

Edition: et
NO: et
AUT: ⁊

Variants at Book 1, Stanza 112, line 6, word 2

Edition: similmente
NO: similmente
AUT: similmēte

Variants at Book 1, Stanza 112, line 6, word 3

Edition: en
NO: en
AUT: enlecave

Variants at Book 1, Stanza 112, line 6, word 4

Edition: le cave
NO: lechave
AUT: enlecave

Variants at Book 1, Stanza 112, line 6, word 5

Edition: con elle
NO: chonquelle
AUT: cō elle

Variants at Book 1, Stanza 112, line 7, word 1

Edition: entrò,
NO: Entro
AUT: Entro

Variants at Book 1, Stanza 112, line 7, word 2

Edition: et
NO: et
AUT: ⁊fece

Variants at Book 1, Stanza 112, line 7, word 3

Edition: fece
NO: fece
AUT: ⁊fece

Variants at Book 1, Stanza 112, line 7, word 4

Edition: lor
NO: lor
AUT: lor

Variants at Book 1, Stanza 112, line 7, word 5

Edition: chiaro
NO: chiaro
AUT: chiaro

Variants at Book 1, Stanza 112, line 7, word 6

Edition: vedere
NO: vedere
AUT: vedere·

Variants at Book 1, Stanza 112, line 8, word 1

Edition: le mura
NO: lemura
AUT: lemura

Variants at Book 1, Stanza 112, line 8, word 2

Edition: puntellate
NO: puntellate
AUT: puntellate

Variants at Book 1, Stanza 112, line 8, word 3

Edition: per cadere.
NO: ꝑchadere
AUT: ꝑ cadere·

Variants at Book 1, Stanza 113, line 1, word 1

Edition: Poi
NO: Po
AUT: Poi

Variants at Book 1, Stanza 113, line 1, word 2

Edition: disse
NO: disse
AUT: disse

Variants at Book 1, Stanza 113, line 1, word 3

Edition: loro:
NO: loro
AUT: loro

Variants at Book 1, Stanza 113, line 1, word 4

Edition: O
NO: ho
AUT: o

Variants at Book 1, Stanza 113, line 1, word 5

Edition: messaggiere
NO: messaggiere
AUT: messaggiere

Variants at Book 1, Stanza 113, line 1, word 6

Edition: chare,
NO: chare
AUT: chare·

Variants at Book 1, Stanza 113, line 2, word 1

Edition: ad la reina
NO: allareina
AUT: ad la reina

Variants at Book 1, Stanza 113, line 2, word 2

Edition: vostra
NO: vostra
AUT: vostra

Variants at Book 1, Stanza 113, line 2, word 3

Edition: tornerete,
NO: tornerete
AUT: tornerete

Variants at Book 1, Stanza 113, line 3, word 1

Edition: e 'n verità
NO: enverita
AUT: enverita

Variants at Book 1, Stanza 113, line 3, word 2

Edition: potrete
NO: potete
AUT: potrete

Variants at Book 1, Stanza 113, line 3, word 3

Edition: raccontare
NO: rachontare
AUT: raccontare

Variants at Book 1, Stanza 113, line 4, word 1

Edition: ciò
NO: cio
AUT: cio

Variants at Book 1, Stanza 113, line 4, word 2

Edition: che apertamente
NO: cheapertamente
AUT: che aꝑtamente

Variants at Book 1, Stanza 113, line 4, word 3

Edition: ora
NO: hora
AUT: ora

Variants at Book 1, Stanza 113, line 4, word 4

Edition: vedete;
NO: vedete
AUT: vedete

Variants at Book 1, Stanza 113, line 5, word 1

Edition: sì che le piaccia
NO: sicchellepiacca
AUT: si che lepiaccia dinō farmi lepiaccia dinō farmi

Variants at Book 1, Stanza 113, line 5, word 2

Edition: di non farmi
NO: dinonfarmi
AUT: lepiaccia dinō farmi dinō farmi fare·

Variants at Book 1, Stanza 113, line 5, word 3

Edition: fare
NO: fare
AUT:

Variants at Book 1, Stanza 113, line 6, word 1

Edition: asprezza
NO: asprezza
AUT: aspreçça

Variants at Book 1, Stanza 113, line 6, word 2

Edition: contro ad quantunque
NO: contraquantunque
AUT: contro ad quātūque

Variants at Book 1, Stanza 113, line 6, word 3

Edition: voi
NO: vo
AUT: voi

Variants at Book 1, Stanza 113, line 6, word 4

Edition: sete,
NO: sete
AUT: sete.

Variants at Book 1, Stanza 113, line 7, word 1

Edition: et contro allei,
NO: E chontrallei E chontrallei E chontrallei
AUT: Et contro allei

Variants at Book 1, Stanza 113, line 7, word 3

Edition: la qual
NO: laqual
AUT: laqual

Variants at Book 1, Stanza 113, line 7, word 4

Edition: mi par
NO: mipar
AUT: mipar

Variants at Book 1, Stanza 113, line 7, word 5

Edition: valente;
NO: valente
AUT: valente

Variants at Book 1, Stanza 113, line 8, word 1

Edition: ch'io
NO: chio
AUT: chio

Variants at Book 1, Stanza 113, line 8, word 2

Edition: ne sarei
NO: nonsarei
AUT: nesarei poi piu nesarei poi piu

Variants at Book 1, Stanza 113, line 8, word 3

Edition: poi più
NO: poj piu poj piu
AUT: nesarei poi piu poi piu

Variants at Book 1, Stanza 113, line 8, word 5

Edition: di voi
NO: divoi
AUT: divoi

Variants at Book 1, Stanza 113, line 8, word 6

Edition: dolente.
NO: dolente
AUT: dolente·

Variants at Book 1, Stanza 114, line 1, word 1

Edition: Le
NO: LE
AUT: LEdamigelle

Variants at Book 1, Stanza 114, line 1, word 2

Edition: damigelle
NO: damigelle
AUT: LEdamigelle

Variants at Book 1, Stanza 114, line 1, word 3

Edition: allor
NO: allor
AUT: allor

Variants at Book 1, Stanza 114, line 1, word 4

Edition: preson
NO: preson
AUT: preson

Variants at Book 1, Stanza 114, line 1, word 5

Edition: commiato,
NO: chomiato
AUT: cōmiato

Variants at Book 1, Stanza 114, line 2, word 1

Edition: dicendo:
NO: Dicendo
AUT: dicendo

Variants at Book 1, Stanza 114, line 2, word 2

Edition: Singnor nostro,
NO: signiornostro
AUT: singnor nostro

Variants at Book 1, Stanza 114, line 2, word 3

Edition: volentieri.
NO: volentierj
AUT: volentieri

Variants at Book 1, Stanza 114, line 3, word 1

Edition: Et
NO: E
AUT: ⁊

Variants at Book 1, Stanza 114, line 3, word 2

Edition: nella
NO: nella
AUT: nella

Variants at Book 1, Stanza 114, line 3, word 3

Edition: terra
NO: terra
AUT: terra

Variants at Book 1, Stanza 114, line 3, word 4

Edition: per
NO: ꝑ
AUT: ꝑ

Variants at Book 1, Stanza 114, line 3, word 5

Edition: occulto
NO: ochulto
AUT: occulto

Variants at Book 1, Stanza 114, line 3, word 6

Edition: lato
NO: lato
AUT: lato

Variants at Book 1, Stanza 114, line 4, word 1

Edition: si
NO: si
AUT: siritornar

Variants at Book 1, Stanza 114, line 4, word 2

Edition: ritornar,
NO: ritornar
AUT: siritornar

Variants at Book 1, Stanza 114, line 4, word 3

Edition: non pe' mastri
NO: nonpemastri
AUT: nō pemastri

Variants at Book 1, Stanza 114, line 4, word 4

Edition: sentieri;
NO: sentieri
AUT: sentieri

Variants at Book 1, Stanza 114, line 5, word 1

Edition: et ad la
NO: ealla
AUT: ⁊ adla

Variants at Book 1, Stanza 114, line 5, word 2

Edition: donna
NO: donna
AUT: donna

Variants at Book 1, Stanza 114, line 5, word 3

Edition: lor
NO: lor
AUT: lor

Variants at Book 1, Stanza 114, line 5, word 4

Edition: tutto àn contato,
NO: tuttan chontato tuttan chontato tuttan chontato
AUT: tuttọ an contato

Variants at Book 1, Stanza 114, line 6, word 1

Edition: ciò ch'àn
NO: ciocchan
AUT: cio chan

Variants at Book 1, Stanza 114, line 6, word 2

Edition: veduto
NO: veduto
AUT: veduto

Variants at Book 1, Stanza 114, line 6, word 3

Edition: infralli
NO: infralli
AUT: infralli

Variants at Book 1, Stanza 114, line 6, word 4

Edition: lor
NO: lor
AUT: lor

Variants at Book 1, Stanza 114, line 6, word 5

Edition: guerrieri;
NO: ghuerrierj
AUT: guerrieri

Variants at Book 1, Stanza 114, line 7, word 1

Edition: et
NO: E
AUT: Et

Variants at Book 1, Stanza 114, line 7, word 2

Edition: poi
NO: poi
AUT: poi

Variants at Book 1, Stanza 114, line 7, word 3

Edition: le
NO: la
AUT: lelettere anno

Variants at Book 1, Stanza 114, line 7, word 4

Edition: lettere
NO: lettera
AUT: lelettere anno

Variants at Book 1, Stanza 114, line 7, word 5

Edition: ànno
NO: anno
AUT: lelettere anno

Variants at Book 1, Stanza 114, line 7, word 6

Edition: presentate,
NO: presentata
AUT: presentate

Variants at Book 1, Stanza 114, line 8, word 1

Edition: le
NO: la
AUT: lequa

Variants at Book 1, Stanza 114, line 8, word 2

Edition: qua'
NO: qual
AUT: lequa

Variants at Book 1, Stanza 114, line 8, word 3

Edition: fur tosto lecte et ascoltate.
NO: futosto letta edascholtata
AUT: fur tosto lecte ⁊ ascoltate.

Variants at Book 1, Stanza 115, line 1, word 1

Edition: Poi
NO: Poi·
AUT: Poi

Variants at Book 1, Stanza 115, line 1, word 2

Edition: che di quelle
NO: chediquelle
AUT: chediquelle

Variants at Book 1, Stanza 115, line 1, word 3

Edition: Ypolita
NO: ypolita
AUT: ypolita

Variants at Book 1, Stanza 115, line 1, word 4

Edition: il
NO: il
AUT: iltenore

Variants at Book 1, Stanza 115, line 1, word 5

Edition: tenore
NO: tinore
AUT: iltenore

Variants at Book 1, Stanza 115, line 2, word 1

Edition: ebbe
NO: ebbe
AUT: ebbe

Variants at Book 1, Stanza 115, line 2, word 2

Edition: compreso,
NO: chonpreso
AUT: compreso

Variants at Book 1, Stanza 115, line 2, word 3

Edition: e 'l dir
NO: ildir
AUT: eldir

Variants at Book 1, Stanza 115, line 2, word 4

Edition: delle
NO: delle
AUT: delle

Variants at Book 1, Stanza 115, line 2, word 5

Edition: donzelle,
NO: donzelle
AUT: donçelle

Variants at Book 1, Stanza 115, line 3, word 1

Edition: nel cor
NO: nelchuor
AUT: nel cor

Variants at Book 1, Stanza 115, line 3, word 2

Edition: senti
NO: senti·
AUT: senti

Variants at Book 1, Stanza 115, line 3, word 3

Edition: gravissimo
NO: grandissimo
AUT: gravissimo

Variants at Book 1, Stanza 115, line 3, word 4

Edition: dolore,
NO: dolore
AUT: dolore·

Variants at Book 1, Stanza 115, line 4, word 1

Edition: et simile
NO: essimile
AUT: ⁊simile

Variants at Book 1, Stanza 115, line 4, word 2

Edition: sentiron
NO: sentiron
AUT: sentiron

Variants at Book 1, Stanza 115, line 4, word 3

Edition: tutte
NO: tutte
AUT: tutte

Variants at Book 1, Stanza 115, line 4, word 4

Edition: quelle
NO: quelle
AUT: quelle

Variants at Book 1, Stanza 115, line 5, word 1

Edition: ch'eran
NO: cheron
AUT: cheran

Variants at Book 1, Stanza 115, line 5, word 2

Edition: presenti
NO: presenti·
AUT: presenti

Variants at Book 1, Stanza 115, line 5, word 3

Edition: ch'avesser
NO: chavesson
AUT: chavesser

Variants at Book 1, Stanza 115, line 5, word 4

Edition: valore,
NO: valore
AUT: valore.

`