2v Naples 3r. Preface–Book 1, Stanza 1 Compare 3v  

Sonetto nelquale si chontiene vno arghomento generale ad tutto :illibro
NElprimo vince theseo lamazone
Nelsechondo creon certanamente
Nelterzo amore arcita e palemone
ochupa/ elquarto mostra ladolente
vita darcita uscito diprigione
ilquinto labataglia viril mente
dapentheo fatta chonsuo chonpagnione
elsesto poi· chonvocha molta gente
Alla battaglia ilsettimo gliafrena
lottavo· lun dilor fa vincitore
ilnono mostra iltriunfo ella pena
Darcita ellaltro suo mortal dolore
lundecimo arcita arrogho mena
lutimo· emilia dona allamadore

Sonetto nelquale sichontiene unarghomento partichulare alprimo libro
LAprima parte diquesto libretto
acchirrighuarda mostra aꝑtamente
lachagion chef⁊absent;chef cheteseo fece fervente
della d manzone ad vengare ildifetto
e chome fosse scithia provetto
cholsuo navilio et chol larmata gente
e chome ilsuo ad scender primamente
dallamanzone lifu sintredetto
Mostrando ad presso chome discendesse
ꝑviva forza ⁊chome chobattendo
chonquelle donne poscia levincesse
Lassedio poi· allacitta ponendo
echome apatti· ipolita si desse
conpace lui· marito prendendo

Inchominca ilprimo libro deltheseida dellenozze
demi liaeprima lainvochazione dellautore

O Sorelle chastalizia chenel monte
Elichona chontente dimorate
Dintorno alsacro ghorghoneo fonte
Sottesso lonbre delle frondi amate.
Dafebo dellequali· anchor lafronte
spero dornarmi· sol chel choncediate
Lesante horecchie amiei· prieghi· porgete
e quegli· udite chome voi dovete
O sorelle ƺƈ nelprincipio del
suo libro falautore sechondo
lanticho chostume dechonponito
ri una sua invo chazione echi
ama le muse insuo aiuto alla
presente hopera echiamale so
relle ꝑcio chelle furono nove
fi tutte figliuole digiove e
duna chessichiamo memoria 5
secondo chepoeti iscrivono
chastalie lechiama ꝑ una fonte
che inboezia chanome chastalia
chonsagrata alle dette muse
elichona eunmonte nelquale
esse similmente dimorano
Ghorghoneo fonte ƺƈ iscrivono ipo
eti cheuna femina fulaquale eb
be nome medusa eera chiamata
ghorghone laquale avea questa
propieta chechiunqƺ lavedea di
ventava dipietra laqualchosa
udendo uno giovane chavea nome
ꝑseo avuto uno schudo di p̄allo 5da
pallade ando verso questa ghorgho
ne laquale chome semedesima vi
de nelp̄allo fuvinta e ꝑseo leta
glio latesta edelle ghoccole delsa
ngue chechadero aquesta testa singenerorono diversi animali traquali sicrio uno chavallo ilquale avea ali equesti
equesto chavallo volato insulmonte parnaso la dove giunse ꝑchosse 10 cholpie euscinne una fonte laquale sichiam
a ghorghonea ꝑchefatta fu dacholui chera nato delghorghone questa fonte simile mente e chonsagrata allemuse +--
Le frondi amate ƺƈ febo sinnamoro duna vergine chiamata daime laquale non amando lui mafuggendolisi dināzi
divento alloro allefronde delquale febo porto eporta tanto amore cheegli essendogli apoeti eainperadori vt vittoriosi
5chonsagrati folle cheꝑmerito delle lorfatiche fosser choronati diqueste frondi sichome anchora sono ⁊ pero dice che
lemuse stanno sotto laloro onbra ꝑche esse sono chagione dellonor depoeti//
Alla: after A, a letter (e?) is expunged
Some of the capitals were originally written in red and then later retraced in black.
the d between della and manzone is crossed off
ms. seems to put a middot after a final i or before an initial i
In addition to the red 99 parafs in left margin of NO, this miniature red paraf appears in the right margin of the first gloss of the poem. A paraph apppears at no other gloss in NO, nor at any gloss of AUT.
The scribe uses this filler elsewhere at the end of glosses.
Danne: The unemended form Daime probably results from a misreading of an exemplar written in a gothic (littera bolognese) hand: daııııe. NO spells Danne corrrectly at gl. III.16.3 and gl. VIII.102.5 (but Danie at gl. III.25.5).

Variants at Book 0, Stanza IS, line IR-I, word 1

Edition: Sonetto
NO: Sonetto
AUT: Sonetto

Variants at Book 0, Stanza IS, line IR-I, word 2

Edition: nel quale
NO: nelquale
AUT: nelquale

Variants at Book 0, Stanza IS, line IR-I, word 3

Edition: si
NO: si
AUT: si

Variants at Book 0, Stanza IS, line IR-I, word 4

Edition: contiene
NO: chontiene
AUT: cōtiene

Variants at Book 0, Stanza IS, line IR-I, word 5

Edition: uno
NO: vno
AUT: uno

Variants at Book 0, Stanza IS, line IR-I, word 6

Edition: argomento
NO: arghomento
AUT: argomēto

Variants at Book 0, Stanza IS, line IR-I, word 7

Edition: generale
NO: generale
AUT: gn̄ale

Variants at Book 0, Stanza IS, line IR-I, word 8

Edition: ad
NO: ad
AUT: ad

Variants at Book 0, Stanza IS, line IR-I, word 9

Edition: tutto
NO: tutto
AUT: tutto

Variants at Book 0, Stanza IS, line IR-I, word 10

Edition: i libro
NO: :illibro
AUT: ilibro·i· libro: a Tuscan elision. For similar examples, see: in su· lito (1.42.7; 1.68.7); i· lupo (1.74.2); i· leon (7.106.4).

Variants at Book 0, Stanza IS, line 1, word 1

Edition: Nel primo
NO: NElprimo
AUT: NElprimo

Variants at Book 0, Stanza IS, line 1, word 2

Edition: vince
NO: vince
AUT: vince

Variants at Book 0, Stanza IS, line 1, word 3

Edition: Theseo
NO: theseo
AUT: theseo

Variants at Book 0, Stanza IS, line 1, word 4

Edition: lAmazone
NO: lamazone
AUT: lamaçone·

Variants at Book 0, Stanza IS, line 2, word 1

Edition: nel secondo
NO: Nelsechondo
AUT: nel secondo

Variants at Book 0, Stanza IS, line 2, word 2

Edition: Creon
NO: creon
AUT: creon

Variants at Book 0, Stanza IS, line 2, word 3

Edition: certanamente
NO: certanamente
AUT: certanamente·

Variants at Book 0, Stanza IS, line 3, word 1

Edition: nel terzo
NO: Nelterzo
AUT: nelterço

Variants at Book 0, Stanza IS, line 3, word 2

Edition: amore
NO: amore
AUT: amore

Variants at Book 0, Stanza IS, line 3, word 3

Edition: Arcita
NO: arcita
AUT: arcita

Variants at Book 0, Stanza IS, line 3, word 4

Edition: et
NO: e
AUT: ⁊

Variants at Book 0, Stanza IS, line 3, word 5

Edition: Palemone
NO: palemone
AUT: palemone·

Variants at Book 0, Stanza IS, line 4, word 1

Edition: occupa
NO: ochupa/
AUT: occupa·

Variants at Book 0, Stanza IS, line 4, word 2

Edition: e l quarto
NO: elquarto
AUT: el quarto

Variants at Book 0, Stanza IS, line 4, word 3

Edition: mostra
NO: mostra
AUT: mostra

Variants at Book 0, Stanza IS, line 4, word 4

Edition: la dolente
NO: ladolente
AUT: ladolente·

Variants at Book 0, Stanza IS, line 5, word 1

Edition: vita
NO: vita
AUT: vita

Variants at Book 0, Stanza IS, line 5, word 2

Edition: dArcita
NO: darcita
AUT: darcita

Variants at Book 0, Stanza IS, line 5, word 3

Edition: uscito
NO: uscito
AUT: uscito

Variants at Book 0, Stanza IS, line 5, word 4

Edition: di prigione
NO: diprigione
AUT: diprigione·

Variants at Book 0, Stanza IS, line 6, word 1

Edition: il quinto
NO: ilquinto
AUT: ilquinto

Variants at Book 0, Stanza IS, line 6, word 2

Edition: la bactaglia
NO: labataglia
AUT: labactaglia

Variants at Book 0, Stanza IS, line 6, word 3

Edition: virilmente
NO: viril mente
AUT: virilmente·

Variants at Book 0, Stanza IS, line 7, word 1

Edition: da Pentheo
NO: dapentheo
AUT: dapentheo

Variants at Book 0, Stanza IS, line 7, word 2

Edition: facta
NO: fatta
AUT: facta

Variants at Book 0, Stanza IS, line 7, word 3

Edition: col suo
NO: chonsuo
AUT: col suo

Variants at Book 0, Stanza IS, line 7, word 4

Edition: compangnone
NO: chonpagnione
AUT: compangnone·

Variants at Book 0, Stanza IS, line 8, word 1

Edition: e l sexto
NO: elsesto
AUT: el sexto

Variants at Book 0, Stanza IS, line 8, word 2

Edition: poi
NO: poi·
AUT: poi

Variants at Book 0, Stanza IS, line 8, word 3

Edition: convocha
NO: chonvocha
AUT: cōvocha

Variants at Book 0, Stanza IS, line 8, word 4

Edition: molta
NO: molta
AUT: molta

Variants at Book 0, Stanza IS, line 8, word 5

Edition: gente
NO: gente
AUT: gente·

Variants at Book 0, Stanza IS, line 9, word 1

Edition: ¶
NO: ¶
AUT: ¶

Variants at Book 0, Stanza IS, line 9, word 2

Edition: alla
NO: Alla
AUT: Allabactaglia·

Variants at Book 0, Stanza IS, line 9, word 3

Edition: bactaglia
NO: battaglia
AUT: Allabactaglia·

Variants at Book 0, Stanza IS, line 9, word 4

Edition: il septimo
NO: ilsettimo
AUT: ilseptimo

Variants at Book 0, Stanza IS, line 9, word 5

Edition: li afrena
NO: gliafrena
AUT: liafrena·

Variants at Book 0, Stanza IS, line 10, word 1

Edition: loctavo
NO: lottavo·
AUT: loctavo

Variants at Book 0, Stanza IS, line 10, word 2

Edition: lun
NO: lun
AUT: lun

Variants at Book 0, Stanza IS, line 10, word 3

Edition: di lor
NO: dilor
AUT: dilor

Variants at Book 0, Stanza IS, line 10, word 4

Edition: fa
NO: fa
AUT: favīcitore·

Variants at Book 0, Stanza IS, line 10, word 5

Edition: vincitore
NO: vincitore
AUT: favīcitore·

Variants at Book 0, Stanza IS, line 11, word 1

Edition: il nono
NO: ilnono
AUT: ilnono

Variants at Book 0, Stanza IS, line 11, word 2

Edition: mostra
NO: mostra
AUT: mostra

Variants at Book 0, Stanza IS, line 11, word 3

Edition: il triumpho
NO: iltriunfo
AUT: iltriumpho

Variants at Book 0, Stanza IS, line 11, word 4

Edition: et la
NO: ella
AUT: ⁊lapena·

Variants at Book 0, Stanza IS, line 11, word 5

Edition: pena
NO: pena
AUT: ⁊lapena·

Variants at Book 0, Stanza IS, line 12, word 1

Edition: ¶
NO: ¶
AUT: ¶

Variants at Book 0, Stanza IS, line 12, word 2

Edition: dArcita
NO: Darcita
AUT: Darcita|

Variants at Book 0, Stanza IS, line 12, word 3

Edition: et laltro
NO: ellaltro
AUT: ⁊ laltro

Variants at Book 0, Stanza IS, line 12, word 4

Edition: il suo
NO: suo
AUT: ilsuo

Variants at Book 0, Stanza IS, line 12, word 5

Edition: mortal
NO: mortal
AUT: mortal

Variants at Book 0, Stanza IS, line 12, word 6

Edition: dolore
NO: dolore
AUT: dolore·

Variants at Book 0, Stanza IS, line 13, word 1

Edition: et lundecimo
NO: lundecimo
AUT: ⁊ lundecimo

Variants at Book 0, Stanza IS, line 13, word 2

Edition: Arcita
NO: arcita
AUT: arcita

Variants at Book 0, Stanza IS, line 13, word 3

Edition: al rogo
NO: arrogho
AUT: alrogo

Variants at Book 0, Stanza IS, line 13, word 4

Edition: mena
NO: mena
AUT: mena·

Variants at Book 0, Stanza IS, line 14, word 1

Edition: lultimo
NO: lutimo·
AUT: lultimo

Variants at Book 0, Stanza IS, line 14, word 2

Edition: Emilia
NO: emilia
AUT: emilia

Variants at Book 0, Stanza IS, line 14, word 3

Edition: dona
NO: dona
AUT: dona

Variants at Book 0, Stanza IS, line 14, word 4

Edition: ad lamadore
NO: allamadore
AUT: adlamadore;

Variants at Book 1, Stanza IS, line 1, word 1

Edition: La prima
NO: LAprima
AUT: Laprima

Variants at Book 1, Stanza IS, line 1, word 2

Edition: parte
NO: parte
AUT: parte

Variants at Book 1, Stanza IS, line 1, word 3

Edition: di questo
NO: diquesto
AUT: diquesto

Variants at Book 1, Stanza IS, line 1, word 4

Edition: libretto
NO: libretto
AUT: libretto·

Variants at Book 1, Stanza IS, line 2, word 1

Edition: ad chi 'l riguarda
NO: acchirrighuarda
AUT: adchil riguarda

Variants at Book 1, Stanza IS, line 2, word 2

Edition: mostra
NO: mostra
AUT: mostra

Variants at Book 1, Stanza IS, line 2, word 3

Edition: apertamente
NO: aꝑtamente
AUT: aꝑtamente·

Variants at Book 1, Stanza IS, line 3, word 1

Edition: la chagion
NO: lachagion
AUT: lachagion

Variants at Book 1, Stanza IS, line 3, word 3

Edition: Theseo
NO: cheteseo
AUT: chetheseo

Variants at Book 1, Stanza IS, line 3, word 4

Edition: fece
NO: fece
AUT: fece

Variants at Book 1, Stanza IS, line 3, word 5

Edition: fervente
NO: fervente
AUT: fervente·

Variants at Book 1, Stanza IS, line 4, word 1

Edition: dell'Amazone
NO: della d manzone
AUT: dellamaçone

Variants at Book 1, Stanza IS, line 4, word 4

Edition: ad
NO: ad
AUT: advengiare

Variants at Book 1, Stanza IS, line 4, word 5

Edition: vengiare
NO: vengare
AUT: advengiare

Variants at Book 1, Stanza IS, line 4, word 6

Edition: il difecto;
NO: ildifetto
AUT: ildifecto·

Variants at Book 1, Stanza IS, line 5, word 1

Edition: et
NO: e
AUT: ⁊

Variants at Book 1, Stanza IS, line 5, word 2

Edition: chome
NO: chome
AUT: chome

Variants at Book 1, Stanza IS, line 5, word 3

Edition: el fosse in
NO: fosse
AUT: el fosse īscithia

Variants at Book 1, Stanza IS, line 5, word 4

Edition: Scithia
NO: scithia
AUT: īscithia

Variants at Book 1, Stanza IS, line 5, word 5

Edition: provecto
NO: provetto
AUT: provecto·

Variants at Book 1, Stanza IS, line 6, word 1

Edition: col suo
NO: cholsuo
AUT: col suo

Variants at Book 1, Stanza IS, line 6, word 2

Edition: navilio
NO: navilio
AUT: navilio

Variants at Book 1, Stanza IS, line 6, word 3

Edition: et
NO: et
AUT: ⁊cōlarmata

Variants at Book 1, Stanza IS, line 6, word 4

Edition: con
NO: chol
AUT: ⁊cōlarmata

Variants at Book 1, Stanza IS, line 6, word 5

Edition: l'armata
NO: larmata
AUT: ⁊cōlarmata

Variants at Book 1, Stanza IS, line 6, word 6

Edition: gente,
NO: gente
AUT: gente·

Variants at Book 1, Stanza IS, line 7, word 1

Edition: et
NO: e
AUT: ⁊

Variants at Book 1, Stanza IS, line 7, word 2

Edition: come
NO: chome
AUT: come

Variants at Book 1, Stanza IS, line 7, word 3

Edition: il suo
NO: ilsuo
AUT: ilsuo

Variants at Book 1, Stanza IS, line 7, word 4

Edition: scender
NO: ad scender
AUT: scender

Variants at Book 1, Stanza IS, line 7, word 6

Edition: primamente
NO: primamente
AUT: primamente·

Variants at Book 1, Stanza IS, line 8, word 1

Edition: dall'Amazone
NO: dallamanzone
AUT: dallamaçone

Variants at Book 1, Stanza IS, line 8, word 2

Edition: gli fosse interdecto;
NO: lifu sintredetto lifu sintredetto lifu sintredetto
AUT: gli fosse interdecto

Variants at Book 1, Stanza IS, line 9, word 1

Edition: ¶
NO: ¶
AUT: ¶

Variants at Book 1, Stanza IS, line 9, word 2

Edition: mostrando
NO: Mostrando
AUT: Mostrando

Variants at Book 1, Stanza IS, line 9, word 3

Edition: appresso
NO: ad presso
AUT: appresso

Variants at Book 1, Stanza IS, line 9, word 5

Edition: chome
NO: chome
AUT: chome

Variants at Book 1, Stanza IS, line 9, word 6

Edition: discendesse
NO: discendesse
AUT: discendesse·

Variants at Book 1, Stanza IS, line 10, word 1

Edition: per viva forza,
NO: ꝑviva forza ꝑviva forza ꝑviva forza
AUT: per viva força

Variants at Book 1, Stanza IS, line 10, word 3

Edition: et chome
NO: ⁊chome
AUT: ⁊chome

Variants at Book 1, Stanza IS, line 10, word 4

Edition: combactendo
NO: chobattendo
AUT: cōbactendo·

Variants at Book 1, Stanza IS, line 11, word 1

Edition: con quelle
NO: chonquelle
AUT: cōquelle

Variants at Book 1, Stanza IS, line 11, word 2

Edition: donne
NO: donne
AUT: donne

Variants at Book 1, Stanza IS, line 11, word 3

Edition: poscia
NO: poscia
AUT: poscia

Variants at Book 1, Stanza IS, line 11, word 4

Edition: le vincesse,
NO: levincesse
AUT: le vīcesse·

Variants at Book 1, Stanza IS, line 12, word 1

Edition: ¶
NO: ¶
AUT: ¶

Variants at Book 1, Stanza IS, line 12, word 2

Edition: l'assedio
NO: Lassedio
AUT: Lassedio

Variants at Book 1, Stanza IS, line 12, word 3

Edition: poi
NO: poi·
AUT: poi

Variants at Book 1, Stanza IS, line 12, word 4

Edition: alla città
NO: allacitta
AUT: alla citta

Variants at Book 1, Stanza IS, line 12, word 5

Edition: ponendo;
NO: ponendo
AUT: ponēdo·

Variants at Book 1, Stanza IS, line 13, word 1

Edition: et come
NO: echome
AUT: ⁊come

Variants at Book 1, Stanza IS, line 13, word 2

Edition: ad pacti
NO: apatti·
AUT: ad pacti

Variants at Book 1, Stanza IS, line 13, word 3

Edition: Ypolita
NO: ipolita
AUT: ypolita

Variants at Book 1, Stanza IS, line 13, word 4

Edition: si
NO: si
AUT: sidesse

Variants at Book 1, Stanza IS, line 13, word 5

Edition: desse,
NO: desse
AUT: sidesse

Variants at Book 1, Stanza IS, line 14, word 1

Edition: con pace
NO: conpace
AUT: cō pace

Variants at Book 1, Stanza IS, line 14, word 2

Edition: lui
NO: lui·
AUT: lui

Variants at Book 1, Stanza IS, line 14, word 3

Edition: per
NO: ꝑ
AUT: ꝑmarito

Variants at Book 1, Stanza IS, line 14, word 4

Edition: marito
NO: marito
AUT: ꝑmarito

Variants at Book 1, Stanza IS, line 14, word 5

Edition: prendendo.
NO: prendendo
AUT: prendendo;

Variants at Book 1, Stanza 1, line 1, word 1

Edition: O
NO: O
AUT: O

Variants at Book 1, Stanza 1, line 1, word 2

Edition: sorelle
NO: Sorelle
AUT: Sorelle

Variants at Book 1, Stanza 1, line 1, word 3

Edition: chastalie,
NO: chastalizia
AUT: chastalie

Variants at Book 1, Stanza 1, line 1, word 4

Edition: che nel
NO: chenel
AUT: chenelmōte

Variants at Book 1, Stanza 1, line 1, word 5

Edition: monte
NO: monte
AUT:

Variants at Book 1, Stanza 1, line 2, word 1

Edition: Elycona
NO: Elichona
AUT: elycona

Variants at Book 1, Stanza 1, line 2, word 2

Edition: contente
NO: chontente
AUT: cōtente

Variants at Book 1, Stanza 1, line 2, word 3

Edition: dimorate,
NO: dimorate
AUT: dimorate

Variants at Book 1, Stanza 1, line 3, word 1

Edition: dintorno
NO: Dintorno
AUT: dintorno

Variants at Book 1, Stanza 1, line 3, word 2

Edition: al sacro
NO: alsacro
AUT: alsacro

Variants at Book 1, Stanza 1, line 3, word 3

Edition: gorgoneo
NO: ghorghoneo
AUT: gorgoneo

Variants at Book 1, Stanza 1, line 3, word 4

Edition: fonte,
NO: fonte
AUT: fonte

Variants at Book 1, Stanza 1, line 4, word 1

Edition: sottesso
NO: Sottesso
AUT: sottesso

Variants at Book 1, Stanza 1, line 4, word 2

Edition: l'ombra
NO: lonbre
AUT: lombra

Variants at Book 1, Stanza 1, line 4, word 3

Edition: delle
NO: delle
AUT: dellefrondi

Variants at Book 1, Stanza 1, line 4, word 4

Edition: frondi
NO: frondi
AUT: dellefrondi

Variants at Book 1, Stanza 1, line 4, word 5

Edition: amate
NO: amate.
AUT: amate

Variants at Book 1, Stanza 1, line 5, word 1

Edition: da Phebo,
NO: Dafebo
AUT: daphebo

Variants at Book 1, Stanza 1, line 5, word 2

Edition: delle quali
NO: dellequali·
AUT: delle quali

Variants at Book 1, Stanza 1, line 5, word 3

Edition: anchor
NO: anchor
AUT: anchor

Variants at Book 1, Stanza 1, line 5, word 4

Edition: la fronte
NO: lafronte
AUT: la fronte

Variants at Book 1, Stanza 1, line 6, word 1

Edition: spero
NO: spero
AUT: spero

Variants at Book 1, Stanza 1, line 6, word 2

Edition: d'ornarmi,
NO: dornarmi·
AUT: dornarmi

Variants at Book 1, Stanza 1, line 6, word 3

Edition: sol
NO: sol
AUT: sol

Variants at Book 1, Stanza 1, line 6, word 4

Edition: che 'l
NO: chel
AUT: chel

Variants at Book 1, Stanza 1, line 6, word 5

Edition: concediate:
NO: choncediate
AUT: cōcediate.

Variants at Book 1, Stanza 1, line 7, word 1

Edition: le sante
NO: Lesante
AUT: Lesante orecchi Lesante orecchi

Variants at Book 1, Stanza 1, line 7, word 2

Edition: orecchi
NO: horecchie
AUT: Lesante orecchi

Variants at Book 1, Stanza 1, line 7, word 3

Edition: a' miei
NO: amiei·
AUT: amiei

Variants at Book 1, Stanza 1, line 7, word 4

Edition: prieghi
NO: prieghi·
AUT: prieghi

Variants at Book 1, Stanza 1, line 7, word 5

Edition: porgete
NO: porgete
AUT: porgete

Variants at Book 1, Stanza 1, line 8, word 1

Edition: et
NO: e
AUT: ⁊

Variants at Book 1, Stanza 1, line 8, word 2

Edition: quelli
NO: quegli·
AUT: quelli

Variants at Book 1, Stanza 1, line 8, word 3

Edition: udite
NO: udite
AUT: udite

Variants at Book 1, Stanza 1, line 8, word 4

Edition: come
NO: chome
AUT: come

Variants at Book 1, Stanza 1, line 8, word 5

Edition: voi
NO: voi
AUT: voi

Variants at Book 1, Stanza 1, line 8, word 6

Edition: dovete.
NO: dovete
AUT: dovete.

`