Edition: Pamphylo
NO: PAnphilio
AUT: PAmphylọ
Edition: allor
NO: allora
AUT: allor
Edition: si chominciò
NO: sichominco
AUT: sichomīcio
Edition: a dolere
NO: adolere
AUT: adolere
Edition: con que'
NO: chonque
AUT: cō que
Edition: ch'avean
NO: chaveano
AUT: chavean
Edition: Palemon
NO: palamone
AUT: palemon
Edition: a guardare,
NO: aghuardare
AUT: aguardare
Edition: che 'l suo
NO: chelsuo
AUT: chel suo
Edition: singnore
NO: signiore
AUT: singnore
Edition: è infermo,
NO: infermo
AUT: eị̄fermo·
Edition: et
NO: et
AUT: ⁊assedere
Edition: assedere
NO: assedere
AUT: ⁊assedere
Edition: con lor
NO: chollor
AUT: cō lor
Edition: si puose,
NO: sipuose
AUT: sipuose
Edition: et
NO: et
AUT: ⁊
Edition: fé
NO: fe
AUT: fe
Edition: vino
NO: vino
AUT: vinọ
Edition: adrechare
NO: arrechare
AUT: adrechare
Edition: ad
NO: ad
AUT: ad
Edition: gran
NO: gran
AUT: gran
Edition: dovizia,
NO: dovizia
AUT: dovizia
Edition: et chominciò
NO: echominco
AUT: ⁊chomīcio
Edition: ad
NO: ad
AUT: ad
Edition: bere;
NO: bere
AUT: bere
Edition: et però
NO: epero
AUT: ⁊ pero
Edition: che non l'aveano
NO: chenonlaveano
AUT: che nō laveanọ
Edition: ad paghare,
NO: appaghare
AUT: ad paghare
Edition: sanza
NO: Sanzordine
AUT: Sançạ
Edition: ordine nessun
NO: niun
AUT: ordine nessun
Edition: n'ànno
NO: nanno
AUT: nanno
Edition: cionchato,
NO: conchato
AUT: cionchato
Edition: tanto
NO: tanto
AUT: tāto
Edition: ch'ongnun
NO: chogniuon
AUT: chongnun
Edition: s'è bene
NO: sebene
AUT: se bene
Edition: inebriato.
NO: innebriato
AUT: īebriato·
Edition: Allora
NO: Allor
AUT: Allora
Edition: Pamphyl
NO: panfilio
AUT: pamphyl
Edition: fé il
NO: fel
AUT: fe ịl
Edition: mastro
NO: mastro
AUT: mastro
Edition: venire,
NO: venire
AUT: venire
Edition: il qual
NO: ilqual
AUT: ilqual
Edition: vi venne
NO: vivenne
AUT: vivenne
Edition: molto
NO: molto
AUT: molto
Edition: lietamente,
NO: lietamente
AUT: lietamēte
Edition: et tosto
NO: ettosto
AUT: ⁊ tosto
Edition: de' suo' panni
NO: desuopanni
AUT: desuo panni
Edition: il fé
NO: ilfe
AUT: il fe
Edition: vestire,
NO: vestire
AUT: vestire
Edition: et
NO: et
AUT: ⁊palemone
Edition: Palemone
NO: palamon
AUT: ⁊palemone
Edition: anchor
NO: anchor
AUT: anchor
Edition: similemente
NO: simile mente
AUT: similemēte
Edition: di que'
NO: dique
AUT: dique
Edition: del mastro
NO: delmastro
AUT: del mastro
Edition: fece
NO: fece
AUT: fece
Edition: rifornire;
NO: rifornire
AUT: rifornire
Edition: et sanza
NO: esanza
AUT: ⁊ sança
Edition: più
NO: piu
AUT: piu
Edition: addimorar
NO: addimorar
AUT: addimorar
Edition: niente,
NO: niente
AUT: niente
Edition: Palemon,
NO: Palamon
AUT: Palemon
Edition: facto
NO: fatto
AUT: facto
Edition: medicho,
NO: medicho
AUT: medichọ
Edition: assai
NO: assai
AUT: assai
Edition: lieto
NO: lieto
AUT: lịeto
Edition: fuor
NO: fuor
AUT: fuor
Edition: di prigione
NO: diprigon
AUT: diprigione
Edition: uscì
NO: usci
AUT: usci
Edition: con
NO: chon
AUT: cō
Edition: Alymeto.
NO: alimeto
AUT: alymeto.
Edition: Le guardie
NO: Leghuardie
AUT: Leguardie
Edition: allora
NO: allor
AUT: allora
Edition: incontro
NO: inchontro
AUT: incōtro
Edition: li si fanno,
NO: lisifanno
AUT: lisi fanno
Edition: et del prigion
NO: edelprigon
AUT: ⁊delprigion
Edition: domandan
NO: domandan
AUT: domādan
Edition: come stava,
NO: chomestava
AUT: come stava
Edition: et e'
NO: ee
AUT: ⁊e
Edition: con
NO: chon
AUT: cō
Edition: fermo
NO: fermo
AUT: fermo
Edition: viso
NO: viso
AUT: viso
Edition: dello inganno
NO: dellonghanno
AUT: dello īganno
Edition: che Pamphyl
NO: chepanfilio
AUT: che pamphyl
Edition: facto aveva,
NO: fattavea
AUT: facto aveva
Edition: ben
NO: ben
AUT: ben
Edition: s'adava,
NO: sadava
AUT: sadava
Edition: et disse:
NO: edisse
AUT: ⁊ disse
Edition: — Certo
NO: certo
AUT: certo
Edition: egli à
NO: eglia
AUT: eglia
Edition: assai
NO: assai
AUT: assai
Edition: affanno,
NO: affanno
AUT: affanno
Edition: ma
NO: ma
AUT: ma
Edition: al presente
NO: alpresente
AUT: alpresente
Edition: alquanto
NO: alquanto
AUT: alquāto
Edition: si posava;
NO: siposava
AUT: siposava
Edition: però
NO: Ꝑo
AUT: Pero
Edition: il lasciate
NO: illasciate
AUT: illasciate
Edition: questa
NO: questa
AUT: questa
Edition: nocte
NO: notte
AUT: nocte
Edition: stare,
NO: stare
AUT: stare
Edition: domactina
NO: domattina
AUT: domactina
Edition: il verrò
NO: ilverro
AUT: ịl verro
Edition: ad
NO: ad
AUT: ad
Edition: ricerchare.—
NO: ricerchare
AUT: ricerchare.
Edition: Lasciato
NO: LAsciato
AUT: LAsciato
Edition: adunque
NO: adunque
AUT: adunque
Edition: il suo
NO: ilsuo
AUT: ilsuo
Edition: buon
NO: buon
AUT: buon
Edition: servidore
NO: svidore
AUT: servidore
Edition: Palemone
NO: palamone
AUT: palemone
Edition: in prigion,
NO: inprigone,
AUT: ịnprigion
Edition: col suo
NO: cholsuo
AUT: col suo
Edition: maestro
NO: maestro
AUT: maestro
Edition: se n'andò
NO: senando
AUT: senādo
Edition: all'ostiere,
NO: allostiere,
AUT: allostiere
Edition: et di bon chore,
NO: edibuonchore
AUT: ⁊di bon chore
Edition: dimentichato
NO: dimentichato
AUT: dimentichato
Edition: già
NO: gia
AUT: gia
Edition: il tempo
NO: iltenpo
AUT: ịltempo
Edition: sinestro,
NO: sinestro
AUT: sinestro·
Edition: dormì
NO: dormia
AUT: dormi
Edition: alquanto,
NO: alquanto,
AUT: alquāto·
Edition: et già
NO: e gia e gia
AUT: ⁊gia
Edition: vengnenti
NO: vegnienti
AUT: vengnēti
Edition: l'ore
NO: lore
AUT: lore
Edition: vicine
NO: vicine
AUT: vicine
Edition: al giorno
NO: algorno
AUT: algiorno
Edition: su si levò
NO: susilevo
AUT: su silevo
Edition: destro;
NO: destro
AUT: destro.
Edition: et factesi
NO: Efattasi·
AUT: Et factesi
Edition: armi
NO: armi
AUT: armi
Edition: et buon
NO: ebuon
AUT: ⁊ buon
Edition: caval
NO: chavallo
AUT:
Edition: anchora
NO: anchora
AUT: anchora
Edition: prestar, quivi s'armò
NO: prestar quivi sarmo
AUT:
Edition: sanza
NO: sanza
AUT: ad
Edition: dimora.
NO: dimora
AUT: armarprestar quivi sarmocomincossi ad armarprestar quivi sarmo sança dimora Put a link to ultraviolet image showing the original reading