5v Naples 6r. Book 1, Stanzas 24–29 Compare 6v  

   chupido idio damorecontro achupido avete presa ghuerra
Equel challaltre piu piace fuggite
uomini fatte non femine ardite

E chequesto sia vero assai· aperto
no o gran tenpo anchora ildimostraste
allor· chamor nepaura nemerto
nonvi· ritenne chevoi· non mandaste
acchonpimento ilvostro pensier certo
quando· da svitu vidilibraste
Nellarme senpre essercitate poj
caccando ogniatto feminil davoj

Massemai verillanimo teneste
ora bisogno fa quel chio senta
ꝑcio chevoj sichomio intendeste
chelgran teseo divenir sarghomenta
sopra dinoi avendoci· moleste
ꝑche nostro piacer nonsichontenta
Diquel chellaltre cioe subgiagiere
ad gli uominj faccendo il lor volere

Alsuo inimi charcj altra chagione
veder nonso nevoi· credo veggiate
ꝑcio· chemai alchuna offensione
verlui· non chomettemo onde assaltate
dovessemo essere e questa ragione
assai e vota dindegniadidegniadin degnia honestate
cio· chenon fa mal que chassaiuta
aver liberta sola ꝑduta

Maqualsisia lachagion cheil mova
annoi ldifender resta solamente
si chenonvincha forza lapruova
laondio vi richieggio umile mente
epriegho seintal vita vigova
diviver qual noj tegniamo alpresente
Chellanimo longegnio eognj possa
mettiamo chontro acchi· ghuerra namossa

Nevimetta paura choscienza
daver pecchato negli uominj vostri
chemorte lor laloro schonoscenza
lecito inpetro nelli. chuori nostri
chenon stimavan che dighual semenza
non ha in aut. in No is no o; scribal error
after vota No has dindegnia with the first n cancelled. *Does this need app?
aut. che s'aiuta; No chassaiuta

Variants at Book 1, Stanza 24, line 6, word 1

Edition: contro
NO: contro
AUT: contro

Variants at Book 1, Stanza 24, line 6, word 2

Edition: ad Cupido
NO: achupido
AUT: ad cupido

Variants at Book 1, Stanza 24, line 6, word 3

Edition: avete
NO: avete
AUT: avete

Variants at Book 1, Stanza 24, line 6, word 4

Edition: presa
NO: presa
AUT: presa

Variants at Book 1, Stanza 24, line 6, word 5

Edition: guerra,
NO: ghuerra
AUT: guerra

Variants at Book 1, Stanza 24, line 7, word 1

Edition: et quel
NO: Equel
AUT: Et quel

Variants at Book 1, Stanza 24, line 7, word 2

Edition: ch'a l'altre
NO: challaltre
AUT: chalaltre

Variants at Book 1, Stanza 24, line 7, word 3

Edition: più
NO: piu
AUT: piu

Variants at Book 1, Stanza 24, line 7, word 4

Edition: piace
NO: piace
AUT: piace

Variants at Book 1, Stanza 24, line 7, word 5

Edition: fuggite,
NO: fuggite
AUT: fuggite

Variants at Book 1, Stanza 24, line 8, word 1

Edition: huomini
NO: uomini
AUT: huomini

Variants at Book 1, Stanza 24, line 8, word 2

Edition: facti,
NO: fatte
AUT: facti

Variants at Book 1, Stanza 24, line 8, word 3

Edition: non
NO: non
AUT: nō

Variants at Book 1, Stanza 24, line 8, word 4

Edition: femine
NO: femine
AUT: femine

Variants at Book 1, Stanza 24, line 8, word 5

Edition: ardite.
NO: ardite
AUT: ardite

Variants at Book 1, Stanza 25, line 1, word 1

Edition: Et
NO: E
AUT: Et

Variants at Book 1, Stanza 25, line 1, word 2

Edition: che questo
NO: chequesto
AUT: che questo

Variants at Book 1, Stanza 25, line 1, word 3

Edition: sia
NO: sia
AUT: sia

Variants at Book 1, Stanza 25, line 1, word 4

Edition: vero,
NO: vero
AUT: vero

Variants at Book 1, Stanza 25, line 1, word 5

Edition: assai
NO: assai·
AUT: assai

Variants at Book 1, Stanza 25, line 1, word 6

Edition: aperto
NO: aperto
AUT: aꝑto

Variants at Book 1, Stanza 25, line 2, word 1

Edition: non
NO: no
AUT: nō

Variants at Book 1, Stanza 25, line 2, word 2

Edition: à
NO: o
AUT: a

Variants at Book 1, Stanza 25, line 2, word 3

Edition: gran
NO: gran
AUT: grantempo

Variants at Book 1, Stanza 25, line 2, word 4

Edition: tempo
NO: tenpo
AUT: grantempo

Variants at Book 1, Stanza 25, line 2, word 5

Edition: ancohra
NO: anchora
AUT: anchora

Variants at Book 1, Stanza 25, line 2, word 6

Edition: il dimostraste,
NO: ildimostraste
AUT: ildimostraste

Variants at Book 1, Stanza 25, line 3, word 1

Edition: allor
NO: allor·
AUT: allor

Variants at Book 1, Stanza 25, line 3, word 2

Edition: ch'amor, né paura,
NO: chamor nepaura chamor nepaura chamor nepaura
AUT: chamor nepaura chamor nepaura chamor nepaura

Variants at Book 1, Stanza 25, line 3, word 4

Edition: né merto
NO: nemerto
AUT: nemerto

Variants at Book 1, Stanza 25, line 4, word 1

Edition: non vi
NO: nonvi·
AUT: nō viritenne

Variants at Book 1, Stanza 25, line 4, word 2

Edition: ritenne
NO: ritenne
AUT: viritenne

Variants at Book 1, Stanza 25, line 4, word 3

Edition: che voi
NO: chevoi·
AUT: chevoi

Variants at Book 1, Stanza 25, line 4, word 4

Edition: non
NO: non
AUT: nō

Variants at Book 1, Stanza 25, line 4, word 5

Edition: mandaste
NO: mandaste
AUT: mādaste

Variants at Book 1, Stanza 25, line 5, word 1

Edition: ad compimento
NO: acchonpimento
AUT: ad cōpimēto

Variants at Book 1, Stanza 25, line 5, word 2

Edition: il vostro
NO: ilvostro
AUT: ilvostro

Variants at Book 1, Stanza 25, line 5, word 3

Edition: pensier
NO: pensier
AUT: pensier

Variants at Book 1, Stanza 25, line 5, word 4

Edition: certo,
NO: certo
AUT: certo

Variants at Book 1, Stanza 25, line 6, word 1

Edition: quando
NO: quando·
AUT: quādo

Variants at Book 1, Stanza 25, line 6, word 2

Edition: da
NO: da
AUT: daservitu

Variants at Book 1, Stanza 25, line 6, word 3

Edition: servitù
NO: svitu
AUT: daservitu

Variants at Book 1, Stanza 25, line 6, word 4

Edition: vi dilibraste;
NO: vidilibraste
AUT: vidilibraste·

Variants at Book 1, Stanza 25, line 7, word 1

Edition: nell'arme
NO: Nellarme
AUT: Nellarme

Variants at Book 1, Stanza 25, line 7, word 2

Edition: sempre
NO: senpre
AUT: sempre

Variants at Book 1, Stanza 25, line 7, word 3

Edition: exercitate
NO: essercitate
AUT: exercitate

Variants at Book 1, Stanza 25, line 7, word 4

Edition: poi,
NO: poj
AUT: poi

Variants at Book 1, Stanza 25, line 8, word 1

Edition: cacciando
NO: caccando
AUT: cacciando

Variants at Book 1, Stanza 25, line 8, word 2

Edition: ongni acto feminil da
NO: ogniatto feminil davoj ogniatto feminil davoj ogniatto feminil davoj ogniatto feminil davoj
AUT: ongni acto feminil da

Variants at Book 1, Stanza 25, line 8, word 3

Edition: voi.
NO: feminil davoj
AUT: voi·

Variants at Book 1, Stanza 26, line 1, word 1

Edition: Ma se mai
NO: Massemai
AUT: Masemai

Variants at Book 1, Stanza 26, line 1, word 2

Edition: virile animo
NO: verillanimo
AUT: virile animo

Variants at Book 1, Stanza 26, line 1, word 3

Edition: teneste,
NO: teneste
AUT: teneste

Variants at Book 1, Stanza 26, line 2, word 1

Edition: hora
NO: ora
AUT: hora

Variants at Book 1, Stanza 26, line 2, word 2

Edition: bisongno
NO: bisogno
AUT: bisongno

Variants at Book 1, Stanza 26, line 2, word 3

Edition: fa, per
NO: fa ꝑ fa ꝑ
AUT: fa ꝑ fa ꝑ

Variants at Book 1, Stanza 26, line 2, word 5

Edition: quel
NO: quel
AUT: quelchio

Variants at Book 1, Stanza 26, line 2, word 6

Edition: ch'io
NO: chio
AUT: quelchio

Variants at Book 1, Stanza 26, line 2, word 7

Edition: senta,
NO: senta
AUT: senta

Variants at Book 1, Stanza 26, line 3, word 1

Edition: perciò
NO: ꝑcio
AUT: ꝑcio

Variants at Book 1, Stanza 26, line 3, word 2

Edition: che voi,
NO: chevoj
AUT: chevoi

Variants at Book 1, Stanza 26, line 3, word 3

Edition: sì com'io,
NO: sichomio
AUT: si comio

Variants at Book 1, Stanza 26, line 3, word 4

Edition: intendeste
NO: intendeste
AUT: intendeste

Variants at Book 1, Stanza 26, line 4, word 1

Edition: che 'l gran
NO: chelgran
AUT: chel grantheseo

Variants at Book 1, Stanza 26, line 4, word 2

Edition: Theseo
NO: teseo
AUT: grantheseo

Variants at Book 1, Stanza 26, line 4, word 3

Edition: di venir
NO: divenir
AUT: divenir sargomēta divenir sargomēta

Variants at Book 1, Stanza 26, line 4, word 4

Edition: s'argomenta
NO: sarghomenta
AUT: divenir sargomēta

Variants at Book 1, Stanza 26, line 5, word 1

Edition: sopra
NO: sopra
AUT: sopra

Variants at Book 1, Stanza 26, line 5, word 2

Edition: di noi,
NO: dinoi
AUT: dinoi

Variants at Book 1, Stanza 26, line 5, word 3

Edition: avendoci
NO: avendoci·
AUT: avendoci

Variants at Book 1, Stanza 26, line 5, word 4

Edition: moleste
NO: moleste
AUT: moleste

Variants at Book 1, Stanza 26, line 6, word 1

Edition: perché
NO: ꝑche
AUT: perche

Variants at Book 1, Stanza 26, line 6, word 2

Edition: nostro
NO: nostro
AUT: nostro

Variants at Book 1, Stanza 26, line 6, word 3

Edition: piacer
NO: piacer
AUT: piacer

Variants at Book 1, Stanza 26, line 6, word 4

Edition: non si contenta
NO: nonsichontenta
AUT: nōsi cōtenta

Variants at Book 1, Stanza 26, line 7, word 1

Edition: di quel
NO: Diquel
AUT: Diquel

Variants at Book 1, Stanza 26, line 7, word 2

Edition: che l'altre, ciò è
NO: chellaltre cioe chellaltre cioe chellaltre cioe chellaltre cioe
AUT: chelaltre cio e chelaltre cio e chelaltre cio e cio e

Variants at Book 1, Stanza 26, line 7, word 4

Edition: subgiacere
NO: subgiagiere
AUT: subgiacere

Variants at Book 1, Stanza 26, line 8, word 1

Edition: ad
NO: ad
AUT: ad

Variants at Book 1, Stanza 26, line 8, word 2

Edition: gli
NO: gli
AUT: ad

Variants at Book 1, Stanza 26, line 8, word 3

Edition: uomini,
NO: uominj
AUT: ad

Variants at Book 1, Stanza 26, line 8, word 4

Edition: faccendo
NO: faccendo
AUT: gliuomini

Variants at Book 1, Stanza 26, line 8, word 5

Edition: il
NO: il
AUT: faccendo

Variants at Book 1, Stanza 26, line 8, word 6

Edition: lor
NO: lor
AUT: faccendo

Variants at Book 1, Stanza 26, line 8, word 7

Edition: volere.
NO: volere
AUT: illor volere.

Variants at Book 1, Stanza 27, line 1, word 1

Edition: Al suo
NO: Alsuo
AUT: Alsuo

Variants at Book 1, Stanza 27, line 1, word 2

Edition: inimicarci
NO: inimi charcj
AUT: inimicarci

Variants at Book 1, Stanza 27, line 1, word 4

Edition: altra
NO: altra
AUT: altra

Variants at Book 1, Stanza 27, line 1, word 5

Edition: cagione
NO: chagione
AUT: cagione

Variants at Book 1, Stanza 27, line 2, word 1

Edition: veder
NO: veder
AUT: veder

Variants at Book 1, Stanza 27, line 2, word 2

Edition: non so,
NO: nonso
AUT: nōso

Variants at Book 1, Stanza 27, line 2, word 3

Edition: né voi
NO: nevoi·
AUT: nevoi

Variants at Book 1, Stanza 27, line 2, word 4

Edition: credo
NO: credo
AUT: credo

Variants at Book 1, Stanza 27, line 2, word 5

Edition: veggiate,
NO: veggiate
AUT: veggiate

Variants at Book 1, Stanza 27, line 3, word 1

Edition: perciò
NO: ꝑcio·
AUT: ꝑcio

Variants at Book 1, Stanza 27, line 3, word 2

Edition: che mai
NO: chemai
AUT: chemai

Variants at Book 1, Stanza 27, line 3, word 3

Edition: alcuna
NO: alchuna
AUT: alcuna

Variants at Book 1, Stanza 27, line 3, word 4

Edition: offensione
NO: offensione
AUT: offensione

Variants at Book 1, Stanza 27, line 4, word 1

Edition: ver lui
NO: verlui·
AUT: verlui

Variants at Book 1, Stanza 27, line 4, word 2

Edition: non
NO: non
AUT: nō cōmettemmo

Variants at Book 1, Stanza 27, line 4, word 3

Edition: commettemmo,
NO: chomettemo
AUT: nō cōmettemmo

Variants at Book 1, Stanza 27, line 4, word 4

Edition: onde
NO: onde
AUT: onde

Variants at Book 1, Stanza 27, line 4, word 5

Edition: assaltate
NO: assaltate
AUT: assaltate

Variants at Book 1, Stanza 27, line 5, word 1

Edition: dovessomo
NO: dovessemo
AUT: dovessomo

Variants at Book 1, Stanza 27, line 5, word 2

Edition: essere;
NO: essere
AUT: essere·

Variants at Book 1, Stanza 27, line 5, word 3

Edition: et
NO: e
AUT: ⁊questa

Variants at Book 1, Stanza 27, line 5, word 4

Edition: questa
NO: questa
AUT: ⁊questa

Variants at Book 1, Stanza 27, line 5, word 5

Edition: ragione
NO: ragione
AUT: ragione

Variants at Book 1, Stanza 27, line 6, word 1

Edition: assai
NO: assai
AUT: assai

Variants at Book 1, Stanza 27, line 6, word 2

Edition: è
NO: e
AUT: evota

Variants at Book 1, Stanza 27, line 6, word 3

Edition: vota
NO: vota
AUT: evota

Variants at Book 1, Stanza 27, line 6, word 5

Edition: honestate,
NO: degnia honestate
AUT: honestate.

Variants at Book 1, Stanza 27, line 7, word 1

Edition: perciò
NO: Ꝑcio·
AUT: Percio

Variants at Book 1, Stanza 27, line 7, word 2

Edition: che non
NO: chenon
AUT: chenōfa

Variants at Book 1, Stanza 27, line 7, word 3

Edition: fa
NO: fa
AUT: chenōfa

Variants at Book 1, Stanza 27, line 7, word 4

Edition: mal
NO: mal
AUT: mal

Variants at Book 1, Stanza 27, line 7, word 5

Edition: que'
NO: que
AUT: que

Variants at Book 1, Stanza 27, line 7, word 6

Edition: che s'aiuta
NO: chassaiuta
AUT: chessaiuta

Variants at Book 1, Stanza 27, line 8, word 1

Edition: per
NO: ꝑ
AUT: ꝑ

Variants at Book 1, Stanza 27, line 8, word 2

Edition: raver
NO: aver
AUT: raver

Variants at Book 1, Stanza 27, line 8, word 3

Edition: libertà,
NO: liberta
AUT: liberta

Variants at Book 1, Stanza 27, line 8, word 4

Edition: se l'à
NO: sola
AUT: sela

Variants at Book 1, Stanza 27, line 8, word 5

Edition: perduta.
NO: ꝑduta
AUT: perduta

Variants at Book 1, Stanza 28, line 1, word 1

Edition: Ma qual che sia
NO: Maqualsisia
AUT: Maqual chesia

Variants at Book 1, Stanza 28, line 1, word 2

Edition: la chagion
NO: lachagion
AUT: lachagion

Variants at Book 1, Stanza 28, line 1, word 3

Edition: che il
NO: cheil
AUT: cheilmova

Variants at Book 1, Stanza 28, line 1, word 4

Edition: mova,
NO: mova
AUT: cheilmova

Variants at Book 1, Stanza 28, line 2, word 1

Edition: ad noi
NO: annoi
AUT: ad noị

Variants at Book 1, Stanza 28, line 2, word 2

Edition: il difender
NO: ldifender
AUT: ildifender

Variants at Book 1, Stanza 28, line 2, word 3

Edition: resta
NO: resta
AUT: resta

Variants at Book 1, Stanza 28, line 2, word 4

Edition: solamente,
NO: solamente
AUT: solamente.

Variants at Book 1, Stanza 28, line 3, word 1

Edition: sì
NO: si
AUT: si

Variants at Book 1, Stanza 28, line 3, word 2

Edition: che non vinca
NO: chenonvincha
AUT: che nō vinca

Variants at Book 1, Stanza 28, line 3, word 3

Edition: per
NO: ꝑ
AUT: ꝑforça

Variants at Book 1, Stanza 28, line 3, word 4

Edition: forza
NO: forza
AUT: ꝑforça

Variants at Book 1, Stanza 28, line 3, word 5

Edition: la pruova;
NO: lapruova
AUT: lapruova

Variants at Book 1, Stanza 28, line 4, word 1

Edition: laond'io
NO: laondio
AUT: laondio

Variants at Book 1, Stanza 28, line 4, word 2

Edition: vi
NO: vi
AUT: viricheggio

Variants at Book 1, Stanza 28, line 4, word 3

Edition: richeggio
NO: richieggio
AUT: viricheggio

Variants at Book 1, Stanza 28, line 4, word 4

Edition: humilemente
NO: umile mente
AUT: humilemēte

Variants at Book 1, Stanza 28, line 5, word 1

Edition: et priego,
NO: epriegho
AUT: ⁊ priego

Variants at Book 1, Stanza 28, line 5, word 2

Edition: se in tal
NO: seintal
AUT: se intalvita

Variants at Book 1, Stanza 28, line 5, word 3

Edition: vita
NO: vita
AUT: intalvita

Variants at Book 1, Stanza 28, line 5, word 4

Edition: vi giova
NO: vigova
AUT: vigiova

Variants at Book 1, Stanza 28, line 6, word 1

Edition: di viver qual
NO: diviver qual noj diviver qual noj diviver qual noj
AUT: diviver qual

Variants at Book 1, Stanza 28, line 6, word 2

Edition: noi
NO: qual noj
AUT: noi

Variants at Book 1, Stanza 28, line 6, word 4

Edition: tengniamo
NO: tegniamo
AUT: tēgniamọ

Variants at Book 1, Stanza 28, line 6, word 5

Edition: al presente,
NO: alpresente
AUT: alpresente

Variants at Book 1, Stanza 28, line 7, word 1

Edition: che l'animo,
NO: Chellanimo
AUT: Che lanimo longengno Che lanimo longengno

Variants at Book 1, Stanza 28, line 7, word 2

Edition: lo 'ngengno
NO: longegnio
AUT: Che lanimo longengno lanimo longengno

Variants at Book 1, Stanza 28, line 7, word 3

Edition: et ongni
NO: eognj
AUT: ⁊ongni

Variants at Book 1, Stanza 28, line 7, word 4

Edition: possa
NO: possa
AUT: possa

Variants at Book 1, Stanza 28, line 8, word 1

Edition: mettiate
NO: mettiamo
AUT: mettiate

Variants at Book 1, Stanza 28, line 8, word 2

Edition: contro
NO: chontro
AUT: contro

Variants at Book 1, Stanza 28, line 8, word 3

Edition: ad chi guerra
NO: acchi· ghuerra acchi· ghuerra acchi· ghuerra
AUT: adchi guerra

Variants at Book 1, Stanza 28, line 8, word 5

Edition: v'à mossa.
NO: namossa
AUT: va mossa

Variants at Book 1, Stanza 29, line 1, word 1

Edition: Né vi metta
NO: Nevimetta
AUT: Nevimetta

Variants at Book 1, Stanza 29, line 1, word 2

Edition: paura
NO: paura
AUT: paura

Variants at Book 1, Stanza 29, line 1, word 3

Edition: conscienza
NO: choscienza
AUT: cōsciença

Variants at Book 1, Stanza 29, line 2, word 1

Edition: d'aver
NO: daver
AUT: daver

Variants at Book 1, Stanza 29, line 2, word 2

Edition: peccato
NO: pecchato
AUT: peccato

Variants at Book 1, Stanza 29, line 2, word 3

Edition: negli
NO: negli
AUT: negliuomini

Variants at Book 1, Stanza 29, line 2, word 4

Edition: uomini
NO: uominj
AUT: negliuomini

Variants at Book 1, Stanza 29, line 2, word 5

Edition: vostri,
NO: vostri
AUT: vostri

Variants at Book 1, Stanza 29, line 3, word 1

Edition: ché morte
NO: chemorte
AUT: chemorte

Variants at Book 1, Stanza 29, line 3, word 2

Edition: lor
NO: lor
AUT: lor

Variants at Book 1, Stanza 29, line 3, word 3

Edition: la loro
NO: laloro
AUT: laloro

Variants at Book 1, Stanza 29, line 3, word 4

Edition: isconoscenza
NO: schonoscenza
AUT: isconoscença

Variants at Book 1, Stanza 29, line 4, word 1

Edition: lecita
NO: lecito
AUT: lecita

Variants at Book 1, Stanza 29, line 4, word 2

Edition: impetrò
NO: inpetro
AUT: īpetro

Variants at Book 1, Stanza 29, line 4, word 3

Edition: nelli
NO: nelli.
AUT: nelli

Variants at Book 1, Stanza 29, line 4, word 4

Edition: cor
NO: chuori
AUT: cor

Variants at Book 1, Stanza 29, line 4, word 5

Edition: nostri,
NO: nostri
AUT: nostri

Variants at Book 1, Stanza 29, line 5, word 1

Edition: che non
NO: chenon
AUT: chenō

Variants at Book 1, Stanza 29, line 5, word 2

Edition: stimavan
NO: stimavan
AUT: stimavā

Variants at Book 1, Stanza 29, line 5, word 3

Edition: che
NO: che
AUT: che

Variants at Book 1, Stanza 29, line 5, word 4

Edition: d'equal
NO: dighual
AUT: dequal

Variants at Book 1, Stanza 29, line 5, word 5

Edition: semenza
NO: semenza
AUT: semença

`