Edited Text Autograph Naples

Ma poi ch'egl'ebbe perduto il vedere

con seco cominciò ad mormorare,

ongnor mancando più del suo potere;

troppo fece in ciò lungho durare,

ma 'l mormorio transmutato in vere

parole, con assai basso parlare,

— A Dio, Emilia!— et più oltre non disse,

ché l'anima convenne si partisse.

Mapoi cheglebbeThe Eds. silently

cō seco comīcio ad mormorare

ongnor mancando piu delsuo potere

ne troppo fece incio lungho durare

mal mormorio trāsmutato invere

parole cō assai basso parlare

Adiọ emilia ⁊piu oltre non disse

chelanima cōvenne sipartisse·

Mapoi chegliebbe ꝑduto ilvedere

chonsecho chominco ad mormorare

ognior manchando piu delsuo potere

netroppo fece inco lungho durare

malmormorio trasmutato īvere

parole chon assai basso parlare

Addio emilia epiu oltre nondisse

chelanima chonvenne sipartisse

`