5, 9 Autograph Book 5, Stanza 10 Naples 5, 11  
Edited Text Autograph Naples

Et hor mi fosse un pocho di speranza

rimasa, o mi venisse, dell'uscire

di questo locho! Io mi crederei, sanza

la doglia che io ò, gioia sentire,

et anchora la mia somma intendanza

sanz'alchun fallo crederei fornire;

ma m'è gran nemicha la fortuna,

ch'io n'uscirò quando starà la luna!

Et hor mi fosse unpocho di sperança

rimasa· o mi venisse delluscire

di questo lochọ iọ micrederei sança

ladoglia che iọ o doglia gioia sentire

⁊ anchora lamia somma ịntendança

sançalchun fallo crederei fornire

Ma si me gran nemicha lafortuna

chio nusciro quādo stara laluna

Et, or mifusse unpo· disperanza

rimasa ōmivenisse delluscire

diquesto locho , crederrei sanza *Check Write a note about the cancelled underdots. I don't think that we have tags to deal with this..."imiche" all underdotted for expunction; then cancelled the underdots of "imi" and struck "che"

ladoglia che io doglia sentire /note/emend gioia?

et anchor lamia somma intendanza

sanzalchunfallo crederre fornire

Massi me gran nemicha lafortuna

chin nusciro quando stara laluna

`