101r Autograph 101v. Book 9, Stanzas 12–17 Compare 102r  

cherrando fuor dise tutta sitīse.

Elfu subitamente disarmato
ilpalido viso pianamente
acqua fredda li lifu bangnato
onde e si risenti subitamente·
molto fu dasuoi ricōfortato
ma parlar poteva anchor niente
Si gliaveal pecto ilsuo arcion tenuto tenuto premuto
mentre ịl cavallo adosso glera suto.

Chome agamenone caduto arcita ritenne ilcāpo.
AGamenon cōtenença fiera
menelao perlo campo gia
scorrendo per quel la bandiera
ciaschun desuoi didietro livenia
ad qual fosse della vinta schiera
rimaso quivi sança villania
Alcuna far per preso nel mādava
vincitor sopral campo sistava

Chome molti vennero pericōfortare arcita deldolore ditutti·
MA poi che fur lechose riposate
manifesto ad tutti il vīcitore
el molto suon delle trombe sonate
alti gridi mādati ī honore
darcita desuoi gia levate
legenti varie novo romore
trassersi ivincitori inverso arcita
pervedere ịlsembiāte disua vita·

La discendendo venne ilvecchio egeo·
engrembo lasua testa si fe porre
⁊dopo luị vi venne ịlpiọ theseo·
la reyna ypolita vicorre
emiliạ anchor quāto poteo·
ciaschedun luị cōfortạ soccorre
Cō pietose parole stropicciando
lemani e pie dilui luị domādando·

Ma enō rispondeva ançị ascoltava
⁊cio per potere adivenia
ma gliocchi errantị inqua enla voltava
or questo or quello sembiança pia·
mirando se quasi se mostrava
/note/tenuto: is underdotted for expunction
*di tutti: continues on the right margin with an horizontal flourish

Variants at Book 9, Stanza 12, line 8, word 1

Edition: ch'errando
AUT: cherrando
NO: cherrando

Variants at Book 9, Stanza 12, line 8, word 2

Edition: fuor
AUT: fuor
NO: fuordise

Variants at Book 9, Stanza 12, line 8, word 3

Edition: di sé
AUT: dise
NO: fuordise

Variants at Book 9, Stanza 12, line 8, word 4

Edition: tutta
AUT: tutta
NO: tutta

Variants at Book 9, Stanza 12, line 8, word 5

Edition: si tinse.
AUT: sitīse.
NO: si tinse

Variants at Book 9, Stanza 13, line 1, word 1

Edition: El fu
AUT: Elfu
NO: Elfu

Variants at Book 9, Stanza 13, line 1, word 2

Edition: subitamente
AUT: subitamente
NO: subitamente

Variants at Book 9, Stanza 13, line 1, word 3

Edition: disarmato,
AUT: disarmato
NO: disarmato

Variants at Book 9, Stanza 13, line 2, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: eilpalido

Variants at Book 9, Stanza 13, line 2, word 2

Edition: il palido
AUT: ilpalido
NO: eilpalido

Variants at Book 9, Stanza 13, line 2, word 3

Edition: viso
AUT: viso
NO: viso

Variants at Book 9, Stanza 13, line 2, word 4

Edition: pianamente
AUT: pianamente
NO: pianamente

Variants at Book 9, Stanza 13, line 3, word 1

Edition: con
AUT: cō
NO: chonaqua

Variants at Book 9, Stanza 13, line 3, word 2

Edition: acqua
AUT: acqua
NO: chonaqua

Variants at Book 9, Stanza 13, line 3, word 3

Edition: fredda lì
AUT: fredda li
NO: frescha

Variants at Book 9, Stanza 13, line 3, word 5

Edition: li fu
AUT: lifu
NO: lifu

Variants at Book 9, Stanza 13, line 3, word 6

Edition: bangnato,
AUT: bangnato
NO: bagniato

Variants at Book 9, Stanza 13, line 4, word 1

Edition: onde
AUT: onde
NO: onde

Variants at Book 9, Stanza 13, line 4, word 2

Edition: e'
AUT: e
NO: onde

Variants at Book 9, Stanza 13, line 4, word 3

Edition: si
AUT: si
NO: sirisenti

Variants at Book 9, Stanza 13, line 4, word 4

Edition: risentì
AUT: risenti
NO: sirisenti

Variants at Book 9, Stanza 13, line 4, word 5

Edition: subitamente,
AUT: subitamente·
NO: subitamente

Variants at Book 9, Stanza 13, line 5, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: emolto

Variants at Book 9, Stanza 13, line 5, word 2

Edition: molto
AUT: molto
NO: emolto

Variants at Book 9, Stanza 13, line 5, word 3

Edition: fu
AUT: fu
NO: fu·

Variants at Book 9, Stanza 13, line 5, word 4

Edition: da' suoi
AUT: dasuoi
NO: da suoi

Variants at Book 9, Stanza 13, line 5, word 5

Edition: riconfortato;
AUT: ricōfortato
NO: richonfortato

Variants at Book 9, Stanza 13, line 6, word 1

Edition: ma
AUT: ma
NO: maparlar

Variants at Book 9, Stanza 13, line 6, word 2

Edition: parlar
AUT: parlar
NO: maparlar

Variants at Book 9, Stanza 13, line 6, word 3

Edition: non
AUT: nō
NO: nōpotea

Variants at Book 9, Stanza 13, line 6, word 4

Edition: poteva
AUT: poteva
NO: nōpotea

Variants at Book 9, Stanza 13, line 6, word 5

Edition: anchor
AUT: anchor
NO: anchor

Variants at Book 9, Stanza 13, line 6, word 6

Edition: niente,
AUT: niente
NO: niente

Variants at Book 9, Stanza 13, line 7, word 1

Edition: sì
AUT: Si
NO: Sigliavea

Variants at Book 9, Stanza 13, line 7, word 2

Edition: gli avea 'l
AUT: gliaveal
NO: Sigliavea ilpetto

Variants at Book 9, Stanza 13, line 7, word 3

Edition: pecto
AUT: pecto
NO: ilpetto

Variants at Book 9, Stanza 13, line 7, word 4

Edition: il suo
AUT: ilsuo
NO: ilsuo

Variants at Book 9, Stanza 13, line 7, word 5

Edition: arcion
AUT: arcion
NO: arcion

Variants at Book 9, Stanza 13, line 8, word 1

Edition: mentre
AUT: mentre
NO: mentre

Variants at Book 9, Stanza 13, line 8, word 2

Edition: il
AUT: ịl
NO: ilchavallo

Variants at Book 9, Stanza 13, line 8, word 3

Edition: cavallo
AUT: cavallo
NO: ilchavallo

Variants at Book 9, Stanza 13, line 8, word 4

Edition: adosso
AUT: adosso
NO: addosso

Variants at Book 9, Stanza 13, line 8, word 5

Edition: gl'era
AUT: glera
NO: gliera

Variants at Book 9, Stanza 13, line 8, word 6

Edition: suto.
AUT: suto.
NO: suto

Variants at Book 9, Stanza 14, line 1, word 1

Edition: Agamenon,
AUT: AGamenon
NO: Aghamenon

Variants at Book 9, Stanza 14, line 1, word 2

Edition: con contenenza
AUT: cō cōtenença
NO: chontenerezza

Variants at Book 9, Stanza 14, line 1, word 4

Edition: fiera,
AUT: fiera
NO: fiera

Variants at Book 9, Stanza 14, line 2, word 1

Edition: con
AUT: cō
NO: chonmenelao

Variants at Book 9, Stanza 14, line 2, word 2

Edition: Menelao
AUT: menelao
NO: chonmenelao

Variants at Book 9, Stanza 14, line 2, word 3

Edition: per lo
AUT: perlo
NO: ꝑ lo

Variants at Book 9, Stanza 14, line 2, word 4

Edition: campo
AUT: campo
NO: chanpo

Variants at Book 9, Stanza 14, line 2, word 5

Edition: gia,
AUT: gia
NO: gia

Variants at Book 9, Stanza 14, line 3, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: esschorrendo

Variants at Book 9, Stanza 14, line 3, word 2

Edition: scorrendo
AUT: scorrendo
NO: esschorrendo

Variants at Book 9, Stanza 14, line 3, word 3

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑ

Variants at Book 9, Stanza 14, line 3, word 4

Edition: quel
AUT: quel
NO: quel

Variants at Book 9, Stanza 14, line 3, word 5

Edition: con
AUT: cō
NO: chollabandiera

Variants at Book 9, Stanza 14, line 3, word 6

Edition: la
AUT: la
NO: chollabandiera

Variants at Book 9, Stanza 14, line 3, word 7

Edition: bandiera,
AUT: bandiera
NO: chollabandiera

Variants at Book 9, Stanza 14, line 4, word 1

Edition: ciaschun
AUT: ciaschun
NO: ciaschun

Variants at Book 9, Stanza 14, line 4, word 2

Edition: de' suoi
AUT: desuoi
NO: de suoi

Variants at Book 9, Stanza 14, line 4, word 3

Edition: di dietro
AUT: didietro
NO: di drieto

Variants at Book 9, Stanza 14, line 4, word 4

Edition: li venia;
AUT: livenia
NO: livenia

Variants at Book 9, Stanza 14, line 5, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: e

Variants at Book 9, Stanza 14, line 5, word 2

Edition: ad
AUT: ad
NO: aqual

Variants at Book 9, Stanza 14, line 5, word 3

Edition: qual
AUT: qual
NO: aqual

Variants at Book 9, Stanza 14, line 5, word 4

Edition: fosse
AUT: fosse
NO: fusse

Variants at Book 9, Stanza 14, line 5, word 5

Edition: della
AUT: della
NO: dellavinta

Variants at Book 9, Stanza 14, line 5, word 6

Edition: vinta
AUT: vinta
NO: dellavinta

Variants at Book 9, Stanza 14, line 5, word 7

Edition: schiera
AUT: schiera
NO: schiera

Variants at Book 9, Stanza 14, line 6, word 1

Edition: rimaso
AUT: rimaso
NO: rimaso·

Variants at Book 9, Stanza 14, line 6, word 2

Edition: quivi,
AUT: quivi
NO: quivi

Variants at Book 9, Stanza 14, line 6, word 3

Edition: sanza
AUT: sança
NO: sanza

Variants at Book 9, Stanza 14, line 6, word 4

Edition: villania
AUT: villania
NO: villania

Variants at Book 9, Stanza 14, line 7, word 1

Edition: alcuna
AUT: Alcuna
NO: Alchuna

Variants at Book 9, Stanza 14, line 7, word 2

Edition: far,
AUT: far
NO: far,

Variants at Book 9, Stanza 14, line 7, word 3

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑpreso

Variants at Book 9, Stanza 14, line 7, word 4

Edition: preso
AUT: preso
NO: ꝑpreso

Variants at Book 9, Stanza 14, line 7, word 5

Edition: nel
AUT: nel
NO: nel

Variants at Book 9, Stanza 14, line 7, word 6

Edition: mandava,
AUT: mādava
NO: mandava

Variants at Book 9, Stanza 14, line 8, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: evincitor

Variants at Book 9, Stanza 14, line 8, word 2

Edition: vincitor
AUT: vincitor
NO: evincitor

Variants at Book 9, Stanza 14, line 8, word 3

Edition: sopra 'l
AUT: sopral
NO: soꝓalchanpo

Variants at Book 9, Stanza 14, line 8, word 4

Edition: campo
AUT: campo
NO: soꝓalchanpo

Variants at Book 9, Stanza 14, line 8, word 5

Edition: si stava.
AUT: sistava
NO: sistava

Variants at Book 9, Stanza 15, line 1, word 1

Edition: Ma
AUT: MA
NO: MA

Variants at Book 9, Stanza 15, line 1, word 2

Edition: poi
AUT: poi
NO: poi

Variants at Book 9, Stanza 15, line 1, word 3

Edition: che
AUT: che
NO: chefur

Variants at Book 9, Stanza 15, line 1, word 4

Edition: fur
AUT: fur
NO: chefur

Variants at Book 9, Stanza 15, line 1, word 5

Edition: le chose
AUT: lechose
NO: lechose

Variants at Book 9, Stanza 15, line 1, word 6

Edition: riposate
AUT: riposate
NO: riposate

Variants at Book 9, Stanza 15, line 2, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: E

Variants at Book 9, Stanza 15, line 2, word 2

Edition: manifesto
AUT: manifesto
NO: manifesto

Variants at Book 9, Stanza 15, line 2, word 3

Edition: ad
AUT: ad
NO: attutti

Variants at Book 9, Stanza 15, line 2, word 4

Edition: tutti
AUT: tutti
NO: attutti

Variants at Book 9, Stanza 15, line 2, word 5

Edition: il
AUT: il
NO: ilvincitore

Variants at Book 9, Stanza 15, line 2, word 6

Edition: vincitore,
AUT: vīcitore
NO: ilvincitore

Variants at Book 9, Stanza 15, line 3, word 1

Edition: e 'l
AUT: el
NO: elmolto

Variants at Book 9, Stanza 15, line 3, word 2

Edition: molto
AUT: molto
NO: elmolto

Variants at Book 9, Stanza 15, line 3, word 3

Edition: suon
AUT: suon
NO: suon

Variants at Book 9, Stanza 15, line 3, word 4

Edition: delle
AUT: delle
NO: delletronbe

Variants at Book 9, Stanza 15, line 3, word 5

Edition: trombe
AUT: trombe
NO: delletronbe

Variants at Book 9, Stanza 15, line 3, word 6

Edition: sonate
AUT: sonate
NO: sonare

Variants at Book 9, Stanza 15, line 4, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: ealti

Variants at Book 9, Stanza 15, line 4, word 2

Edition: alti
AUT: alti
NO: ealti

Variants at Book 9, Stanza 15, line 4, word 3

Edition: gridi
AUT: gridi
NO: gridi

Variants at Book 9, Stanza 15, line 4, word 4

Edition: mandati
AUT: mādati
NO: mandati

Variants at Book 9, Stanza 15, line 4, word 5

Edition: in
AUT: ī
NO: ī

Variants at Book 9, Stanza 15, line 4, word 6

Edition: honore
AUT: honore
NO: onore

Variants at Book 9, Stanza 15, line 5, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: edarcita

Variants at Book 9, Stanza 15, line 5, word 2

Edition: d'Arcita
AUT: darcita
NO: edarcita

Variants at Book 9, Stanza 15, line 5, word 3

Edition: et
AUT: ⁊
NO: edesuoi

Variants at Book 9, Stanza 15, line 5, word 4

Edition: de' suoi,
AUT: desuoi
NO: edesuoi

Variants at Book 9, Stanza 15, line 5, word 5

Edition: et
AUT: ⁊
NO: egia

Variants at Book 9, Stanza 15, line 5, word 6

Edition: già
AUT: gia
NO: egia

Variants at Book 9, Stanza 15, line 5, word 7

Edition: levate
AUT: levate
NO: levate

Variants at Book 9, Stanza 15, line 6, word 1

Edition: le genti
AUT: legenti
NO: legenti

Variants at Book 9, Stanza 15, line 6, word 2

Edition: varie
AUT: varie
NO: varie

Variants at Book 9, Stanza 15, line 6, word 3

Edition: con
AUT: cō
NO: chon

Variants at Book 9, Stanza 15, line 6, word 4

Edition: novo
AUT: novo
NO: nuovo

Variants at Book 9, Stanza 15, line 6, word 5

Edition: romore,
AUT: romore
NO: romore

Variants at Book 9, Stanza 15, line 7, word 1

Edition: trassersi
AUT: trassersi
NO: Trassersi

Variants at Book 9, Stanza 15, line 7, word 2

Edition: i vincitori
AUT: ivincitori
NO: ivincitori

Variants at Book 9, Stanza 15, line 7, word 3

Edition: inverso
AUT: inverso
NO: īverso

Variants at Book 9, Stanza 15, line 7, word 4

Edition: Arcita
AUT: arcita
NO: arcita

Variants at Book 9, Stanza 15, line 8, word 1

Edition: per vedere
AUT: pervedere
NO: ꝑ vedere

Variants at Book 9, Stanza 15, line 8, word 2

Edition: il sembiante
AUT: ịlsembiāte
NO: ilsenbiante

Variants at Book 9, Stanza 15, line 8, word 3

Edition: di sua
AUT: disua
NO: disuo

Variants at Book 9, Stanza 15, line 8, word 4

Edition: vita.
AUT: vita·
NO: vita

Variants at Book 9, Stanza 16, line 1, word 1

Edition: Là
AUT: La
NO: Ladiscendendo

Variants at Book 9, Stanza 16, line 1, word 2

Edition: discendendo
AUT: discendendo
NO: Ladiscendendo

Variants at Book 9, Stanza 16, line 1, word 3

Edition: venne
AUT: venne
NO: venne

Variants at Book 9, Stanza 16, line 1, word 4

Edition: il vecchio
AUT: ilvecchio
NO: ilvecchio

Variants at Book 9, Stanza 16, line 1, word 5

Edition: Egeo,
AUT: egeo·
NO: egeo

Variants at Book 9, Stanza 16, line 2, word 1

Edition: e 'n grembo
AUT: engrembo
NO: engrenbo

Variants at Book 9, Stanza 16, line 2, word 2

Edition: la sua
AUT: lasua
NO: lasuotesta

Variants at Book 9, Stanza 16, line 2, word 3

Edition: testa
AUT: testa
NO: lasuotesta

Variants at Book 9, Stanza 16, line 2, word 4

Edition: si
AUT: si
NO: sife

Variants at Book 9, Stanza 16, line 2, word 5

Edition: fé
AUT: fe
NO: sife

Variants at Book 9, Stanza 16, line 2, word 6

Edition: porre;
AUT: porre
NO: porre

Variants at Book 9, Stanza 16, line 3, word 1

Edition: et dopo
AUT: ⁊dopo
NO: edopo

Variants at Book 9, Stanza 16, line 3, word 2

Edition: lui
AUT: luị
NO: lui

Variants at Book 9, Stanza 16, line 3, word 3

Edition: vi
AUT: vi
NO: vivenne

Variants at Book 9, Stanza 16, line 3, word 4

Edition: venne
AUT: venne
NO: vivenne

Variants at Book 9, Stanza 16, line 3, word 5

Edition: il pio
AUT: ịlpiọ
NO: ilpio·

Variants at Book 9, Stanza 16, line 3, word 6

Edition: Theseo,
AUT: theseo·
NO: theseo

Variants at Book 9, Stanza 16, line 4, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: elareina

Variants at Book 9, Stanza 16, line 4, word 2

Edition: la
AUT: la
NO: elareina

Variants at Book 9, Stanza 16, line 4, word 3

Edition: reina
AUT: reyna
NO: elareina

Variants at Book 9, Stanza 16, line 4, word 4

Edition: Ypolita
AUT: ypolita
NO: ipolita

Variants at Book 9, Stanza 16, line 4, word 5

Edition: vi corre,
AUT: vicorre
NO: vichorre

Variants at Book 9, Stanza 16, line 5, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: eemilia

Variants at Book 9, Stanza 16, line 5, word 2

Edition: Emilia
AUT: emiliạ
NO: eemilia

Variants at Book 9, Stanza 16, line 5, word 3

Edition: anchor
AUT: anchor
NO: anchor

Variants at Book 9, Stanza 16, line 5, word 4

Edition: quanto
AUT: quāto
NO: quanto

Variants at Book 9, Stanza 16, line 5, word 5

Edition: poteo;
AUT: poteo·
NO: poteo

Variants at Book 9, Stanza 16, line 6, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: eciaschedun

Variants at Book 9, Stanza 16, line 6, word 2

Edition: ciaschedun
AUT: ciaschedun
NO: eciaschedun

Variants at Book 9, Stanza 16, line 6, word 3

Edition: lui
AUT: luị
NO: lui

Variants at Book 9, Stanza 16, line 6, word 4

Edition: conforta
AUT: cōfortạ
NO: chonforta

Variants at Book 9, Stanza 16, line 6, word 5

Edition: et
AUT: ⁊
NO: esocchorre

Variants at Book 9, Stanza 16, line 6, word 6

Edition: soccorre
AUT: soccorre
NO: esocchorre

Variants at Book 9, Stanza 16, line 7, word 1

Edition: con
AUT: Cō
NO: Chonpiatose

Variants at Book 9, Stanza 16, line 7, word 2

Edition: pietose
AUT: pietose
NO: Chonpiatose

Variants at Book 9, Stanza 16, line 7, word 3

Edition: parole,
AUT: parole
NO: parole

Variants at Book 9, Stanza 16, line 7, word 4

Edition: stropicciando
AUT: stropicciando
NO: sch sciopiccando after "parole" "sch" cancelled

Variants at Book 9, Stanza 16, line 8, word 1

Edition: le mani
AUT: lemani
NO: lemani

Variants at Book 9, Stanza 16, line 8, word 2

Edition: e'
AUT: e
NO: epie

Variants at Book 9, Stanza 16, line 8, word 3

Edition: piè
AUT: pie
NO: epie

Variants at Book 9, Stanza 16, line 8, word 4

Edition: di lui,
AUT: dilui
NO: dilui,

Variants at Book 9, Stanza 16, line 8, word 5

Edition: lui
AUT: luị
NO: luy

Variants at Book 9, Stanza 16, line 8, word 6

Edition: domandando.
AUT: domādando·
NO: domandando

Variants at Book 9, Stanza 17, line 1, word 1

Edition: Ma
AUT: Ma
NO: Maenon

Variants at Book 9, Stanza 17, line 1, word 2

Edition: e' non
AUT: enō
NO: Maenon

Variants at Book 9, Stanza 17, line 1, word 3

Edition: rispondeva,
AUT: rispondeva
NO: rispondea

Variants at Book 9, Stanza 17, line 1, word 4

Edition: anzi
AUT: ançị
NO: anzi

Variants at Book 9, Stanza 17, line 1, word 5

Edition: ascoltava,
AUT: ascoltava
NO: ascholtava

Variants at Book 9, Stanza 17, line 2, word 1

Edition: et ciò
AUT: ⁊cio
NO: ecio·

Variants at Book 9, Stanza 17, line 2, word 2

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑnonpotere

Variants at Book 9, Stanza 17, line 2, word 3

Edition: non
AUT: nō
NO: ꝑnonpotere

Variants at Book 9, Stanza 17, line 2, word 4

Edition: potere
AUT: potere
NO: ꝑnonpotere

Variants at Book 9, Stanza 17, line 2, word 5

Edition: adivenia;
AUT: adivenia
NO: adivenia

Variants at Book 9, Stanza 17, line 3, word 1

Edition: ma
AUT: ma
NO: magliocchi

Variants at Book 9, Stanza 17, line 3, word 2

Edition: gli occhi
AUT: gliocchi
NO: magliocchi

Variants at Book 9, Stanza 17, line 3, word 3

Edition: erranti
AUT: errantị
NO: erranti

Variants at Book 9, Stanza 17, line 3, word 4

Edition: in qua
AUT: inqua
NO: īqua

Variants at Book 9, Stanza 17, line 3, word 5

Edition: e 'n là
AUT: enla
NO: enla

Variants at Book 9, Stanza 17, line 3, word 6

Edition: voltava,
AUT: voltava
NO: voltava

Variants at Book 9, Stanza 17, line 4, word 1

Edition: or
AUT: or
NO: orquesto·

Variants at Book 9, Stanza 17, line 4, word 2

Edition: questo
AUT: questo
NO: orquesto·

Variants at Book 9, Stanza 17, line 4, word 3

Edition: or
AUT: or
NO: orquello

Variants at Book 9, Stanza 17, line 4, word 4

Edition: quello
AUT: quello
NO: orquello

Variants at Book 9, Stanza 17, line 4, word 5

Edition: con
AUT: cō
NO: chonsenbianza

Variants at Book 9, Stanza 17, line 4, word 6

Edition: sembianza
AUT: sembiança
NO: chonsenbianza

Variants at Book 9, Stanza 17, line 4, word 7

Edition: pia
AUT: pia·
NO: pia

Variants at Book 9, Stanza 17, line 5, word 1

Edition: mirando,
AUT: mirando
NO: mirando

Variants at Book 9, Stanza 17, line 5, word 2

Edition: et
AUT: ⁊
NO: esequasi

Variants at Book 9, Stanza 17, line 5, word 3

Edition: sé
AUT: se
NO: esequasi

Variants at Book 9, Stanza 17, line 5, word 4

Edition: quasi
AUT: quasi
NO: esequasi

Variants at Book 9, Stanza 17, line 5, word 5

Edition: non
AUT: nō
NO: nonsemostrava

Variants at Book 9, Stanza 17, line 5, word 6

Edition: sé
AUT: se
NO: nonsemostrava

Variants at Book 9, Stanza 17, line 5, word 7

Edition: mostrava:
AUT: mostrava
NO: nonsemostrava

`