107r Autograph 107v. Book 9, Stanzas 66–71 Compare 108r  

almōdo sol pertua sola sperança
inguisa chedaltuo veder levata
fosse ongnialtra lieta dimostrança
mentrio fuị mia iọ avrei reputata
essere stata soverchia fallança
Ilnō averti amato che tamai
mentre misi cōvenne pur assai·

Maveggho che chomẹ io il santọ amore
poteạ sperar di molti giustamente
chosi molti sperar nelmiọ valore
potevan ma un solo apertamente
cōsiderar dovien chalmiọ honore
si riserbava della molta gente·
Ilqual qual volle ma mandato iddio
tu tel vedi chosi ben chomio

Et pero piu ad lamorose pene
dite cōforto posso donare
ne dei voler ne ad me si cōvene
ne ben faria se il volessi fare
ma legreche citta che tutte piene
son di belleççe assai piu da lodare
Che e e lamia dar tipotranno
giusto ristorọ allamoroso danno·

Et te riporre in piu lieto disio
cheiọ fui allor chanchor dubbioso
istesti didover divenir mio
dunque dite medesmo sie pietoso
chio intendọ esserne crudelẹ io
mapoi che se cavalier valoroso
Sotto ịlgiudicio dime incappato
perme saraị intal guisa dannato·

Perme ti sia donata libertate
⁊adtua posta lostarẹ ⁊ilgire
⁊per lamor cheper lamia biltate
gia di soverchio tarse nel disire
questọ anel porteraị chespesse fiate
forse dime ti fara sovenire·
Et prieghoti qualora ten sovene
pensi damare unaltra donna bene

Non si deẹ creder chevalesse pocho

Variants at Book 9, Stanza 66, line 2, word 1

Edition: al mondo
AUT: almōdo
NO: almondo

Variants at Book 9, Stanza 66, line 2, word 2

Edition: sol
AUT: sol
NO: sol

Variants at Book 9, Stanza 66, line 2, word 3

Edition: per tua
AUT: pertua
NO: ꝑ tua

Variants at Book 9, Stanza 66, line 2, word 4

Edition: sola
AUT: sola
NO: sola

Variants at Book 9, Stanza 66, line 2, word 5

Edition: speranza,
AUT: sperança
NO: speranza

Variants at Book 9, Stanza 66, line 3, word 1

Edition: in guisa
AUT: inguisa
NO: inghuisa

Variants at Book 9, Stanza 66, line 3, word 2

Edition: che dal tuo
AUT: chedaltuo
NO: chedaltuo

Variants at Book 9, Stanza 66, line 3, word 3

Edition: veder
AUT: veder
NO: veder

Variants at Book 9, Stanza 66, line 3, word 4

Edition: levata
AUT: levata
NO: levata

Variants at Book 9, Stanza 66, line 4, word 1

Edition: fosse
AUT: fosse
NO: fusse

Variants at Book 9, Stanza 66, line 4, word 2

Edition: ongni altra
AUT: ongnialtra
NO: ognialtra

Variants at Book 9, Stanza 66, line 4, word 3

Edition: lieta
AUT: lieta
NO: lieta

Variants at Book 9, Stanza 66, line 4, word 4

Edition: dimostranza,
AUT: dimostrança
NO: dimoranza

Variants at Book 9, Stanza 66, line 5, word 1

Edition: mentr'io
AUT: mentrio
NO: mentrio

Variants at Book 9, Stanza 66, line 5, word 2

Edition: fui
AUT: fuị
NO: fui

Variants at Book 9, Stanza 66, line 5, word 3

Edition: mia,
AUT: mia
NO: mia

Variants at Book 9, Stanza 66, line 5, word 4

Edition: io
AUT: iọ
NO: io

Variants at Book 9, Stanza 66, line 5, word 5

Edition: avrei
AUT: avrei
NO: arei

Variants at Book 9, Stanza 66, line 5, word 6

Edition: reputata
AUT: reputata
NO: reputata

Variants at Book 9, Stanza 66, line 6, word 1

Edition: essere
AUT: essere
NO: ess

Variants at Book 9, Stanza 66, line 6, word 2

Edition: stata
AUT: stata
NO: stata

Variants at Book 9, Stanza 66, line 6, word 3

Edition: soverchia
AUT: soverchia
NO: soverchia

Variants at Book 9, Stanza 66, line 6, word 4

Edition: fallanza
AUT: fallança
NO: fallanza

Variants at Book 9, Stanza 66, line 7, word 1

Edition: il non
AUT: Ilnō
NO: Ilnon

Variants at Book 9, Stanza 66, line 7, word 2

Edition: averti
AUT: averti
NO: averti

Variants at Book 9, Stanza 66, line 7, word 3

Edition: amato;
AUT: amato
NO: amato,

Variants at Book 9, Stanza 66, line 7, word 4

Edition: ché
AUT: che
NO: chetamai

Variants at Book 9, Stanza 66, line 7, word 5

Edition: t'amai,
AUT: tamai
NO: chetamai

Variants at Book 9, Stanza 66, line 8, word 1

Edition: mentre
AUT: mentre
NO: mentre

Variants at Book 9, Stanza 66, line 8, word 2

Edition: mi si
AUT: misi
NO: misichonvenne

Variants at Book 9, Stanza 66, line 8, word 3

Edition: convenne,
AUT: cōvenne
NO: misichonvenne

Variants at Book 9, Stanza 66, line 8, word 4

Edition: pur
AUT: pur
NO: pure

Variants at Book 9, Stanza 66, line 8, word 5

Edition: assai.
AUT: assai·
NO: assai

Variants at Book 9, Stanza 67, line 1, word 1

Edition: Ma veggho
AUT: Maveggho
NO: Mavegho

Variants at Book 9, Stanza 67, line 1, word 2

Edition: che
AUT: che
NO: chechomio

Variants at Book 9, Stanza 67, line 1, word 3

Edition: chome
AUT: chomẹ
NO: chechomio

Variants at Book 9, Stanza 67, line 1, word 4

Edition: io
AUT: io
NO: chechomio

Variants at Book 9, Stanza 67, line 1, word 5

Edition: il
AUT: il
NO: ilsanto

Variants at Book 9, Stanza 67, line 1, word 6

Edition: santo
AUT: santọ
NO: ilsanto

Variants at Book 9, Stanza 67, line 1, word 7

Edition: amore
AUT: amore
NO: amore

Variants at Book 9, Stanza 67, line 2, word 1

Edition: potea
AUT: poteạ
NO: potea

Variants at Book 9, Stanza 67, line 2, word 2

Edition: sperar
AUT: sperar
NO: sperar

Variants at Book 9, Stanza 67, line 2, word 3

Edition: di
AUT: di
NO: dimolti

Variants at Book 9, Stanza 67, line 2, word 4

Edition: molti
AUT: molti
NO: dimolti

Variants at Book 9, Stanza 67, line 2, word 5

Edition: giustamente,
AUT: giustamente
NO: giustamente

Variants at Book 9, Stanza 67, line 3, word 1

Edition: chosì
AUT: chosi
NO: chosi

Variants at Book 9, Stanza 67, line 3, word 2

Edition: molti
AUT: molti
NO: molti

Variants at Book 9, Stanza 67, line 3, word 3

Edition: sperar
AUT: sperar
NO: isperar

Variants at Book 9, Stanza 67, line 3, word 4

Edition: nel mio
AUT: nelmiọ
NO: nelmio

Variants at Book 9, Stanza 67, line 3, word 5

Edition: valore
AUT: valore
NO: valore

Variants at Book 9, Stanza 67, line 4, word 1

Edition: potevan;
AUT: potevan
NO: potevan

Variants at Book 9, Stanza 67, line 4, word 2

Edition: ma
AUT: ma
NO: maunsol

Variants at Book 9, Stanza 67, line 4, word 3

Edition: un
AUT: un
NO: maunsol

Variants at Book 9, Stanza 67, line 4, word 4

Edition: solo
AUT: solo
NO: maunsol

Variants at Book 9, Stanza 67, line 4, word 5

Edition: apertamente
AUT: apertamente
NO: apertamente

Variants at Book 9, Stanza 67, line 5, word 1

Edition: considerar
AUT: cōsiderar
NO: chonsiderar

Variants at Book 9, Stanza 67, line 5, word 2

Edition: dovien
AUT: dovien
NO: dovien

Variants at Book 9, Stanza 67, line 5, word 3

Edition: ch'al mio
AUT: chalmiọ
NO: chalmio

Variants at Book 9, Stanza 67, line 5, word 4

Edition: honore
AUT: honore
NO: onore

Variants at Book 9, Stanza 67, line 6, word 1

Edition: si
AUT: si
NO: sirisbava

Variants at Book 9, Stanza 67, line 6, word 2

Edition: riserbava
AUT: riserbava
NO: sirisbava

Variants at Book 9, Stanza 67, line 6, word 3

Edition: della
AUT: della
NO: dellamolta

Variants at Book 9, Stanza 67, line 6, word 4

Edition: molta
AUT: molta
NO: dellamolta

Variants at Book 9, Stanza 67, line 6, word 5

Edition: gente;
AUT: gente·
NO: giente "riserbava": sic

Variants at Book 9, Stanza 67, line 7, word 1

Edition: il qual,
AUT: Ilqual
NO: Ilqual

Variants at Book 9, Stanza 67, line 7, word 2

Edition: qual
AUT: qual
NO: qual

Variants at Book 9, Stanza 67, line 7, word 3

Edition: volle,
AUT: volle
NO: volle

Variants at Book 9, Stanza 67, line 7, word 4

Edition: m'à
AUT: ma
NO: ma

Variants at Book 9, Stanza 67, line 7, word 5

Edition: mandato
AUT: mandato
NO: mandato

Variants at Book 9, Stanza 67, line 7, word 6

Edition: Iddio:
AUT: iddio
NO: iddio

Variants at Book 9, Stanza 67, line 8, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: etu

Variants at Book 9, Stanza 67, line 8, word 2

Edition: tu
AUT: tu
NO: etu

Variants at Book 9, Stanza 67, line 8, word 3

Edition: tel
AUT: tel
NO: tel

Variants at Book 9, Stanza 67, line 8, word 4

Edition: vedi
AUT: vedi
NO: vedi

Variants at Book 9, Stanza 67, line 8, word 5

Edition: chosì
AUT: chosi
NO: chosiben

Variants at Book 9, Stanza 67, line 8, word 6

Edition: ben
AUT: ben
NO: chosiben

Variants at Book 9, Stanza 67, line 8, word 7

Edition: chom'io.
AUT: chomio
NO: chomio

Variants at Book 9, Stanza 68, line 1, word 1

Edition: Et
AUT: Et
NO: E

Variants at Book 9, Stanza 68, line 1, word 2

Edition: però
AUT: pero
NO: ꝓo

Variants at Book 9, Stanza 68, line 1, word 3

Edition: più
AUT: piu
NO: piu

Variants at Book 9, Stanza 68, line 1, word 4

Edition: ad
AUT: ad
NO: allamorose

Variants at Book 9, Stanza 68, line 1, word 5

Edition: l'amorose
AUT: lamorose
NO: allamorose

Variants at Book 9, Stanza 68, line 1, word 6

Edition: pene
AUT: pene
NO: pene

Variants at Book 9, Stanza 68, line 2, word 1

Edition: di te
AUT: dite
NO: dite

Variants at Book 9, Stanza 68, line 2, word 2

Edition: conforto
AUT: cōforto
NO: chonforto

Variants at Book 9, Stanza 68, line 2, word 3

Edition: non
AUT: nō
NO: nonposso

Variants at Book 9, Stanza 68, line 2, word 4

Edition: posso
AUT: posso
NO: nonposso

Variants at Book 9, Stanza 68, line 2, word 5

Edition: donare,
AUT: donare
NO: donare

Variants at Book 9, Stanza 68, line 3, word 1

Edition: né
AUT: ne
NO: nedei

Variants at Book 9, Stanza 68, line 3, word 2

Edition: dei
AUT: dei
NO: nedei

Variants at Book 9, Stanza 68, line 3, word 3

Edition: voler,
AUT: voler
NO: voler

Variants at Book 9, Stanza 68, line 3, word 4

Edition: né
AUT: ne
NO: ne

Variants at Book 9, Stanza 68, line 3, word 5

Edition: ad
AUT: ad
NO: ad

Variants at Book 9, Stanza 68, line 3, word 6

Edition: me
AUT: me
NO: me

Variants at Book 9, Stanza 68, line 3, word 7

Edition: si
AUT: si
NO: sichonviene

Variants at Book 9, Stanza 68, line 3, word 8

Edition: convene,
AUT: cōvene
NO: sichonviene

Variants at Book 9, Stanza 68, line 4, word 1

Edition: né
AUT: ne
NO: neben

Variants at Book 9, Stanza 68, line 4, word 2

Edition: ben
AUT: ben
NO: neben

Variants at Book 9, Stanza 68, line 4, word 3

Edition: faria,
AUT: faria
NO: faria

Variants at Book 9, Stanza 68, line 4, word 4

Edition: se
AUT: se
NO: seilvolessi

Variants at Book 9, Stanza 68, line 4, word 5

Edition: i 'l
AUT: il
NO: seilvolessi

Variants at Book 9, Stanza 68, line 4, word 6

Edition: volessi
AUT: volessi
NO: seilvolessi

Variants at Book 9, Stanza 68, line 4, word 7

Edition: fare;
AUT: fare
NO: fare

Variants at Book 9, Stanza 68, line 5, word 1

Edition: ma
AUT: ma
NO: mallegreche

Variants at Book 9, Stanza 68, line 5, word 2

Edition: le greche
AUT: legreche
NO: mallegreche

Variants at Book 9, Stanza 68, line 5, word 3

Edition: città,
AUT: citta
NO: citta

Variants at Book 9, Stanza 68, line 5, word 4

Edition: che
AUT: che
NO: chetuttepiene

Variants at Book 9, Stanza 68, line 5, word 5

Edition: tutte
AUT: tutte
NO: chetuttepiene

Variants at Book 9, Stanza 68, line 5, word 6

Edition: piene
AUT: piene
NO: chetuttepiene

Variants at Book 9, Stanza 68, line 6, word 1

Edition: son
AUT: son
NO: son·

Variants at Book 9, Stanza 68, line 6, word 2

Edition: di
AUT: di
NO: dibellezze

Variants at Book 9, Stanza 68, line 6, word 3

Edition: bellezze
AUT: belleççe
NO: dibellezze

Variants at Book 9, Stanza 68, line 6, word 4

Edition: assai
AUT: assai
NO: assai

Variants at Book 9, Stanza 68, line 6, word 5

Edition: più
AUT: piu
NO: piu

Variants at Book 9, Stanza 68, line 6, word 6

Edition: da
AUT: da
NO: dallodare

Variants at Book 9, Stanza 68, line 6, word 7

Edition: lodare
AUT: lodare
NO: dallodare

Variants at Book 9, Stanza 68, line 7, word 1

Edition: che
AUT: Che
NO: Che

Variants at Book 9, Stanza 68, line 7, word 2

Edition: e'
AUT: e
NO: enō

Variants at Book 9, Stanza 68, line 7, word 3

Edition: non
AUT: nō
NO: enō

Variants at Book 9, Stanza 68, line 7, word 4

Edition: è
AUT: e
NO: elamia

Variants at Book 9, Stanza 68, line 7, word 5

Edition: la mia,
AUT: lamia
NO: elamia

Variants at Book 9, Stanza 68, line 7, word 6

Edition: dar
AUT: dar
NO: dar

Variants at Book 9, Stanza 68, line 7, word 7

Edition: ti potranno
AUT: tipotranno
NO: tipotranno

Variants at Book 9, Stanza 68, line 8, word 1

Edition: giusto
AUT: giusto
NO: giusto

Variants at Book 9, Stanza 68, line 8, word 2

Edition: ristoro
AUT: ristorọ
NO: ristoro

Variants at Book 9, Stanza 68, line 8, word 3

Edition: all'amoroso
AUT: allamoroso
NO: allamoroso

Variants at Book 9, Stanza 68, line 8, word 4

Edition: danno,
AUT: danno·
NO: danno

Variants at Book 9, Stanza 69, line 1, word 1

Edition: et
AUT: Et
NO: Etteriporre

Variants at Book 9, Stanza 69, line 1, word 2

Edition: te
AUT: te
NO: Etteriporre

Variants at Book 9, Stanza 69, line 1, word 3

Edition: riporre
AUT: riporre
NO: Etteriporre

Variants at Book 9, Stanza 69, line 1, word 4

Edition: in
AUT: in
NO: īpiu

Variants at Book 9, Stanza 69, line 1, word 5

Edition: più
AUT: piu
NO: īpiu

Variants at Book 9, Stanza 69, line 1, word 6

Edition: lieto
AUT: lieto
NO: lieto

Variants at Book 9, Stanza 69, line 1, word 7

Edition: disio
AUT: disio
NO: disio

Variants at Book 9, Stanza 69, line 2, word 1

Edition: che io
AUT: cheiọ
NO: cheio

Variants at Book 9, Stanza 69, line 2, word 2

Edition: non
AUT: nō
NO: nonfui

Variants at Book 9, Stanza 69, line 2, word 3

Edition: fui,
AUT: fui
NO: nonfui

Variants at Book 9, Stanza 69, line 2, word 4

Edition: allor
AUT: allor
NO: allor

Variants at Book 9, Stanza 69, line 2, word 5

Edition: ch'anchor
AUT: chanchor
NO: chanchor

Variants at Book 9, Stanza 69, line 2, word 6

Edition: dubbioso
AUT: dubbioso
NO: dubioso

Variants at Book 9, Stanza 69, line 3, word 1

Edition: istesti
AUT: istesti
NO: istesti

Variants at Book 9, Stanza 69, line 3, word 2

Edition: di dover
AUT: didover
NO: di dover

Variants at Book 9, Stanza 69, line 3, word 3

Edition: divenir
AUT: divenir
NO: divenir

Variants at Book 9, Stanza 69, line 3, word 4

Edition: mio.
AUT: mio
NO: mio

Variants at Book 9, Stanza 69, line 4, word 1

Edition: Dunque
AUT: dunque
NO: dunque

Variants at Book 9, Stanza 69, line 4, word 2

Edition: di te
AUT: dite
NO: dite

Variants at Book 9, Stanza 69, line 4, word 3

Edition: medesmo
AUT: medesmo
NO: medesimo

Variants at Book 9, Stanza 69, line 4, word 4

Edition: sie
AUT: sie
NO: sy

Variants at Book 9, Stanza 69, line 4, word 5

Edition: pietoso,
AUT: pietoso
NO: piatoso

Variants at Book 9, Stanza 69, line 5, word 1

Edition: ch'io
AUT: chio
NO: chio

Variants at Book 9, Stanza 69, line 5, word 2

Edition: non
AUT: nō
NO: nō

Variants at Book 9, Stanza 69, line 5, word 3

Edition: intendo
AUT: intendọ
NO: intendo

Variants at Book 9, Stanza 69, line 5, word 4

Edition: esserne
AUT: esserne
NO: dess

Variants at Book 9, Stanza 69, line 5, word 5

Edition: crudele
AUT: crudelẹ
NO: crudelio

Variants at Book 9, Stanza 69, line 5, word 6

Edition: io;
AUT: io
NO: crudelio

Variants at Book 9, Stanza 69, line 6, word 1

Edition: ma poi
AUT: mapoi
NO: mapoi

Variants at Book 9, Stanza 69, line 6, word 2

Edition: che
AUT: che
NO: chesse

Variants at Book 9, Stanza 69, line 6, word 3

Edition: se'
AUT: se
NO: chesse

Variants at Book 9, Stanza 69, line 6, word 4

Edition: cavalier
AUT: cavalier
NO: chavalier

Variants at Book 9, Stanza 69, line 6, word 5

Edition: valoroso
AUT: valoroso
NO: valoroso

Variants at Book 9, Stanza 69, line 7, word 1

Edition: sotto
AUT: Sotto
NO: Sottolgiudicio

Variants at Book 9, Stanza 69, line 7, word 2

Edition: il giudicio
AUT: ịlgiudicio
NO: Sottolgiudicio

Variants at Book 9, Stanza 69, line 7, word 3

Edition: di me
AUT: dime
NO: dime

Variants at Book 9, Stanza 69, line 7, word 4

Edition: incappato,
AUT: incappato
NO: inchappato

Variants at Book 9, Stanza 69, line 8, word 1

Edition: per me
AUT: perme
NO: ꝑ me

Variants at Book 9, Stanza 69, line 8, word 2

Edition: sarai
AUT: saraị
NO: sarai

Variants at Book 9, Stanza 69, line 8, word 3

Edition: in tal
AUT: intal
NO: ītalghuisa

Variants at Book 9, Stanza 69, line 8, word 4

Edition: guisa
AUT: guisa
NO: ītalghuisa

Variants at Book 9, Stanza 69, line 8, word 5

Edition: dannato.
AUT: dannato·
NO: dannato

Variants at Book 9, Stanza 70, line 1, word 1

Edition: Per me
AUT: Perme
NO: ¶ Ꝑ me

Variants at Book 9, Stanza 70, line 1, word 2

Edition: ti
AUT: ti
NO: tisiadonata

Variants at Book 9, Stanza 70, line 1, word 3

Edition: sia
AUT: sia
NO: tisiadonata

Variants at Book 9, Stanza 70, line 1, word 4

Edition: donata
AUT: donata
NO: tisiadonata

Variants at Book 9, Stanza 70, line 1, word 5

Edition: libertate
AUT: libertate
NO: libertate

Variants at Book 9, Stanza 70, line 2, word 1

Edition: et ad tua
AUT: ⁊adtua
NO: eattuoposta

Variants at Book 9, Stanza 70, line 2, word 2

Edition: posta
AUT: posta
NO: eattuoposta

Variants at Book 9, Stanza 70, line 2, word 3

Edition: lo stare
AUT: lostarẹ
NO: lostare

Variants at Book 9, Stanza 70, line 2, word 4

Edition: et il gire;
AUT: ⁊ilgire
NO: eilgire

Variants at Book 9, Stanza 70, line 3, word 1

Edition: et per
AUT: ⁊per
NO: eꝑlamor

Variants at Book 9, Stanza 70, line 3, word 2

Edition: l'amor
AUT: lamor
NO: eꝑlamor

Variants at Book 9, Stanza 70, line 3, word 3

Edition: che per
AUT: cheper
NO: cheꝑlamie

Variants at Book 9, Stanza 70, line 3, word 4

Edition: la mia
AUT: lamia
NO: cheꝑlamie

Variants at Book 9, Stanza 70, line 3, word 5

Edition: biltate
AUT: biltate
NO: biltate

Variants at Book 9, Stanza 70, line 4, word 1

Edition: già
AUT: gia
NO: gia

Variants at Book 9, Stanza 70, line 4, word 2

Edition: di
AUT: di
NO: disoverchio

Variants at Book 9, Stanza 70, line 4, word 3

Edition: soverchio
AUT: soverchio
NO: disoverchio

Variants at Book 9, Stanza 70, line 4, word 4

Edition: t'arse
AUT: tarse
NO: tarse

Variants at Book 9, Stanza 70, line 4, word 5

Edition: nel
AUT: nel
NO: nel

Variants at Book 9, Stanza 70, line 4, word 6

Edition: disire,
AUT: disire
NO: disire

Variants at Book 9, Stanza 70, line 5, word 1

Edition: questo
AUT: questọ
NO: questanel

Variants at Book 9, Stanza 70, line 5, word 2

Edition: anel
AUT: anel
NO: questanel

Variants at Book 9, Stanza 70, line 5, word 3

Edition: porterai,
AUT: porteraị
NO: porta

Variants at Book 9, Stanza 70, line 5, word 4

Edition: che spesse
AUT: chespesse
NO: chespesse

Variants at Book 9, Stanza 70, line 5, word 5

Edition: fiate
AUT: fiate
NO: fiate

Variants at Book 9, Stanza 70, line 6, word 1

Edition: forse
AUT: forse
NO: forse

Variants at Book 9, Stanza 70, line 6, word 2

Edition: di me
AUT: dime
NO: dime

Variants at Book 9, Stanza 70, line 6, word 3

Edition: ti
AUT: ti
NO: tifara

Variants at Book 9, Stanza 70, line 6, word 4

Edition: farà
AUT: fara
NO: tifara

Variants at Book 9, Stanza 70, line 6, word 5

Edition: sovenire;
AUT: sovenire·
NO: sovenire

Variants at Book 9, Stanza 70, line 7, word 1

Edition: et
AUT: Et
NO: Eprieghoti

Variants at Book 9, Stanza 70, line 7, word 2

Edition: prieghoti,
AUT: prieghoti
NO: Eprieghoti

Variants at Book 9, Stanza 70, line 7, word 3

Edition: qualora
AUT: qualora
NO: qualor

Variants at Book 9, Stanza 70, line 7, word 4

Edition: ten
AUT: ten
NO: tensovene

Variants at Book 9, Stanza 70, line 7, word 5

Edition: sovene,
AUT: sovene
NO: tensovene

Variants at Book 9, Stanza 70, line 8, word 1

Edition: pensi
AUT: pensi
NO: pensi

Variants at Book 9, Stanza 70, line 8, word 2

Edition: d'amare
AUT: damare
NO: damar

Variants at Book 9, Stanza 70, line 8, word 3

Edition: un'altra
AUT: unaltra
NO: unaltra

Variants at Book 9, Stanza 70, line 8, word 4

Edition: donna
AUT: donna
NO: donna

Variants at Book 9, Stanza 70, line 8, word 5

Edition: bene.—
AUT: bene
NO: bene

Variants at Book 9, Stanza 71, line 1, word 1

Edition: Non
AUT: Non
NO: Non

Variants at Book 9, Stanza 71, line 1, word 2

Edition: si
AUT: si
NO: si

Variants at Book 9, Stanza 71, line 1, word 3

Edition: dee
AUT: deẹ
NO: dee

Variants at Book 9, Stanza 71, line 1, word 4

Edition: creder
AUT: creder
NO: creder

Variants at Book 9, Stanza 71, line 1, word 5

Edition: che valesse
AUT: chevalesse
NO: chevalesse

Variants at Book 9, Stanza 71, line 1, word 6

Edition: pocho
AUT: pocho
NO: pocho

`