10r Autograph 10v. Book 1, Stanzas 68–73 Compare 11r  

cheglieranpresti ⁊arditi tornati
ꝑc¦e ciascun com piu tosto poteo
ētrachomeran tututti bangnati
la feriti alsuo ducha sifeo·
Vicino| ⁊fero ī sulito una schiera
subitamente assai possente ⁊fiera

Chome theseo bactaglia obtenne illito·
Facta laschiera talquale epoteano
nelmarin lito ovessi eran discesi
ꝑcio chebene i luoghi sapeano
neseco avevan tutti iloro arnesi
adlor poter ledonne sosteneano
dalto vigor neloro animi accesi
Disposti adfar gran cose inpocha dora
pur chelle donne li faccian dimora

Ledonne īsu cava forti ⁊isnelli
givano armate īhabiti dispari
⁊que correan come volano uccelli
faccendo spesso lilor colpi amari
sentire agreci chene campi belli
eran discesi adpie avea guari
Orqua orla correndo ⁊ritornādo
spesso ⁊rado igreci molestando|

Chosi pugnavanọ adlamorte loro
poi chepotuto avean lascesa
cōlelor forçe vietare ad coloro
liqua sentendo ongnor crescer loffesa
chieser dipoter gir sança dimoro
dẹalducha lorọ verquelle inlor difesa
Etpoi appie entralle donne entraro|
⁊ad combatter fieri īcomīciaro·

E ferirono adloro arditamente
sichome que che ben losapean fare.
alor colpi valea neente
diquelle donne acolpi riparare
senō fosse cheran poca gente
ad rispecto dellor multiplicare
Tosto lavrebber delcampo cacciate
o morte tutte over prese ⁊legate.

Ma ịlnumero dilor chera īfinito
Under ultraviolet light, the original reading is chosi, the reading in the MSS, including NO.
Under ultraviolet light the original reading is ta, which is the reading in the MSS, including NO.
Orig. del: later emended to dal in Bocc.'s transitional hand.
loro: the final o is underdotted for expunction, in order to preserve the meter; the correction was made later, in a darker ink, at the same time that del was emended.

Variants at Book 1, Stanza 68, line 3, word 1

Edition: ch'egli eran presti
AUT: cheglieranpresti
NO: cheglieran presti·

Variants at Book 1, Stanza 68, line 3, word 2

Edition: et arditi
AUT: ⁊arditi
NO: et arditi·

Variants at Book 1, Stanza 68, line 3, word 3

Edition: tornati;
AUT: tornati
NO: tornati

Variants at Book 1, Stanza 68, line 4, word 1

Edition: per che
AUT: ꝑc¦e
NO: ꝑ che

Variants at Book 1, Stanza 68, line 4, word 2

Edition: ciascun
AUT: ciascun
NO: ciaschun

Variants at Book 1, Stanza 68, line 4, word 3

Edition: com
AUT: com
NO: chome piu tosto

Variants at Book 1, Stanza 68, line 4, word 4

Edition: più
AUT: piu
NO: chome piu tosto

Variants at Book 1, Stanza 68, line 4, word 5

Edition: tosto
AUT: tosto
NO: piu tosto

Variants at Book 1, Stanza 68, line 4, word 6

Edition: poteo,
AUT: poteo
NO: potea

Variants at Book 1, Stanza 68, line 5, word 1

Edition: chosì chom'eran
AUT: ētrachomeran
NO: chosi· chomeran

Variants at Book 1, Stanza 68, line 5, word 2

Edition: tututti
AUT: tututti
NO: tutti

Variants at Book 1, Stanza 68, line 5, word 3

Edition: bangnati
AUT: bangnati
NO: bagniati

Variants at Book 1, Stanza 68, line 6, word 1

Edition: et ta'
AUT: ⁊
NO: eta

Variants at Book 1, Stanza 68, line 6, word 2

Edition: feriti,
AUT: la
NO: fediti·

Variants at Book 1, Stanza 68, line 6, word 3

Edition: al suo
AUT:
NO: alsuo

Variants at Book 1, Stanza 68, line 6, word 4

Edition: ducha
AUT: feriti
NO: ducha

Variants at Book 1, Stanza 68, line 6, word 5

Edition: si feo
AUT: alsuo ducha sifeo·
NO: sifeo

Variants at Book 1, Stanza 68, line 7, word 1

Edition: vicino;
AUT: Vicino|
NO: Vicino

Variants at Book 1, Stanza 68, line 7, word 2

Edition: et fero in
AUT: ⁊fero ī ⁊fero ī
NO: fero insullito·

Variants at Book 1, Stanza 68, line 7, word 4

Edition: su· lito
AUT: sulito
NO: insullito·

Variants at Book 1, Stanza 68, line 7, word 5

Edition: una
AUT: una
NO: unaschiera

Variants at Book 1, Stanza 68, line 7, word 6

Edition: schiera
AUT: schiera
NO: unaschiera

Variants at Book 1, Stanza 68, line 8, word 1

Edition: subitamente
AUT: subitamente
NO: subitamente

Variants at Book 1, Stanza 68, line 8, word 2

Edition: assai
AUT: assai
NO: assai

Variants at Book 1, Stanza 68, line 8, word 3

Edition: possente
AUT: possente
NO: possente

Variants at Book 1, Stanza 68, line 8, word 4

Edition: et fiera.
AUT: ⁊fiera
NO: et fiera

Variants at Book 1, Stanza 69, line 1, word 1

Edition: Facta
AUT: Facta
NO: FAtta

Variants at Book 1, Stanza 69, line 1, word 2

Edition: la schiera tal quale e' poteano,
AUT: laschiera talquale epoteano laschiera talquale epoteano laschiera talquale epoteano laschiera talquale epoteano laschiera talquale epoteano
NO: laschiera talqual laschiera talqual laschiera talqual laschiera talqual poteano check where r tag ends

Variants at Book 1, Stanza 69, line 2, word 1

Edition: nel marin
AUT: nelmarin
NO: Nelmarin

Variants at Book 1, Stanza 69, line 2, word 2

Edition: lito
AUT: lito
NO: lito

Variants at Book 1, Stanza 69, line 2, word 3

Edition: ov'essi
AUT: ovessi
NO: ovessi·

Variants at Book 1, Stanza 69, line 2, word 4

Edition: eran
AUT: eran
NO: eran

Variants at Book 1, Stanza 69, line 2, word 5

Edition: discesi,
AUT: discesi
NO: discesi

Variants at Book 1, Stanza 69, line 3, word 1

Edition: perciò
AUT: ꝑcio
NO: Ꝑcio·

Variants at Book 1, Stanza 69, line 3, word 2

Edition: che bene
AUT: chebene
NO: che benilluogho

Variants at Book 1, Stanza 69, line 3, word 3

Edition: i
AUT: i
NO: benilluogho

Variants at Book 1, Stanza 69, line 3, word 4

Edition: luoghi
AUT: luoghi
NO: benilluogho

Variants at Book 1, Stanza 69, line 3, word 5

Edition: non
AUT: nō
NO: nonsapeno

Variants at Book 1, Stanza 69, line 3, word 6

Edition: sapeano,
AUT: sapeano
NO: nonsapeno

Variants at Book 1, Stanza 69, line 4, word 1

Edition: né seco
AUT: neseco
NO: nesecho·

Variants at Book 1, Stanza 69, line 4, word 2

Edition: avevan
AUT: avevan
NO: aven

Variants at Book 1, Stanza 69, line 4, word 3

Edition: tutti
AUT: tutti
NO: tutti·

Variants at Book 1, Stanza 69, line 4, word 4

Edition: i loro
AUT: iloro
NO: i loro

Variants at Book 1, Stanza 69, line 4, word 5

Edition: arnesi,
AUT: arnesi
NO: arnesi

Variants at Book 1, Stanza 69, line 5, word 1

Edition: ad lor
AUT: adlor
NO: allorpoter

Variants at Book 1, Stanza 69, line 5, word 2

Edition: poter
AUT: poter
NO: allorpoter

Variants at Book 1, Stanza 69, line 5, word 3

Edition: le donne
AUT: ledonne
NO: ledonne·

Variants at Book 1, Stanza 69, line 5, word 4

Edition: sosteneano,
AUT: sosteneano
NO: sosteneano

Variants at Book 1, Stanza 69, line 6, word 1

Edition: d'alto
AUT: dalto
NO: dalto

Variants at Book 1, Stanza 69, line 6, word 2

Edition: vigor
AUT: vigor
NO: vighor

Variants at Book 1, Stanza 69, line 6, word 3

Edition: ne' loro
AUT: neloro
NO: neloranimi

Variants at Book 1, Stanza 69, line 6, word 4

Edition: animi
AUT: animi
NO: neloranimi

Variants at Book 1, Stanza 69, line 6, word 5

Edition: accesi,
AUT: accesi
NO: accesi

Variants at Book 1, Stanza 69, line 7, word 1

Edition: disposti
AUT: Disposti
NO: Disposti·

Variants at Book 1, Stanza 69, line 7, word 2

Edition: ad far
AUT: adfar
NO: affar

Variants at Book 1, Stanza 69, line 7, word 3

Edition: gran
AUT: gran
NO: granchose

Variants at Book 1, Stanza 69, line 7, word 4

Edition: cose
AUT: cose
NO: granchose

Variants at Book 1, Stanza 69, line 7, word 5

Edition: in pocha d'ora,
AUT: inpocha dora inpocha dora inpocha dora
NO: inpocha dora inpocha dora inpocha dora

Variants at Book 1, Stanza 69, line 8, word 1

Edition: pur
AUT: pur
NO: pur

Variants at Book 1, Stanza 69, line 8, word 2

Edition: chelle
AUT: chelle
NO: chelle

Variants at Book 1, Stanza 69, line 8, word 3

Edition: donne
AUT: donne
NO: donne

Variants at Book 1, Stanza 69, line 8, word 4

Edition: lì
AUT: li
NO: lifaccan

Variants at Book 1, Stanza 69, line 8, word 5

Edition: faccian
AUT: faccian
NO: lifaccan

Variants at Book 1, Stanza 69, line 8, word 6

Edition: dimora.
AUT: dimora
NO: dimora

Variants at Book 1, Stanza 70, line 1, word 1

Edition: Le donne in su'
AUT: Ledonne īsu Ledonne īsu Ledonne īsu Ledonne īsu
NO: Ledonne insu chava forti Ledonne insu chava forti Ledonne insu chava forti Ledonne insu chava forti

Variants at Book 1, Stanza 70, line 1, word 3

Edition: cava'
AUT: cava
NO: insu chava forti

Variants at Book 1, Stanza 70, line 1, word 4

Edition: forti
AUT: forti
NO: chava forti

Variants at Book 1, Stanza 70, line 1, word 5

Edition: et isnelli
AUT: ⁊isnelli
NO: eisnelli

Variants at Book 1, Stanza 70, line 2, word 1

Edition: givano
AUT: givano
NO: givano

Variants at Book 1, Stanza 70, line 2, word 2

Edition: armate
AUT: armate
NO: armate

Variants at Book 1, Stanza 70, line 2, word 3

Edition: in habiti
AUT: īhabiti
NO: innabito

Variants at Book 1, Stanza 70, line 2, word 4

Edition: dispari
AUT: dispari
NO: dispari

Variants at Book 1, Stanza 70, line 3, word 1

Edition: (et que'
AUT: ⁊que
NO: et que

Variants at Book 1, Stanza 70, line 3, word 2

Edition: correan
AUT: correan
NO: chorrean

Variants at Book 1, Stanza 70, line 3, word 3

Edition: come
AUT: come
NO: chome

Variants at Book 1, Stanza 70, line 3, word 4

Edition: volano
AUT: volano
NO: volan

Variants at Book 1, Stanza 70, line 3, word 5

Edition: uccelli),
AUT: uccelli
NO: uccelli

Variants at Book 1, Stanza 70, line 4, word 1

Edition: faccendo
AUT: faccendo
NO: faccendo

Variants at Book 1, Stanza 70, line 4, word 2

Edition: spesso
AUT: spesso
NO: spesso

Variants at Book 1, Stanza 70, line 4, word 3

Edition: li lor
AUT: lilor
NO: lilor

Variants at Book 1, Stanza 70, line 4, word 4

Edition: colpi
AUT: colpi
NO: cholpj aj⁊absent;aj

Variants at Book 1, Stanza 70, line 4, word 5

Edition: amari
AUT: amari
NO: amari after colpi No has aj cancelled *Done, does it need app?

Variants at Book 1, Stanza 70, line 5, word 1

Edition: sentire
AUT: sentire
NO: sentire

Variants at Book 1, Stanza 70, line 5, word 2

Edition: a' Greci,
AUT: agreci
NO: agreci chene chanpj agreci chene chanpj

Variants at Book 1, Stanza 70, line 5, word 3

Edition: che ne'
AUT: chene
NO: agreci chene chanpj chene chanpj

Variants at Book 1, Stanza 70, line 5, word 4

Edition: campi
AUT: campi
NO: chanpj

Variants at Book 1, Stanza 70, line 5, word 5

Edition: belli
AUT: belli
NO: belli after chanpj there is a letter cancelled not legible

Variants at Book 1, Stanza 70, line 6, word 1

Edition: eran
AUT: eran
NO: eran

Variants at Book 1, Stanza 70, line 6, word 2

Edition: discesi
AUT: discesi
NO: discesi

Variants at Book 1, Stanza 70, line 6, word 3

Edition: ad piè
AUT: adpie
NO: appie,

Variants at Book 1, Stanza 70, line 6, word 4

Edition: non
AUT: nō
NO: non

Variants at Book 1, Stanza 70, line 6, word 5

Edition: avea
AUT: avea
NO: ave

Variants at Book 1, Stanza 70, line 6, word 6

Edition: guari,
AUT: guari
NO: guari

Variants at Book 1, Stanza 70, line 7, word 1

Edition: or qua
AUT: Orqua
NO: Orqua

Variants at Book 1, Stanza 70, line 7, word 2

Edition: or là
AUT: orla
NO: orla

Variants at Book 1, Stanza 70, line 7, word 3

Edition: correndo
AUT: correndo
NO: chorrendo

Variants at Book 1, Stanza 70, line 7, word 4

Edition: et ritornando,
AUT: ⁊ritornādo
NO: erritornando

Variants at Book 1, Stanza 70, line 8, word 1

Edition: spesso
AUT: spesso
NO: espesso

Variants at Book 1, Stanza 70, line 8, word 2

Edition: et rado
AUT: ⁊rado
NO: errado

Variants at Book 1, Stanza 70, line 8, word 3

Edition: i Greci
AUT: igreci
NO: igreci

Variants at Book 1, Stanza 70, line 8, word 4

Edition: molestando.
AUT: molestando|
NO: molestando

Variants at Book 1, Stanza 71, line 1, word 1

Edition: Chosì
AUT: Chosi
NO: Chosi·

Variants at Book 1, Stanza 71, line 1, word 2

Edition: pugnavano
AUT: pugnavanọ
NO: punghavano

Variants at Book 1, Stanza 71, line 1, word 3

Edition: ad la morte
AUT: adlamorte
NO: allamorte

Variants at Book 1, Stanza 71, line 1, word 4

Edition: loro,
AUT: loro
NO: loro

Variants at Book 1, Stanza 71, line 2, word 1

Edition: poi
AUT: poi
NO: poi·

Variants at Book 1, Stanza 71, line 2, word 2

Edition: che potuto
AUT: chepotuto
NO: chepotuto

Variants at Book 1, Stanza 71, line 2, word 3

Edition: non
AUT: nō
NO: non

Variants at Book 1, Stanza 71, line 2, word 4

Edition: avean
AUT: avean
NO: aven

Variants at Book 1, Stanza 71, line 2, word 5

Edition: la scesa
AUT: lascesa
NO: lascesa

Variants at Book 1, Stanza 71, line 3, word 1

Edition: con le lor
AUT: cōlelor
NO: cholle lorforze

Variants at Book 1, Stanza 71, line 3, word 2

Edition: forze
AUT: forçe
NO: lorforze

Variants at Book 1, Stanza 71, line 3, word 3

Edition: vietare
AUT: vietare
NO: vietare

Variants at Book 1, Stanza 71, line 3, word 4

Edition: ad
AUT: ad
NO: adcholoro

Variants at Book 1, Stanza 71, line 3, word 5

Edition: coloro;
AUT: coloro
NO: adcholoro

Variants at Book 1, Stanza 71, line 4, word 1

Edition: li qua',
AUT: liqua
NO: liqua

Variants at Book 1, Stanza 71, line 4, word 2

Edition: sentendo
AUT: sentendo
NO: sentendo

Variants at Book 1, Stanza 71, line 4, word 3

Edition: ongnor
AUT: ongnor
NO: ognior

Variants at Book 1, Stanza 71, line 4, word 4

Edition: crescer
AUT: crescer
NO: crescie

Variants at Book 1, Stanza 71, line 4, word 5

Edition: l'offesa,
AUT: loffesa
NO: lofesa

Variants at Book 1, Stanza 71, line 5, word 1

Edition: chieser
AUT: chieser
NO: chieser.

Variants at Book 1, Stanza 71, line 5, word 2

Edition: di poter
AUT: dipoter
NO: dipoter

Variants at Book 1, Stanza 71, line 5, word 3

Edition: gir,
AUT: gir
NO: gir

Variants at Book 1, Stanza 71, line 5, word 4

Edition: sanza
AUT: sança
NO: sanza

Variants at Book 1, Stanza 71, line 5, word 5

Edition: dimoro,
AUT: dimoro
NO: dimoro

Variants at Book 1, Stanza 71, line 6, word 1

Edition: dal ducha
AUT: dẹalducha
NO: dalducha

Variants at Book 1, Stanza 71, line 6, word 2

Edition: lor,
AUT: lorọ
NO: lor

Variants at Book 1, Stanza 71, line 6, word 3

Edition: ver quelle
AUT: verquelle
NO: verquelle

Variants at Book 1, Stanza 71, line 6, word 4

Edition: in lor,
AUT: inlor
NO: in lor

Variants at Book 1, Stanza 71, line 6, word 5

Edition: difesa;
AUT: difesa
NO: difesa

Variants at Book 1, Stanza 71, line 7, word 1

Edition: et poi
AUT: Etpoi
NO: Et poj

Variants at Book 1, Stanza 71, line 7, word 2

Edition: appiè
AUT: appie
NO: at pie

Variants at Book 1, Stanza 71, line 7, word 3

Edition: entr'alle
AUT: entralle
NO: fralle

Variants at Book 1, Stanza 71, line 7, word 4

Edition: donne
AUT: donne
NO: donne

Variants at Book 1, Stanza 71, line 7, word 5

Edition: entraro
AUT: entraro|
NO: entraro

Variants at Book 1, Stanza 71, line 8, word 1

Edition: et ad
AUT: ⁊ad
NO: e achonbatter

Variants at Book 1, Stanza 71, line 8, word 2

Edition: combatter
AUT: combatter
NO: achonbatter

Variants at Book 1, Stanza 71, line 8, word 3

Edition: fieri
AUT: fieri
NO: fieri

Variants at Book 1, Stanza 71, line 8, word 4

Edition: incominciaro.
AUT: īcomīciaro·
NO: inchomincaro

Variants at Book 1, Stanza 72, line 1, word 1

Edition: E'
AUT: E
NO: Et

Variants at Book 1, Stanza 72, line 1, word 2

Edition: ferirono
AUT: ferirono
NO: ferirono

Variants at Book 1, Stanza 72, line 1, word 3

Edition: ad loro
AUT: adloro
NO: alloro

Variants at Book 1, Stanza 72, line 1, word 4

Edition: arditamente,
AUT: arditamente
NO: arditamente

Variants at Book 1, Stanza 72, line 2, word 1

Edition: sì chome
AUT: sichome
NO: si chome

Variants at Book 1, Stanza 72, line 2, word 2

Edition: que'
AUT: que
NO: que

Variants at Book 1, Stanza 72, line 2, word 3

Edition: che
AUT: che
NO: cheben

Variants at Book 1, Stanza 72, line 2, word 4

Edition: ben
AUT: ben
NO: cheben

Variants at Book 1, Stanza 72, line 2, word 5

Edition: lo sapean
AUT: losapean
NO: lo sapien

Variants at Book 1, Stanza 72, line 2, word 6

Edition: fare;
AUT: fare.
NO: fare

Variants at Book 1, Stanza 72, line 3, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: eallorcholpi·

Variants at Book 1, Stanza 72, line 3, word 2

Edition: a' lor colpi
AUT: alor colpi nō alor colpi nō alor colpi nō
NO: eallorcholpi·

Variants at Book 1, Stanza 72, line 3, word 3

Edition: non
AUT: colpi nō
NO: non

Variants at Book 1, Stanza 72, line 3, word 5

Edition: valea
AUT: valea
NO: valeniente

Variants at Book 1, Stanza 72, line 3, word 6

Edition: neente
AUT: neente
NO: valeniente

Variants at Book 1, Stanza 72, line 4, word 1

Edition: di quelle donne
AUT: diquelle donne diquelle donne diquelle donne
NO: diquelle donne acholpi· diquelle donne acholpi· diquelle donne acholpi·

Variants at Book 1, Stanza 72, line 4, word 3

Edition: a' colpi
AUT: acolpi
NO: diquelle donne acholpi· donne acholpi·

Variants at Book 1, Stanza 72, line 4, word 4

Edition: riparare;
AUT: riparare
NO: riparare

Variants at Book 1, Stanza 72, line 5, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: esenonfusse

Variants at Book 1, Stanza 72, line 5, word 2

Edition: se non
AUT: senō
NO: esenonfusse

Variants at Book 1, Stanza 72, line 5, word 3

Edition: fosse
AUT: fosse
NO: esenonfusse

Variants at Book 1, Stanza 72, line 5, word 4

Edition: ch'eran
AUT: cheran
NO: cheran

Variants at Book 1, Stanza 72, line 5, word 5

Edition: poca
AUT: poca
NO: pocha

Variants at Book 1, Stanza 72, line 5, word 6

Edition: gente
AUT: gente
NO: gente

Variants at Book 1, Stanza 72, line 6, word 1

Edition: ad
AUT: ad
NO: arrispetto

Variants at Book 1, Stanza 72, line 6, word 2

Edition: rispecto
AUT: rispecto
NO: arrispetto

Variants at Book 1, Stanza 72, line 6, word 3

Edition: del lor
AUT: dellor
NO: dellor

Variants at Book 1, Stanza 72, line 6, word 4

Edition: multiplicare,
AUT: multiplicare
NO: multiprichare

Variants at Book 1, Stanza 72, line 7, word 1

Edition: tosto
AUT: Tosto
NO: Tosto

Variants at Book 1, Stanza 72, line 7, word 2

Edition: l'avrebber
AUT: lavrebber
NO: lavrebben

Variants at Book 1, Stanza 72, line 7, word 3

Edition: del campo
AUT: delcampo
NO: delchanpo

Variants at Book 1, Stanza 72, line 7, word 4

Edition: cacciate,
AUT: cacciate
NO: chaccate

Variants at Book 1, Stanza 72, line 8, word 1

Edition: o
AUT: o
NO: o

Variants at Book 1, Stanza 72, line 8, word 2

Edition: morte
AUT: morte
NO: morte

Variants at Book 1, Stanza 72, line 8, word 3

Edition: tutte,
AUT: tutte
NO: tutte

Variants at Book 1, Stanza 72, line 8, word 4

Edition: over
AUT: over
NO: hover

Variants at Book 1, Stanza 72, line 8, word 5

Edition: prese
AUT: prese
NO: prese

Variants at Book 1, Stanza 72, line 8, word 6

Edition: et legate.
AUT: ⁊legate.
NO: elleghate

Variants at Book 1, Stanza 73, line 1, word 1

Edition: Ma
AUT: Ma
NO: Mal

Variants at Book 1, Stanza 73, line 1, word 2

Edition: il numero
AUT: ịlnumero
NO: Mal numero

Variants at Book 1, Stanza 73, line 1, word 3

Edition: di lor,
AUT: dilor
NO: di lor

Variants at Book 1, Stanza 73, line 1, word 4

Edition: ch'era
AUT: chera
NO: cheran finito

Variants at Book 1, Stanza 73, line 1, word 5

Edition: infinito,
AUT: īfinito
NO: cheran finito

`