110v Autograph 111r. Book 10, Stanzas 11–15 Compare 111v  

chome arcita dentro era disposto·

Perchẹ ad theseo rispose di presente
ī cotal guisa nobile singnore
il vostro arcita e morto veramēte
neluogho ci a dimedicho valore
   gioveidio giove potrebbe invita solamente
servarlo se volesse che maggiore
   puotegiove Che lanatura, ⁊puote adoperare
assaị piu che natura puo fare,

Ma lasciando imiracoli ịnlor locho
   esculapiodio de la medicina dico che esculapio varrebbe
per sanita dilui molto nepocho
   appollodio della medicina nel chiaro appollo anchora che tuttạ ebbe
   il ghiaccioil freddo larte cōsecho, ⁊seppe ilghiaccio el focho
lumidọ el calor chongni sugh chongni sugh ⁊che potrebbe
   essoarcita Ciaschunạ herbạ oradice, pero chesso
per lungho ⁊per traverso e dentro fesso·

Dunque faticha per sua guarigione
saria perduta perquel chiọ nesenta
fateli festa cōsolatione
sicche nevada lanima cōtenta
   allecterna prigioneininferno· ilpiu sipuo allecterna prigione
   ditela citta dinferno dovẹ ongni luce dite tiene spenta
Et dove noi didietro allui andremo
   di quanelmondoquādo diqua piu viver potremo·

Molto cotal parlar dolfẹ ad theseo
pero charcita sommamente amava·
Bocc. has retraced the gloss.
Bocc. has partly retraced the gloss.
Bocc. has partly retraced the gloss.
Bocc. began to copy the first letter of il then, in order to create a gloss that echoes the lemma, corrected this to el. Eds.: il.

Variants at Book 10, Stanza 11, line 8, word 1

Edition: chome
AUT: chome
NO: chome

Variants at Book 10, Stanza 11, line 8, word 2

Edition: Arcita
AUT: arcita
NO: arcita

Variants at Book 10, Stanza 11, line 8, word 3

Edition: dentro
AUT: dentro
NO: dentro

Variants at Book 10, Stanza 11, line 8, word 4

Edition: era
AUT: era
NO: era

Variants at Book 10, Stanza 11, line 8, word 5

Edition: disposto.
AUT: disposto·
NO: disposto

Variants at Book 10, Stanza 12, line 1, word 1

Edition: Per che
AUT: Perchẹ
NO: Perche

Variants at Book 10, Stanza 12, line 1, word 2

Edition: ad
AUT: ad
NO: attheseo

Variants at Book 10, Stanza 12, line 1, word 3

Edition: Theseo
AUT: theseo
NO: attheseo

Variants at Book 10, Stanza 12, line 1, word 4

Edition: rispose
AUT: rispose
NO: rispuose

Variants at Book 10, Stanza 12, line 1, word 5

Edition: di
AUT: di
NO: di

Variants at Book 10, Stanza 12, line 1, word 6

Edition: presente
AUT: presente
NO: ꝓesente

Variants at Book 10, Stanza 12, line 2, word 1

Edition: in
AUT: ī
NO: inchotal

Variants at Book 10, Stanza 12, line 2, word 2

Edition: cotal
AUT: cotal
NO: inchotal

Variants at Book 10, Stanza 12, line 2, word 3

Edition: guisa:
AUT: guisa
NO: ghuisa

Variants at Book 10, Stanza 12, line 2, word 4

Edition: — Nobile
AUT: nobile
NO: nobile

Variants at Book 10, Stanza 12, line 2, word 5

Edition: singnore,
AUT: singnore
NO: signiore

Variants at Book 10, Stanza 12, line 3, word 1

Edition: il
AUT: il
NO: ilvostro

Variants at Book 10, Stanza 12, line 3, word 2

Edition: vostro
AUT: vostro
NO: ilvostro

Variants at Book 10, Stanza 12, line 3, word 3

Edition: Arcita
AUT: arcita
NO: arcita

Variants at Book 10, Stanza 12, line 3, word 4

Edition: è
AUT: e
NO: emorto

Variants at Book 10, Stanza 12, line 3, word 5

Edition: morto
AUT: morto
NO: emorto

Variants at Book 10, Stanza 12, line 3, word 6

Edition: veramente,
AUT: veramēte
NO: veramente

Variants at Book 10, Stanza 12, line 4, word 1

Edition: né luogho
AUT: neluogho
NO: neluogho

Variants at Book 10, Stanza 12, line 4, word 2

Edition: ci
AUT: ci
NO: cia

Variants at Book 10, Stanza 12, line 4, word 3

Edition: à
AUT: a
NO: cia

Variants at Book 10, Stanza 12, line 4, word 4

Edition: di medicho
AUT: dimedicho
NO: dimedicho

Variants at Book 10, Stanza 12, line 4, word 5

Edition: valore;
AUT: valore
NO: valore

Variants at Book 10, Stanza 12, line 5, word 1

Edition: Giove
AUT: giove
NO: giove

Variants at Book 10, Stanza 12, line 5, word 2

Edition: potrebbe
AUT: potrebbe
NO: potrebbe

Variants at Book 10, Stanza 12, line 5, word 3

Edition: in vita
AUT: invita
NO: invita

Variants at Book 10, Stanza 12, line 5, word 4

Edition: solamente
AUT: solamente
NO: solamente

Variants at Book 10, Stanza 12, line 6, word 1

Edition: servarlo,
AUT: servarlo
NO: sanarlo

Variants at Book 10, Stanza 12, line 6, word 2

Edition: se
AUT: se
NO: sevolesse

Variants at Book 10, Stanza 12, line 6, word 3

Edition: volesse,
AUT: volesse
NO: sevolesse

Variants at Book 10, Stanza 12, line 6, word 4

Edition: ch'è
AUT: che
NO: che

Variants at Book 10, Stanza 12, line 6, word 5

Edition: maggiore
AUT: maggiore
NO: maggiore

Variants at Book 10, Stanza 12, line 7, word 1

Edition: che
AUT: Che
NO: Che

Variants at Book 10, Stanza 12, line 7, word 2

Edition: la natura
AUT: lanatura,
NO: lanatura

Variants at Book 10, Stanza 12, line 7, word 3

Edition: et puote
AUT: ⁊puote
NO: epuote

Variants at Book 10, Stanza 12, line 7, word 4

Edition: adoperare
AUT: adoperare
NO: adoperare

Variants at Book 10, Stanza 12, line 8, word 1

Edition: assai
AUT: assaị
NO: assai

Variants at Book 10, Stanza 12, line 8, word 2

Edition: più
AUT: piu
NO: piu

Variants at Book 10, Stanza 12, line 8, word 3

Edition: che
AUT: che
NO: chenatura

Variants at Book 10, Stanza 12, line 8, word 4

Edition: natura
AUT: natura
NO: chenatura

Variants at Book 10, Stanza 12, line 8, word 5

Edition: non
AUT: nō
NO: nonpuo

Variants at Book 10, Stanza 12, line 8, word 6

Edition: può
AUT: puo
NO: nonpuo

Variants at Book 10, Stanza 12, line 8, word 7

Edition: fare.
AUT: fare,
NO: fare

Variants at Book 10, Stanza 13, line 1, word 1

Edition: Ma
AUT: Ma
NO: Malasciando

Variants at Book 10, Stanza 13, line 1, word 2

Edition: lasciando
AUT: lasciando
NO: Malasciando

Variants at Book 10, Stanza 13, line 1, word 3

Edition: i miracoli
AUT: imiracoli
NO: imiracholi

Variants at Book 10, Stanza 13, line 1, word 4

Edition: in lor
AUT: ịnlor
NO: inlor

Variants at Book 10, Stanza 13, line 1, word 5

Edition: locho,
AUT: locho
NO: locho

Variants at Book 10, Stanza 13, line 2, word 1

Edition: dico
AUT: dico
NO: dicho

Variants at Book 10, Stanza 13, line 2, word 2

Edition: che
AUT: che
NO: che

Variants at Book 10, Stanza 13, line 2, word 3

Edition: Esculapio
AUT: esculapio
NO: eschulapio

Variants at Book 10, Stanza 13, line 2, word 4

Edition: non
AUT: nō
NO: nonvarrebbe

Variants at Book 10, Stanza 13, line 2, word 5

Edition: varrebbe
AUT: varrebbe
NO: nonvarrebbe

Variants at Book 10, Stanza 13, line 3, word 1

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑ

Variants at Book 10, Stanza 13, line 3, word 2

Edition: sanità
AUT: sanita
NO: sanita

Variants at Book 10, Stanza 13, line 3, word 3

Edition: di lui
AUT: dilui
NO: dilui

Variants at Book 10, Stanza 13, line 3, word 4

Edition: molto
AUT: molto
NO: molto

Variants at Book 10, Stanza 13, line 3, word 5

Edition: né pocho;
AUT: nepocho
NO: nepocho

Variants at Book 10, Stanza 13, line 4, word 1

Edition: né 'l
AUT: nel
NO: nelchiaro

Variants at Book 10, Stanza 13, line 4, word 2

Edition: chiaro
AUT: chiaro
NO: nelchiaro

Variants at Book 10, Stanza 13, line 4, word 3

Edition: Appollo,
AUT: appollo
NO: appollo

Variants at Book 10, Stanza 13, line 4, word 4

Edition: anchora
AUT: anchora
NO: anchora

Variants at Book 10, Stanza 13, line 4, word 5

Edition: che
AUT: che
NO: chetuttaebbe

Variants at Book 10, Stanza 13, line 4, word 6

Edition: tutta
AUT: tuttạ
NO: chetuttaebbe

Variants at Book 10, Stanza 13, line 4, word 7

Edition: ebbe
AUT: ebbe
NO: chetuttaebbe

Variants at Book 10, Stanza 13, line 5, word 1

Edition: l'arte
AUT: larte
NO: larte

Variants at Book 10, Stanza 13, line 5, word 2

Edition: con secho
AUT: cōsecho,
NO: chonsecho

Variants at Book 10, Stanza 13, line 5, word 3

Edition: et seppe
AUT: ⁊seppe
NO: eseppe

Variants at Book 10, Stanza 13, line 5, word 4

Edition: il ghiaccio
AUT: ilghiaccio
NO: ilghiacco

Variants at Book 10, Stanza 13, line 5, word 5

Edition: e 'l
AUT: el
NO: elfocho

Variants at Book 10, Stanza 13, line 5, word 6

Edition: focho
AUT: focho
NO: elfocho

Variants at Book 10, Stanza 13, line 6, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: ellumido

Variants at Book 10, Stanza 13, line 6, word 2

Edition: l'umido
AUT: lumidọ
NO: ellumido

Variants at Book 10, Stanza 13, line 6, word 3

Edition: e 'l calor
AUT: el calor
NO: elchaldo

Variants at Book 10, Stanza 13, line 6, word 8

Edition: che
AUT: sugh
NO: eche

Variants at Book 10, Stanza 13, line 6, word 9

Edition: potrebbe
AUT: ⁊che potrebbe
NO: potrebbe

Variants at Book 10, Stanza 13, line 7, word 1

Edition: ciaschuna
AUT: Ciaschunạ
NO: Ciaschuna

Variants at Book 10, Stanza 13, line 7, word 2

Edition: herba
AUT: herbạ
NO: erba

Variants at Book 10, Stanza 13, line 7, word 3

Edition: o radice;
AUT: oradice,
NO: horadice

Variants at Book 10, Stanza 13, line 7, word 4

Edition: però
AUT: pero
NO: ꝓo

Variants at Book 10, Stanza 13, line 7, word 5

Edition: ch'esso
AUT: chesso
NO: chesso

Variants at Book 10, Stanza 13, line 8, word 1

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑlungho

Variants at Book 10, Stanza 13, line 8, word 2

Edition: lungho
AUT: lungho
NO: ꝑlungho

Variants at Book 10, Stanza 13, line 8, word 3

Edition: et per
AUT: ⁊per
NO: eꝑtraverso

Variants at Book 10, Stanza 13, line 8, word 4

Edition: traverso
AUT: traverso
NO: eꝑtraverso

Variants at Book 10, Stanza 13, line 8, word 5

Edition: è
AUT: e
NO: edentro

Variants at Book 10, Stanza 13, line 8, word 6

Edition: dentro
AUT: dentro
NO: edentro

Variants at Book 10, Stanza 13, line 8, word 7

Edition: fesso.
AUT: fesso·
NO: fesso

Variants at Book 10, Stanza 14, line 1, word 1

Edition: Dunque
AUT: Dunque
NO: Dunque

Variants at Book 10, Stanza 14, line 1, word 2

Edition: faticha
AUT: faticha
NO: faticha

Variants at Book 10, Stanza 14, line 1, word 3

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑsua

Variants at Book 10, Stanza 14, line 1, word 4

Edition: sua
AUT: sua
NO: ꝑsua

Variants at Book 10, Stanza 14, line 1, word 5

Edition: guarigione
AUT: guarigione
NO: ghuarigione

Variants at Book 10, Stanza 14, line 2, word 1

Edition: saria
AUT: saria
NO: saria

Variants at Book 10, Stanza 14, line 2, word 2

Edition: perduta,
AUT: perduta
NO: ꝑduta

Variants at Book 10, Stanza 14, line 2, word 3

Edition: per quel
AUT: perquel
NO: ꝑquel

Variants at Book 10, Stanza 14, line 2, word 4

Edition: ch'io
AUT: chiọ
NO: chio

Variants at Book 10, Stanza 14, line 2, word 5

Edition: ne senta.
AUT: nesenta
NO: nesenta

Variants at Book 10, Stanza 14, line 3, word 1

Edition: Fateli
AUT: fateli
NO: fateli

Variants at Book 10, Stanza 14, line 3, word 2

Edition: festa
AUT: festa
NO: festa

Variants at Book 10, Stanza 14, line 3, word 3

Edition: et
AUT: ⁊
NO: echonsolazione

Variants at Book 10, Stanza 14, line 3, word 4

Edition: consolatione,
AUT: cōsolatione
NO: echonsolazione

Variants at Book 10, Stanza 14, line 4, word 1

Edition: sicché
AUT: sicche
NO: sicche

Variants at Book 10, Stanza 14, line 4, word 2

Edition: ne vada
AUT: nevada
NO: nevada

Variants at Book 10, Stanza 14, line 4, word 3

Edition: l'anima
AUT: lanima
NO: lanima

Variants at Book 10, Stanza 14, line 4, word 4

Edition: contenta,
AUT: cōtenta
NO: chontenta

Variants at Book 10, Stanza 14, line 5, word 1

Edition: il più
AUT: ilpiu
NO: ilpiu

Variants at Book 10, Stanza 14, line 5, word 2

Edition: si può,
AUT: sipuo
NO: sipuo

Variants at Book 10, Stanza 14, line 5, word 3

Edition: all'ecterna
AUT: allecterna
NO: alletterna

Variants at Book 10, Stanza 14, line 5, word 4

Edition: prigione
AUT: prigione
NO: ꝓegione

Variants at Book 10, Stanza 14, line 6, word 1

Edition: dove
AUT: dovẹ
NO: dovogni

Variants at Book 10, Stanza 14, line 6, word 2

Edition: ongni
AUT: ongni
NO: dovogni

Variants at Book 10, Stanza 14, line 6, word 3

Edition: luce
AUT: luce
NO: luce

Variants at Book 10, Stanza 14, line 6, word 4

Edition: Dite
AUT: dite
NO: dite

Variants at Book 10, Stanza 14, line 6, word 5

Edition: tiene
AUT: tiene
NO: tiene

Variants at Book 10, Stanza 14, line 6, word 6

Edition: spenta,
AUT: spenta
NO: spenta

Variants at Book 10, Stanza 14, line 7, word 1

Edition: et
AUT: Et
NO: Edove

Variants at Book 10, Stanza 14, line 7, word 2

Edition: dove
AUT: dove
NO: Edove

Variants at Book 10, Stanza 14, line 7, word 3

Edition: noi
AUT: noi
NO: noi

Variants at Book 10, Stanza 14, line 7, word 4

Edition: di dietro
AUT: didietro
NO: didrieto

Variants at Book 10, Stanza 14, line 7, word 5

Edition: allui
AUT: allui
NO: allui

Variants at Book 10, Stanza 14, line 7, word 6

Edition: andremo,
AUT: andremo
NO: andreno

Variants at Book 10, Stanza 14, line 8, word 1

Edition: quando
AUT: quādo
NO: quando

Variants at Book 10, Stanza 14, line 8, word 2

Edition: di qua
AUT: diqua
NO: diqua

Variants at Book 10, Stanza 14, line 8, word 3

Edition: più
AUT: piu
NO: piu

Variants at Book 10, Stanza 14, line 8, word 4

Edition: viver
AUT: viver
NO: viver

Variants at Book 10, Stanza 14, line 8, word 5

Edition: non potremo.—
AUT: nō potremo·
NO: nonpetreno petreno: sic

Variants at Book 10, Stanza 15, line 1, word 1

Edition: Molto
AUT: Molto
NO: Molto

Variants at Book 10, Stanza 15, line 1, word 2

Edition: cotal
AUT: cotal
NO: chotalparlar

Variants at Book 10, Stanza 15, line 1, word 3

Edition: parlar
AUT: parlar
NO: chotalparlar

Variants at Book 10, Stanza 15, line 1, word 4

Edition: dolfe
AUT: dolfẹ
NO: dolfe

Variants at Book 10, Stanza 15, line 1, word 5

Edition: ad Theseo,
AUT: ad theseo
NO: atdtheseo

Variants at Book 10, Stanza 15, line 2, word 1

Edition: però
AUT: pero
NO: pero

Variants at Book 10, Stanza 15, line 2, word 2

Edition: ch'Arcita
AUT: charcita
NO: charcita

Variants at Book 10, Stanza 15, line 2, word 3

Edition: sommamente
AUT: sommamente
NO: sōmamente

Variants at Book 10, Stanza 15, line 2, word 4

Edition: amava;
AUT: amava·
NO: amava

`