16v Autograph 17r. Book 1, Stanzas 128–131 Compare 17v  

alsuo theseo ypolita reina
piu bella cherosa diverçiere
cōlei venivạ una chiara fantina
emilia chiamata almio parere
dipolita sorella picciolina
Et dopo lor molte altre nevenieno
ornate ⁊belle quanto piu poteạno

Encotal guisa solenne honore
ricevetter theseo ⁊lasua gente
nefuguari dili lontano amore
macosuoi dardi molte prestamēte
molti ancora neferi nelcore
esene andaron tutti lietamēte
Fino alpalagio quivi dismōtaro
insuquel theseo accompangnaro

Egliera bello ⁊dongni parte ornato
didrappi adoro ⁊daltri cari arnesi
per ongni cosa ricco ⁊bene agiato
matheseo gliocchi teneva actesi
accio guardar maịl viso dilicato
dypolita mirando accesi·
sospir dicea costei trapassa helena
cui io furtai dongni belleçça piena

Elli avea gia nelcor quella saecta
laqual cupido suole aver piu chara
⁊seco nellamente sidilecta
daver cotal donna tāta amara
faticha sostenuta ⁊lieto aspecta
Helena sirocchia dicastore ⁊dipolluce fu prima
rapita datheseo che daparis poi essendo theseo cō
perithoo suo amico andato ꝑ rapire ꝓserpina la
overo ī altra parte chefosse ito lamadre ditheseo
rende helena afratelli·
E dasapere secōdo che ipoeti scrivono cheamore porta
due saepte luna e doro e apunta aguta ⁊questa ge
nera amore· laltra e dipiombo ⁊ e torta nella punta
⁊questa genera odio· dice| adūque qui lautore che
teseo avea nel core lapiu cara cioe quella delloro
ꝑ laquale dimostra teseo essere īnamorato dypolita·
The under-dot is not an expunction, but an indication that the ea is to be pronounced as a dipthong. In the poem, both poteano (1.69.1; 1.82.4) and poteno (2.69.5; 8.41.7; 11.56.5) are three-syllable words.
Parts of the gloss have faded. Bocc. has retraced selectively in the gloss.
Parts of the gloss have faded. Bocc. has retraced the text toward the left margin of the gloss.

Variants at Book 1, Stanza 128, line 2, word 1

Edition: al suo
AUT: alsuo
NO: alsuo

Variants at Book 1, Stanza 128, line 2, word 2

Edition: Theseo
AUT: theseo
NO: teseo

Variants at Book 1, Stanza 128, line 2, word 3

Edition: Ypolita
AUT: ypolita
NO: ipolita

Variants at Book 1, Stanza 128, line 2, word 4

Edition: reina,
AUT: reina
NO: reina

Variants at Book 1, Stanza 128, line 3, word 1

Edition: et più
AUT: ⁊ piu ⁊ piu
NO: epiu

Variants at Book 1, Stanza 128, line 3, word 3

Edition: bella
AUT: bella
NO: bella

Variants at Book 1, Stanza 128, line 3, word 4

Edition: che rosa
AUT: cherosa
NO: che

Variants at Book 1, Stanza 128, line 3, word 5

Edition: di verziere
AUT: diverçiere
NO: di verziere Rosa has a capital r written over a c

Variants at Book 1, Stanza 128, line 4, word 1

Edition: con lei
AUT: cōlei
NO: chollei

Variants at Book 1, Stanza 128, line 4, word 2

Edition: veniva
AUT: venivạ
NO: veniva

Variants at Book 1, Stanza 128, line 4, word 3

Edition: una
AUT: una
NO: una

Variants at Book 1, Stanza 128, line 4, word 4

Edition: chiara
AUT: chiara
NO: chiara

Variants at Book 1, Stanza 128, line 4, word 5

Edition: fantina,
AUT: fantina
NO: fantina

Variants at Book 1, Stanza 128, line 5, word 1

Edition: Emilia
AUT: emilia
NO: emilia

Variants at Book 1, Stanza 128, line 5, word 2

Edition: chiamata,
AUT: chiamata
NO: chiamata

Variants at Book 1, Stanza 128, line 5, word 3

Edition: al mio
AUT: almio
NO: almio

Variants at Book 1, Stanza 128, line 5, word 4

Edition: parere,
AUT: parere
NO: parere

Variants at Book 1, Stanza 128, line 6, word 1

Edition: d'Ipolita
AUT: dipolita
NO: dipolita

Variants at Book 1, Stanza 128, line 6, word 2

Edition: sorella
AUT: sorella
NO: sorella

Variants at Book 1, Stanza 128, line 6, word 3

Edition: picciolina;
AUT: picciolina
NO: piccolina

Variants at Book 1, Stanza 128, line 7, word 1

Edition: et
AUT: Et
NO: E

Variants at Book 1, Stanza 128, line 7, word 2

Edition: dopo
AUT: dopo
NO: dopo

Variants at Book 1, Stanza 128, line 7, word 3

Edition: lor
AUT: lor
NO: lormoltaltre

Variants at Book 1, Stanza 128, line 7, word 4

Edition: molte
AUT: molte
NO: lormoltaltre

Variants at Book 1, Stanza 128, line 7, word 5

Edition: altre
AUT: altre
NO: lormoltaltre

Variants at Book 1, Stanza 128, line 7, word 6

Edition: ne venieno,
AUT: nevenieno
NO: neveniano

Variants at Book 1, Stanza 128, line 8, word 1

Edition: ornate
AUT: ornate
NO: ornate

Variants at Book 1, Stanza 128, line 8, word 2

Edition: et belle quanto
AUT: ⁊belle quanto piu ⁊belle quanto piu ⁊belle quanto piu
NO: ebelle quanto piu ebelle quanto piu ebelle quanto piu

Variants at Book 1, Stanza 128, line 8, word 3

Edition: più
AUT: quanto piu
NO: quanto piu

Variants at Book 1, Stanza 128, line 8, word 5

Edition: poteno.
AUT: poteạno
NO: potieno

Variants at Book 1, Stanza 129, line 1, word 1

Edition: E 'n cotal
AUT: Encotal
NO: Enchotal

Variants at Book 1, Stanza 129, line 1, word 2

Edition: guisa
AUT: guisa
NO: ghuisa

Variants at Book 1, Stanza 129, line 1, word 3

Edition: con
AUT: cō
NO: chonsolenne

Variants at Book 1, Stanza 129, line 1, word 4

Edition: solenne
AUT: solenne
NO: chonsolenne

Variants at Book 1, Stanza 129, line 1, word 5

Edition: honore
AUT: honore
NO: honore

Variants at Book 1, Stanza 129, line 2, word 1

Edition: ricevetter
AUT: ricevetter
NO: ricevetter

Variants at Book 1, Stanza 129, line 2, word 2

Edition: Theseo
AUT: theseo
NO: theseo

Variants at Book 1, Stanza 129, line 2, word 3

Edition: et la sua
AUT: ⁊lasua
NO: ellesuo

Variants at Book 1, Stanza 129, line 2, word 4

Edition: gente;
AUT: gente
NO: gente

Variants at Book 1, Stanza 129, line 3, word 1

Edition: né fu guari di lì
AUT: nefuguari dili nefuguari dili nefuguari dili nefuguari dili nefuguari dili
NO: nefu ghuari dili nefu ghuari dili nefu ghuari dili nefu ghuari dili ghuari dili

Variants at Book 1, Stanza 129, line 3, word 3

Edition: lontano
AUT: lontano
NO: lontano

Variants at Book 1, Stanza 129, line 3, word 4

Edition: Amore,
AUT: amore
NO: amore

Variants at Book 1, Stanza 129, line 4, word 1

Edition: ma co' suoi
AUT: macosuoi
NO: macho suoi·

Variants at Book 1, Stanza 129, line 4, word 2

Edition: dardi
AUT: dardi
NO: dardi

Variants at Book 1, Stanza 129, line 4, word 3

Edition: molte
AUT: molte
NO: molto

Variants at Book 1, Stanza 129, line 4, word 4

Edition: prestamente
AUT: prestamēte
NO: prestamente

Variants at Book 1, Stanza 129, line 5, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: emolti

Variants at Book 1, Stanza 129, line 5, word 2

Edition: molti
AUT: molti
NO: emolti

Variants at Book 1, Stanza 129, line 5, word 3

Edition: ancora
AUT: ancora
NO: anchora

Variants at Book 1, Stanza 129, line 5, word 4

Edition: ne ferì
AUT: neferi
NO: neferi·

Variants at Book 1, Stanza 129, line 5, word 5

Edition: nel core.
AUT: nelcore
NO: nelchore

Variants at Book 1, Stanza 129, line 6, word 1

Edition: E' se ne
AUT: esene
NO: essene

Variants at Book 1, Stanza 129, line 6, word 2

Edition: andaron
AUT: andaron
NO: andaron

Variants at Book 1, Stanza 129, line 6, word 3

Edition: tutti
AUT: tutti
NO: tutti·

Variants at Book 1, Stanza 129, line 6, word 4

Edition: lietamente
AUT: lietamēte
NO: lietamente

Variants at Book 1, Stanza 129, line 7, word 1

Edition: fino
AUT: Fino
NO: Finalpalagio

Variants at Book 1, Stanza 129, line 7, word 2

Edition: al palagio,
AUT: alpalagio
NO: Finalpalagio

Variants at Book 1, Stanza 129, line 7, word 3

Edition: et
AUT: ⁊
NO: e

Variants at Book 1, Stanza 129, line 7, word 4

Edition: quivi
AUT: quivi
NO: quivj

Variants at Book 1, Stanza 129, line 7, word 5

Edition: dismontaro,
AUT: dismōtaro
NO: dismōtaro·

Variants at Book 1, Stanza 129, line 8, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: einsuquel

Variants at Book 1, Stanza 129, line 8, word 2

Edition: in su quel
AUT: insuquel
NO: einsuquel

Variants at Book 1, Stanza 129, line 8, word 3

Edition: Theseo
AUT: theseo
NO: theseo·

Variants at Book 1, Stanza 129, line 8, word 4

Edition: accompangnaro.
AUT: accompangnaro
NO: achonpagniaro

Variants at Book 1, Stanza 130, line 1, word 1

Edition: Egli
AUT: ¶ Egliera
NO: Egliera

Variants at Book 1, Stanza 130, line 1, word 2

Edition: era
AUT: Egliera
NO: Egliera

Variants at Book 1, Stanza 130, line 1, word 3

Edition: bello
AUT: bello
NO: bello

Variants at Book 1, Stanza 130, line 1, word 4

Edition: et d'ongni
AUT: ⁊dongni
NO: eogni

Variants at Book 1, Stanza 130, line 1, word 5

Edition: parte
AUT: parte
NO: parte

Variants at Book 1, Stanza 130, line 1, word 6

Edition: ornato
AUT: ornato
NO: hornato

Variants at Book 1, Stanza 130, line 2, word 1

Edition: di drappi ad oro et d'altri cari
AUT: didrappi adoro didrappi adoro didrappi adoro ⁊daltri cari
NO: didrapi· doro ealtri ricchi

Variants at Book 1, Stanza 130, line 2, word 5

Edition: arnesi,
AUT: arnesi
NO: arnesi

Variants at Book 1, Stanza 130, line 3, word 1

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑ ogni·

Variants at Book 1, Stanza 130, line 3, word 2

Edition: ongni
AUT: ongni
NO: ꝑ ogni·

Variants at Book 1, Stanza 130, line 3, word 3

Edition: cosa
AUT: cosa
NO: chosa

Variants at Book 1, Stanza 130, line 3, word 4

Edition: ricco
AUT: ricco
NO: riccho

Variants at Book 1, Stanza 130, line 3, word 5

Edition: et bene
AUT: ⁊bene
NO: ebene agato ebene agato

Variants at Book 1, Stanza 130, line 3, word 6

Edition: agiato;
AUT: agiato
NO: ebene agato

Variants at Book 1, Stanza 130, line 4, word 1

Edition: ma Theseo
AUT: matheseo
NO: mateseo

Variants at Book 1, Stanza 130, line 4, word 2

Edition: gli occhi
AUT: gliocchi
NO: gliocchi

Variants at Book 1, Stanza 130, line 4, word 3

Edition: non
AUT: nō
NO: nontenea

Variants at Book 1, Stanza 130, line 4, word 4

Edition: teneva
AUT: teneva
NO: nontenea

Variants at Book 1, Stanza 130, line 4, word 5

Edition: actesi
AUT: actesi
NO: atesj

Variants at Book 1, Stanza 130, line 5, word 1

Edition: a cciò
AUT: accio
NO: acco

Variants at Book 1, Stanza 130, line 5, word 2

Edition: guardar,
AUT: guardar
NO: ghuardare

Variants at Book 1, Stanza 130, line 5, word 3

Edition: ma il
AUT: maịl
NO: ma· alviso

Variants at Book 1, Stanza 130, line 5, word 4

Edition: viso
AUT: viso
NO: alviso

Variants at Book 1, Stanza 130, line 5, word 5

Edition: dilicato
AUT: dilicato
NO: dilichato

Variants at Book 1, Stanza 130, line 6, word 1

Edition: d'Ypolita
AUT: dypolita
NO: dypolita

Variants at Book 1, Stanza 130, line 6, word 2

Edition: mirando,
AUT: mirando
NO: mirando

Variants at Book 1, Stanza 130, line 6, word 3

Edition: con
AUT: cō
NO: chonacesi

Variants at Book 1, Stanza 130, line 6, word 4

Edition: accesi
AUT: accesi·
NO: chonacesi

Variants at Book 1, Stanza 130, line 7, word 1

Edition: sospir
AUT: sospir
NO: Sospir·

Variants at Book 1, Stanza 130, line 7, word 2

Edition: dicea:
AUT: dicea
NO: dicea

Variants at Book 1, Stanza 130, line 7, word 3

Edition: “Costei
AUT: costei
NO: chostej

Variants at Book 1, Stanza 130, line 7, word 4

Edition: trapassa
AUT: trapassa
NO: avanza

Variants at Book 1, Stanza 130, line 7, word 5

Edition: Helena,
AUT: helena
NO: elena

Variants at Book 1, Stanza 130, line 8, word 1

Edition: cui
AUT: cui
NO: chuio

Variants at Book 1, Stanza 130, line 8, word 2

Edition: io
AUT: io
NO: chuio

Variants at Book 1, Stanza 130, line 8, word 3

Edition: furtai,
AUT: furtai
NO: furtai

Variants at Book 1, Stanza 130, line 8, word 4

Edition: d'ongni
AUT: dongni
NO: dogni·

Variants at Book 1, Stanza 130, line 8, word 5

Edition: bellezza
AUT: belleçça
NO: bellezza

Variants at Book 1, Stanza 130, line 8, word 6

Edition: piena”.
AUT: piena
NO: piena

Variants at Book 1, Stanza 131, line 1, word 1

Edition: Elli
AUT: Elli
NO: Egliavea

Variants at Book 1, Stanza 131, line 1, word 2

Edition: avea
AUT: avea
NO: Egliavea

Variants at Book 1, Stanza 131, line 1, word 3

Edition: già
AUT: gia
NO: gia

Variants at Book 1, Stanza 131, line 1, word 4

Edition: nel cor
AUT: nelcor
NO: nel chor·

Variants at Book 1, Stanza 131, line 1, word 5

Edition: quella
AUT: quella
NO: quella

Variants at Book 1, Stanza 131, line 1, word 6

Edition: saecta
AUT: saecta
NO: saeta

Variants at Book 1, Stanza 131, line 2, word 1

Edition: la qual
AUT: laqual
NO: laqual

Variants at Book 1, Stanza 131, line 2, word 2

Edition: Cupido
AUT: cupido
NO: chupido

Variants at Book 1, Stanza 131, line 2, word 3

Edition: suole
AUT: suole
NO: suole

Variants at Book 1, Stanza 131, line 2, word 4

Edition: aver
AUT: aver
NO: aver

Variants at Book 1, Stanza 131, line 2, word 5

Edition: più
AUT: piu
NO: piu

Variants at Book 1, Stanza 131, line 2, word 6

Edition: chara;
AUT: chara
NO: chara

Variants at Book 1, Stanza 131, line 3, word 1

Edition: et seco
AUT: ⁊seco
NO: eseco

Variants at Book 1, Stanza 131, line 3, word 2

Edition: nella mente
AUT: nellamente
NO: nellamente

Variants at Book 1, Stanza 131, line 3, word 3

Edition: si dilecta
AUT: sidilecta
NO: sidiletta

Variants at Book 1, Stanza 131, line 4, word 1

Edition: d'aver
AUT: daver
NO: daver

Variants at Book 1, Stanza 131, line 4, word 2

Edition: per
AUT: ꝑ
NO: ꝑ

Variants at Book 1, Stanza 131, line 4, word 3

Edition: cotal
AUT: cotal
NO: cotal

Variants at Book 1, Stanza 131, line 4, word 4

Edition: donna
AUT: donna
NO: donna

Variants at Book 1, Stanza 131, line 4, word 5

Edition: tanta
AUT: tāta
NO: tanta

Variants at Book 1, Stanza 131, line 4, word 6

Edition: amara
AUT: amara
NO: amara

Variants at Book 1, Stanza 131, line 5, word 1

Edition: faticha
AUT: faticha
NO: faticha

Variants at Book 1, Stanza 131, line 5, word 2

Edition: sostenuta;
AUT: sostenuta
NO: sostenuta

Variants at Book 1, Stanza 131, line 5, word 3

Edition: et lieto
AUT: ⁊lieto
NO: elieto

Variants at Book 1, Stanza 131, line 5, word 4

Edition: aspecta
AUT: aspecta
NO: aspetta

`