35v Autograph 36r. Book 3, Stanzas 50–54 Compare 36v  

Laforma ⁊lesser darcita·
ARcita era assai grande ma sottile
disoperchio ⁊disembiança lieta·
bianchọ e vermiglio com rosa daprile
e cape biondi ⁊crespi māsueta
statura aveva ⁊habito gentile
gliocchi avea belli guardatura queta·
Ma nel parlar gran coraggio mostrava·
destro ⁊visto assai ad chil mirava·

Chonobbe perithoo nellor venire
arcita encontro lisifu levato
abbracciollo ⁊comīciolli addire
o charo amico chome se tu stato
qui tāto sança farlomi sentire
che luscir diprigion tavre impetrato·
Malgrado nabbi tu cheti sta bene
davere avute queste ⁊maggior pene.

Poi sirivolse atheseo suo amicho.
dicendo segiāmai ꝑmio amore
nulla facesti quel chora tidicho
tipriegho facci dolce mio singnore
chequesto arcita mio compangno anticho
facci che diprigione egli escha fore·
Io ten saro tutto tempo tenuto
elli incio cheꝑte fia voluto·

Theseo rispose dolce amico caro
cio che tu mi domādi sara facto
ma odi chome nōtisia discaro
iltrarro diprigion questo pacto
chenelmio rengnọ e faccia riparo
necivengha giāmai per nessunọ acto
chiolo disfactọ tenuto ịnprigione
chadricto dilui o sospeccione.

Sio celprendessi io glifaro pigliare⁊absent;pigliaretagliare
latesta sança fallo īmantanēte
pero sevuol cotal pacto pigliare
vada dove lipiace dipresente
per lotuọ amor chello mifai lasciare
che altramente mai alsuo vivente
Vscito saria diprigionia

Variants at Book 3, Stanza 50, line 1, word 1

Edition: Arcita
AUT: ARcita
NO: Arcita

Variants at Book 3, Stanza 50, line 1, word 2

Edition: era
AUT: era
NO: era

Variants at Book 3, Stanza 50, line 1, word 3

Edition: assai
AUT: assai
NO: assi·

Variants at Book 3, Stanza 50, line 1, word 4

Edition: grande
AUT: grande
NO: grande

Variants at Book 3, Stanza 50, line 1, word 5

Edition: ma
AUT: ma
NO: masottile

Variants at Book 3, Stanza 50, line 1, word 6

Edition: sottile,
AUT: sottile
NO: masottile

Variants at Book 3, Stanza 50, line 2, word 1

Edition: non
AUT: nō
NO: non

Variants at Book 3, Stanza 50, line 2, word 2

Edition: di soperchio,
AUT: disoperchio
NO: di suꝑchio,

Variants at Book 3, Stanza 50, line 2, word 3

Edition: et di sembianza
AUT: ⁊disembiança
NO: edisenbianza

Variants at Book 3, Stanza 50, line 2, word 4

Edition: lieta;
AUT: lieta·
NO: lieta

Variants at Book 3, Stanza 50, line 3, word 1

Edition: biancho
AUT: bianchọ
NO: biancho

Variants at Book 3, Stanza 50, line 3, word 2

Edition: e
AUT: e
NO: evermiglio

Variants at Book 3, Stanza 50, line 3, word 3

Edition: vermiglio
AUT: vermiglio
NO: evermiglio

Variants at Book 3, Stanza 50, line 3, word 4

Edition: com
AUT: com
NO: chome

Variants at Book 3, Stanza 50, line 3, word 5

Edition: rosa
AUT: rosa
NO: rosa

Variants at Book 3, Stanza 50, line 3, word 6

Edition: d'aprile,
AUT: daprile
NO: daprile

Variants at Book 3, Stanza 50, line 4, word 1

Edition: e'
AUT: e
NO: echapebiondi·

Variants at Book 3, Stanza 50, line 4, word 2

Edition: cape'
AUT: cape
NO: echapebiondi·

Variants at Book 3, Stanza 50, line 4, word 3

Edition: biondi
AUT: biondi
NO: echapebiondi·

Variants at Book 3, Stanza 50, line 4, word 4

Edition: et crespi,
AUT: ⁊crespi
NO: ecrespi·

Variants at Book 3, Stanza 50, line 4, word 5

Edition: et
AUT: ⁊
NO: emansueta

Variants at Book 3, Stanza 50, line 4, word 6

Edition: mansueta
AUT: māsueta
NO: emansueta

Variants at Book 3, Stanza 50, line 5, word 1

Edition: statura
AUT: statura
NO: statura

Variants at Book 3, Stanza 50, line 5, word 2

Edition: aveva,
AUT: aveva
NO: avea

Variants at Book 3, Stanza 50, line 5, word 3

Edition: et habito
AUT: ⁊habito
NO: eabito

Variants at Book 3, Stanza 50, line 5, word 4

Edition: gentile;
AUT: gentile
NO: gentile

Variants at Book 3, Stanza 50, line 6, word 1

Edition: gli occhi
AUT: gliocchi
NO: gliocchi·

Variants at Book 3, Stanza 50, line 6, word 2

Edition: avea
AUT: avea
NO: ave

Variants at Book 3, Stanza 50, line 6, word 3

Edition: belli
AUT: belli
NO: belli·

Variants at Book 3, Stanza 50, line 6, word 4

Edition: et
AUT: ⁊
NO: eghuardatura

Variants at Book 3, Stanza 50, line 6, word 5

Edition: guardatura
AUT: guardatura
NO: eghuardatura

Variants at Book 3, Stanza 50, line 6, word 6

Edition: queta;
AUT: queta·
NO: cheta

Variants at Book 3, Stanza 50, line 7, word 1

Edition: ma
AUT: Ma
NO: Manel

Variants at Book 3, Stanza 50, line 7, word 2

Edition: nel
AUT: nel
NO: Manel

Variants at Book 3, Stanza 50, line 7, word 3

Edition: parlar
AUT: parlar
NO: parlar

Variants at Book 3, Stanza 50, line 7, word 4

Edition: gran
AUT: gran
NO: gran

Variants at Book 3, Stanza 50, line 7, word 5

Edition: coraggio
AUT: coraggio
NO: choraggo

Variants at Book 3, Stanza 50, line 7, word 6

Edition: mostrava,
AUT: mostrava·
NO: mostava

Variants at Book 3, Stanza 50, line 8, word 1

Edition: et destro
AUT: ⁊ destro
NO: edesto

Variants at Book 3, Stanza 50, line 8, word 3

Edition: et visto
AUT: ⁊visto
NO: evisto

Variants at Book 3, Stanza 50, line 8, word 4

Edition: assai
AUT: assai
NO: assai·

Variants at Book 3, Stanza 50, line 8, word 5

Edition: ad
AUT: ad
NO: acchil

Variants at Book 3, Stanza 50, line 8, word 6

Edition: chi 'l
AUT: chil
NO: acchil

Variants at Book 3, Stanza 50, line 8, word 7

Edition: mirava.
AUT: mirava·
NO: mirava

Variants at Book 3, Stanza 51, line 1, word 1

Edition: Chonobbe
AUT: ¶ Chonobbe
NO: ¶ Chonobbe

Variants at Book 3, Stanza 51, line 1, word 3

Edition: Perithoo,
AUT: perithoo
NO: peritheo

Variants at Book 3, Stanza 51, line 1, word 4

Edition: nel lor
AUT: nellor
NO: nellor

Variants at Book 3, Stanza 51, line 1, word 5

Edition: venire,
AUT: venire
NO: venire

Variants at Book 3, Stanza 51, line 2, word 1

Edition: Arcita
AUT: arcita
NO: arcita

Variants at Book 3, Stanza 51, line 2, word 2

Edition: e 'ncontro
AUT: encontro
NO: en chontro en chontro

Variants at Book 3, Stanza 51, line 2, word 3

Edition: li si fu
AUT: lisifu
NO: lisifu

Variants at Book 3, Stanza 51, line 2, word 4

Edition: levato,
AUT: levato
NO: levato

Variants at Book 3, Stanza 51, line 3, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: eabraccollo

Variants at Book 3, Stanza 51, line 3, word 2

Edition: abbracciollo
AUT: abbracciollo
NO: eabraccollo

Variants at Book 3, Stanza 51, line 3, word 3

Edition: et cominciolli
AUT: ⁊comīciolli
NO: echomincolli·

Variants at Book 3, Stanza 51, line 3, word 4

Edition: ad dire:
AUT: addire
NO: adire

Variants at Book 3, Stanza 51, line 4, word 1

Edition: — O
AUT: o
NO: o

Variants at Book 3, Stanza 51, line 4, word 2

Edition: charo
AUT: charo
NO: charo

Variants at Book 3, Stanza 51, line 4, word 3

Edition: amico,
AUT: amico
NO: amicho

Variants at Book 3, Stanza 51, line 4, word 4

Edition: chome
AUT: chome
NO: chome

Variants at Book 3, Stanza 51, line 4, word 5

Edition: se'
AUT: se
NO: setustato

Variants at Book 3, Stanza 51, line 4, word 6

Edition: tu
AUT: tu
NO: setustato

Variants at Book 3, Stanza 51, line 4, word 7

Edition: stato
AUT: stato
NO: setustato

Variants at Book 3, Stanza 51, line 5, word 1

Edition: qui
AUT: qui
NO: qui·

Variants at Book 3, Stanza 51, line 5, word 2

Edition: tanto
AUT: tāto
NO: tanto

Variants at Book 3, Stanza 51, line 5, word 3

Edition: sanza
AUT: sança
NO: sanza

Variants at Book 3, Stanza 51, line 5, word 4

Edition: farlomi
AUT: farlomi
NO: farlomi·

Variants at Book 3, Stanza 51, line 5, word 5

Edition: sentire,
AUT: sentire
NO: sentire

Variants at Book 3, Stanza 51, line 6, word 1

Edition: ché
AUT: che
NO: chelluscir

Variants at Book 3, Stanza 51, line 6, word 2

Edition: l'uscir
AUT: luscir
NO: chelluscir

Variants at Book 3, Stanza 51, line 6, word 3

Edition: di prigion
AUT: diprigion
NO: diprigon

Variants at Book 3, Stanza 51, line 6, word 4

Edition: t'avre'
AUT: tavre
NO: tavria

Variants at Book 3, Stanza 51, line 6, word 5

Edition: impetrato?
AUT: impetrato·
NO: inpetrato

Variants at Book 3, Stanza 51, line 7, word 1

Edition: Mal grado
AUT: Malgrado
NO: Malgrado

Variants at Book 3, Stanza 51, line 7, word 2

Edition: n'abbi
AUT: nabbi
NO: nabbi·

Variants at Book 3, Stanza 51, line 7, word 3

Edition: tu,
AUT: tu
NO: tu

Variants at Book 3, Stanza 51, line 7, word 4

Edition: ché ti
AUT: cheti
NO: chetista

Variants at Book 3, Stanza 51, line 7, word 5

Edition: sta
AUT: sta
NO: chetista

Variants at Book 3, Stanza 51, line 7, word 6

Edition: bene
AUT: bene
NO: bene

Variants at Book 3, Stanza 51, line 8, word 1

Edition: d'avere
AUT: davere
NO: davere

Variants at Book 3, Stanza 51, line 8, word 2

Edition: avute
AUT: avute
NO: avute

Variants at Book 3, Stanza 51, line 8, word 3

Edition: queste
AUT: queste
NO: queste

Variants at Book 3, Stanza 51, line 8, word 4

Edition: et maggior
AUT: ⁊maggior
NO: emagor·

Variants at Book 3, Stanza 51, line 8, word 5

Edition: pene.—
AUT: pene.
NO: pene

Variants at Book 3, Stanza 52, line 1, word 1

Edition: Poi
AUT: Poi
NO: Poi·

Variants at Book 3, Stanza 52, line 1, word 2

Edition: si rivolse
AUT: sirivolse
NO: sirivolse

Variants at Book 3, Stanza 52, line 1, word 3

Edition: a Theseo,
AUT: atheseo
NO: atheseo

Variants at Book 3, Stanza 52, line 1, word 4

Edition: suo
AUT: suo
NO: suo

Variants at Book 3, Stanza 52, line 1, word 5

Edition: amicho,
AUT: amicho.
NO: amicho

Variants at Book 3, Stanza 52, line 2, word 1

Edition: dicendo:
AUT: dicendo
NO: dicendo

Variants at Book 3, Stanza 52, line 2, word 2

Edition: — Se giammai
AUT: segiāmai
NO: segiamai

Variants at Book 3, Stanza 52, line 2, word 3

Edition: per mio
AUT: ꝑmio
NO: mio

Variants at Book 3, Stanza 52, line 2, word 4

Edition: amore
AUT: amore
NO: amore the abbreviation for per has the wrong hook

Variants at Book 3, Stanza 52, line 3, word 1

Edition: nulla
AUT: nulla
NO: nulla

Variants at Book 3, Stanza 52, line 3, word 2

Edition: facesti,
AUT: facesti
NO: facesti

Variants at Book 3, Stanza 52, line 3, word 3

Edition: quel
AUT: quel
NO: quel

Variants at Book 3, Stanza 52, line 3, word 4

Edition: ch'ora
AUT: chora
NO: che orati

Variants at Book 3, Stanza 52, line 3, word 5

Edition: ti dicho
AUT: tidicho
NO: che orati dicho

Variants at Book 3, Stanza 52, line 4, word 1

Edition: ti priegho
AUT: tipriegho
NO: tipriegho

Variants at Book 3, Stanza 52, line 4, word 2

Edition: facci,
AUT: facci
NO: facci

Variants at Book 3, Stanza 52, line 4, word 3

Edition: dolce
AUT: dolce
NO: dolce

Variants at Book 3, Stanza 52, line 4, word 4

Edition: mio
AUT: mio
NO: mio

Variants at Book 3, Stanza 52, line 4, word 5

Edition: singnore,
AUT: singnore
NO: signiore

Variants at Book 3, Stanza 52, line 5, word 1

Edition: che questo
AUT: chequesto
NO: chequesto

Variants at Book 3, Stanza 52, line 5, word 2

Edition: Arcita,
AUT: arcita
NO: arcita

Variants at Book 3, Stanza 52, line 5, word 3

Edition: mio
AUT: mio
NO: mio

Variants at Book 3, Stanza 52, line 5, word 4

Edition: compangno
AUT: compangno
NO: chonpagnio

Variants at Book 3, Stanza 52, line 5, word 5

Edition: anticho,
AUT: anticho
NO: anticho

Variants at Book 3, Stanza 52, line 6, word 1

Edition: facci
AUT: facci
NO: facci

Variants at Book 3, Stanza 52, line 6, word 2

Edition: che
AUT: che
NO: chediprigone

Variants at Book 3, Stanza 52, line 6, word 3

Edition: di prigione
AUT: diprigione
NO: chediprigone

Variants at Book 3, Stanza 52, line 6, word 4

Edition: egli
AUT: egli
NO: egliescha

Variants at Book 3, Stanza 52, line 6, word 5

Edition: escha
AUT: escha
NO: egliescha

Variants at Book 3, Stanza 52, line 6, word 6

Edition: fore;
AUT: fore·
NO: fuore

Variants at Book 3, Stanza 52, line 7, word 1

Edition: io
AUT: Io
NO: Itensaro

Variants at Book 3, Stanza 52, line 7, word 2

Edition: ten
AUT: ten
NO: Itensaro

Variants at Book 3, Stanza 52, line 7, word 3

Edition: sarò
AUT: saro
NO: Itensaro

Variants at Book 3, Stanza 52, line 7, word 4

Edition: tutto
AUT: tutto
NO: tutto

Variants at Book 3, Stanza 52, line 7, word 5

Edition: tempo
AUT: tempo
NO: tenpo

Variants at Book 3, Stanza 52, line 7, word 6

Edition: tenuto,
AUT: tenuto
NO: tenuto

Variants at Book 3, Stanza 52, line 8, word 1

Edition: et elli,
AUT: ⁊ elli
NO: ꝑlui

Variants at Book 3, Stanza 52, line 8, word 3

Edition: in ciò
AUT: incio
NO: inco

Variants at Book 3, Stanza 52, line 8, word 4

Edition: che per te
AUT: cheꝑte
NO: cheꝑte

Variants at Book 3, Stanza 52, line 8, word 5

Edition: fia
AUT: fia
NO: fia

Variants at Book 3, Stanza 52, line 8, word 6

Edition: voluto.—
AUT: voluto·
NO: voluto

Variants at Book 3, Stanza 53, line 1, word 1

Edition: Theseo
AUT: ¶ Theseo
NO: ¶ Theseo

Variants at Book 3, Stanza 53, line 1, word 3

Edition: rispose:
AUT: rispose
NO: rispuose

Variants at Book 3, Stanza 53, line 1, word 4

Edition: — Dolce
AUT: dolce
NO: dolce

Variants at Book 3, Stanza 53, line 1, word 5

Edition: amico
AUT: amico
NO: amicho·

Variants at Book 3, Stanza 53, line 1, word 6

Edition: caro,
AUT: caro
NO: charo

Variants at Book 3, Stanza 53, line 2, word 1

Edition: ciò
AUT: cio
NO: ch cio

Variants at Book 3, Stanza 53, line 2, word 2

Edition: che
AUT: che
NO: chetumidomandi

Variants at Book 3, Stanza 53, line 2, word 3

Edition: tu
AUT: tu
NO: chetumidomandi

Variants at Book 3, Stanza 53, line 2, word 4

Edition: mi
AUT: mi
NO: chetumidomandi

Variants at Book 3, Stanza 53, line 2, word 5

Edition: domandi
AUT: domādi
NO: chetumidomandi

Variants at Book 3, Stanza 53, line 2, word 6

Edition: sarà
AUT: sara
NO: sara

Variants at Book 3, Stanza 53, line 2, word 7

Edition: facto,
AUT: facto
NO: fatto before "cio" "ch" cancelled *done

Variants at Book 3, Stanza 53, line 3, word 1

Edition: ma
AUT: ma
NO: maodi·

Variants at Book 3, Stanza 53, line 3, word 2

Edition: odi
AUT: odi
NO: maodi·

Variants at Book 3, Stanza 53, line 3, word 3

Edition: chome,
AUT: chome
NO: chome

Variants at Book 3, Stanza 53, line 3, word 4

Edition: non ti sia
AUT: nōtisia
NO: enontisie

Variants at Book 3, Stanza 53, line 3, word 5

Edition: discaro.
AUT: discaro
NO: discharo

Variants at Book 3, Stanza 53, line 4, word 1

Edition: I' 'l trarrò
AUT: iltrarro
NO: iltrarro

Variants at Book 3, Stanza 53, line 4, word 2

Edition: di prigion
AUT: diprigion
NO: diprigon

Variants at Book 3, Stanza 53, line 4, word 3

Edition: con
AUT: cō
NO: chonquesto

Variants at Book 3, Stanza 53, line 4, word 4

Edition: questo
AUT: questo
NO: chonquesto

Variants at Book 3, Stanza 53, line 4, word 5

Edition: pacto,
AUT: pacto
NO: patto

Variants at Book 3, Stanza 53, line 5, word 1

Edition: che nel mio
AUT: chenelmio
NO: chenel mio

Variants at Book 3, Stanza 53, line 5, word 2

Edition: rengno
AUT: rengnọ
NO: regnio

Variants at Book 3, Stanza 53, line 5, word 3

Edition: e'
AUT: e
NO: enon

Variants at Book 3, Stanza 53, line 5, word 4

Edition: non
AUT: nō
NO: enon

Variants at Book 3, Stanza 53, line 5, word 5

Edition: faccia
AUT: faccia
NO: facci

Variants at Book 3, Stanza 53, line 5, word 6

Edition: riparo,
AUT: riparo
NO: riparo

Variants at Book 3, Stanza 53, line 6, word 1

Edition: né ci vengha
AUT: necivengha
NO: necivengha

Variants at Book 3, Stanza 53, line 6, word 2

Edition: giammai
AUT: giāmai
NO: giamai·

Variants at Book 3, Stanza 53, line 6, word 3

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑ

Variants at Book 3, Stanza 53, line 6, word 4

Edition: nessuno
AUT: nessunọ
NO: nesuno

Variants at Book 3, Stanza 53, line 6, word 5

Edition: acto;
AUT: acto
NO: atto

Variants at Book 3, Stanza 53, line 7, word 1

Edition: ch'io l'ò
AUT: chiolo
NO: Ꝑchilo

Variants at Book 3, Stanza 53, line 7, word 2

Edition: disfacto
AUT: disfactọ
NO: disfatto

Variants at Book 3, Stanza 53, line 7, word 3

Edition: et
AUT: ⁊
NO: et

Variants at Book 3, Stanza 53, line 7, word 4

Edition: tenuto
AUT: tenuto
NO: tenuto

Variants at Book 3, Stanza 53, line 7, word 5

Edition: in prigione,
AUT: ịnprigione
NO: inprigone

Variants at Book 3, Stanza 53, line 8, word 1

Edition: perch'a dricto
AUT: ꝑ chadricto ꝑ chadricto
NO: ꝑladrieto

Variants at Book 3, Stanza 53, line 8, word 3

Edition: di lui
AUT: dilui
NO: dilui

Variants at Book 3, Stanza 53, line 8, word 4

Edition: ò
AUT: o
NO: Io·

Variants at Book 3, Stanza 53, line 8, word 5

Edition: sospeccione.
AUT: sospeccione.
NO: sosspeccone

Variants at Book 3, Stanza 54, line 1, word 1

Edition: S'io
AUT: Sio
NO: Sio

Variants at Book 3, Stanza 54, line 1, word 2

Edition: cel prendessi,
AUT: celprendessi
NO: celprendessi

Variants at Book 3, Stanza 54, line 1, word 3

Edition: io
AUT: io
NO: iglifaro

Variants at Book 3, Stanza 54, line 1, word 4

Edition: gli farò
AUT: glifaro
NO: iglifaro

Variants at Book 3, Stanza 54, line 2, word 1

Edition: la testa
AUT: latesta
NO: la testa

Variants at Book 3, Stanza 54, line 2, word 2

Edition: sanza
AUT: sança
NO: sanza

Variants at Book 3, Stanza 54, line 2, word 3

Edition: fallo
AUT: fallo
NO: fallo

Variants at Book 3, Stanza 54, line 2, word 4

Edition: immantanente;
AUT: īmantanēte
NO: inman tanente

Variants at Book 3, Stanza 54, line 3, word 1

Edition: però,
AUT: pero
NO: pero

Variants at Book 3, Stanza 54, line 3, word 2

Edition: se vuol
AUT: sevuol
NO: sevuol

Variants at Book 3, Stanza 54, line 3, word 3

Edition: cotal
AUT: cotal
NO: chotal

Variants at Book 3, Stanza 54, line 3, word 4

Edition: pacto
AUT: pacto
NO: patto

Variants at Book 3, Stanza 54, line 3, word 5

Edition: pigliare,
AUT: pigliare
NO: pigliare

Variants at Book 3, Stanza 54, line 4, word 1

Edition: vada
AUT: vada
NO: vada

Variants at Book 3, Stanza 54, line 4, word 2

Edition: dove
AUT: dove
NO: dove

Variants at Book 3, Stanza 54, line 4, word 3

Edition: li piace
AUT: lipiace
NO: lipiace

Variants at Book 3, Stanza 54, line 4, word 4

Edition: di presente
AUT: dipresente
NO: dipresente

Variants at Book 3, Stanza 54, line 5, word 1

Edition: per
AUT: per
NO: ꝑlotuo

Variants at Book 3, Stanza 54, line 5, word 2

Edition: lo tuo
AUT: lotuọ
NO: ꝑlotuo

Variants at Book 3, Stanza 54, line 5, word 3

Edition: amor,
AUT: amor
NO: amore

Variants at Book 3, Stanza 54, line 5, word 4

Edition: chello
AUT: chello
NO: chello

Variants at Book 3, Stanza 54, line 5, word 5

Edition: mi fai
AUT: mifai
NO: mifai·

Variants at Book 3, Stanza 54, line 5, word 6

Edition: lasciare;
AUT: lasciare
NO: lasciare

Variants at Book 3, Stanza 54, line 6, word 1

Edition: ché
AUT: che
NO: chealtrimenti

Variants at Book 3, Stanza 54, line 6, word 2

Edition: altramente
AUT: altramente
NO: chealtrimenti

Variants at Book 3, Stanza 54, line 6, word 3

Edition: mai
AUT: mai
NO: mai·

Variants at Book 3, Stanza 54, line 6, word 4

Edition: al suo
AUT: alsuo
NO: assuo

Variants at Book 3, Stanza 54, line 6, word 5

Edition: vivente
AUT: vivente
NO: vivente

Variants at Book 3, Stanza 54, line 7, word 1

Edition: uscito
AUT: Vscito
NO: Vscito

Variants at Book 3, Stanza 54, line 7, word 2

Edition: non
AUT: nō
NO: nonsaria

Variants at Book 3, Stanza 54, line 7, word 3

Edition: saria
AUT: saria
NO: nonsaria

Variants at Book 3, Stanza 54, line 7, word 4

Edition: di prigionia,
AUT: diprigionia
NO: diprigonia

`