46r Autograph 46v. Book 4, Stanzas 57–62 Compare 47r  

che fa e qui orche va e chaendo
chonoscel chese fosse sentita
La sua venuta datheseo morire
gli converrebbe o inprigion reddire·

Verọ e chetāto fu discreta saggia
che piụ dicio parlo ad alchuno
allui fa sembianti che laggia·
gammaị veduto piu ịnlocho nessuno·
   schaggiainfermita ma ben simaraviglia quale schaggia
dibiancho labbia chosi facto bruno·
Et dimagrato chepar pur la fame
nelsuo aspecto pien ditutte brame·

Incomīcio Pentheo
admaestrato dal fervente amore
si ad servir seirvendo ad Theseo
e ad ongni altro per lo suo valore
   elliTeseo che ello in tutto suochelli in tutto suosegreto il feo
amādo lui piu chaltro servidore
   lareinaypolita El simile lamava lareina
   la fantinaemilia dibuonọ amor ⁊anchor lafantina

Et ben chella fortuna laiutasse
fosse allui benigna ritornata·
mai dal diritto senno lui trasse
nel fece folleggiare una fiata
posto che fervētemēte amasse
sempre teneva sua voglia celata·
Tanto chalcun senẹ accorse mai
ben che facesse amore assai·

Chome iọ dicho saviamēte amava
ne si lasciava ad voglia trasportare
ad luoghọ ad tempo rimirava·
emilia bella ⁊ben losapea fare
ella savia talor senẹ addava·
mostrando saper che fosse amare
Ma pur leta gia era innançi tanto·
che ella chonoscea dicio alquāto

   EssopenteoEsso cantavạ faceva gran festa
faceva pruove, ⁊vestia ricchamēte,
dighirlande lasua bionda testa
ornava facea bella assai sovente.
/note/ seua: the e is both underdotted and struck for expunction

Variants at Book 4, Stanza 57, line 5, word 1

Edition: Che
AUT: che
NO: chefaequi

Variants at Book 4, Stanza 57, line 5, word 2

Edition: fa
AUT: fa
NO: chefaequi

Variants at Book 4, Stanza 57, line 5, word 3

Edition: e'
AUT: e
NO: chefaequi

Variants at Book 4, Stanza 57, line 5, word 4

Edition: qui?
AUT: qui
NO: chefaequi

Variants at Book 4, Stanza 57, line 5, word 5

Edition: Or che
AUT: orche
NO: horchevae

Variants at Book 4, Stanza 57, line 5, word 6

Edition: va
AUT: va
NO: horchevae

Variants at Book 4, Stanza 57, line 5, word 7

Edition: e'
AUT: e
NO: horchevae

Variants at Book 4, Stanza 57, line 5, word 8

Edition: chaendo?
AUT: chaendo
NO: chaendo

Variants at Book 4, Stanza 57, line 6, word 1

Edition: Non
AUT: nō
NO: ch nonchonoscel

Variants at Book 4, Stanza 57, line 6, word 2

Edition: chonosc'el
AUT: chonoscel
NO: ch nonchonoscel

Variants at Book 4, Stanza 57, line 6, word 3

Edition: che se
AUT: chese
NO: chesefusse

Variants at Book 4, Stanza 57, line 6, word 4

Edition: fosse
AUT: fosse
NO: chesefusse

Variants at Book 4, Stanza 57, line 6, word 5

Edition: sentita
AUT: sentita
NO: sentita

Variants at Book 4, Stanza 57, line 7, word 1

Edition: la
AUT: La
NO: Lasuovenuta

Variants at Book 4, Stanza 57, line 7, word 2

Edition: sua
AUT: sẹua
NO: Lasuovenuta

Variants at Book 4, Stanza 57, line 7, word 3

Edition: venuta
AUT: venuta
NO: Lasuovenuta

Variants at Book 4, Stanza 57, line 7, word 4

Edition: da Theseo,
AUT: datheseo
NO: datheseo·

Variants at Book 4, Stanza 57, line 7, word 5

Edition: morire
AUT: morire
NO: morire

Variants at Book 4, Stanza 57, line 8, word 1

Edition: gli
AUT: gli
NO: lichonverrebbe

Variants at Book 4, Stanza 57, line 8, word 2

Edition: converrebbe
AUT: converrebbe
NO: lichonverrebbe

Variants at Book 4, Stanza 57, line 8, word 3

Edition: o
AUT: o
NO: ho

Variants at Book 4, Stanza 57, line 8, word 4

Edition: in prigion
AUT: inprigion
NO: inꝓigō

Variants at Book 4, Stanza 57, line 8, word 5

Edition: reddire?”.
AUT: reddire·
NO: redire

Variants at Book 4, Stanza 58, line 1, word 1

Edition: Vero
AUT: Verọ
NO: Vero

Variants at Book 4, Stanza 58, line 1, word 2

Edition: è
AUT: e
NO: e

Variants at Book 4, Stanza 58, line 1, word 3

Edition: che tanto
AUT: chetāto
NO: chetanto

Variants at Book 4, Stanza 58, line 1, word 4

Edition: fu
AUT: fu
NO: fu

Variants at Book 4, Stanza 58, line 1, word 5

Edition: discreta
AUT: discreta
NO: discreta

Variants at Book 4, Stanza 58, line 1, word 6

Edition: et
AUT: ⁊
NO: essaggia

Variants at Book 4, Stanza 58, line 1, word 7

Edition: saggia,
AUT: saggia
NO: essaggia

Variants at Book 4, Stanza 58, line 2, word 1

Edition: che
AUT: che
NO: chemai

Variants at Book 4, Stanza 58, line 2, word 2

Edition: più
AUT: piụ
NO: chemai

Variants at Book 4, Stanza 58, line 2, word 3

Edition: di ciò
AUT: dicio
NO: di co

Variants at Book 4, Stanza 58, line 2, word 4

Edition: non
AUT: nō
NO: nonparlo

Variants at Book 4, Stanza 58, line 2, word 5

Edition: parlò
AUT: parlo
NO: nonparlo

Variants at Book 4, Stanza 58, line 2, word 6

Edition: ad
AUT: ad
NO: adalchuno

Variants at Book 4, Stanza 58, line 2, word 7

Edition: alchuno,
AUT: alchuno
NO: adalchuno

Variants at Book 4, Stanza 58, line 3, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: et

Variants at Book 4, Stanza 58, line 3, word 2

Edition: allui
AUT: allui
NO: allui

Variants at Book 4, Stanza 58, line 3, word 3

Edition: fa
AUT: fa
NO: fa

Variants at Book 4, Stanza 58, line 3, word 4

Edition: sembianti
AUT: sembianti
NO: senbiante

Variants at Book 4, Stanza 58, line 3, word 5

Edition: che
AUT: che
NO: che

Variants at Book 4, Stanza 58, line 3, word 6

Edition: non
AUT: nō
NO: non

Variants at Book 4, Stanza 58, line 3, word 7

Edition: l'aggia
AUT: laggia·
NO: laggia

Variants at Book 4, Stanza 58, line 4, word 1

Edition: giammai
AUT: gammaị
NO: giamai

Variants at Book 4, Stanza 58, line 4, word 2

Edition: veduto
AUT: veduto
NO: veduto

Variants at Book 4, Stanza 58, line 4, word 3

Edition: più
AUT: piu
NO: piu

Variants at Book 4, Stanza 58, line 4, word 4

Edition: in locho
AUT: ịnlocho
NO: inlocho

Variants at Book 4, Stanza 58, line 4, word 5

Edition: nessuno;
AUT: nessuno·
NO: nesuno,

Variants at Book 4, Stanza 58, line 5, word 1

Edition: ma
AUT: ma
NO: ma

Variants at Book 4, Stanza 58, line 5, word 2

Edition: ben
AUT: ben
NO: ben

Variants at Book 4, Stanza 58, line 5, word 3

Edition: si maraviglia
AUT: simaraviglia
NO: simaraviglia

Variants at Book 4, Stanza 58, line 5, word 4

Edition: quale
AUT: quale
NO: quale

Variants at Book 4, Stanza 58, line 5, word 5

Edition: schaggia
AUT: schaggia
NO: schaggia

Variants at Book 4, Stanza 58, line 6, word 1

Edition: di biancho
AUT: dibiancho
NO: dibiancho

Variants at Book 4, Stanza 58, line 6, word 2

Edition: l'abbia
AUT: labbia
NO: labbia

Variants at Book 4, Stanza 58, line 6, word 3

Edition: chosì
AUT: chosi
NO: chosi

Variants at Book 4, Stanza 58, line 6, word 4

Edition: facto
AUT: facto
NO: fatto

Variants at Book 4, Stanza 58, line 6, word 5

Edition: bruno
AUT: bruno·
NO: bruno

Variants at Book 4, Stanza 58, line 7, word 1

Edition: et
AUT: Et
NO: Edimagrato

Variants at Book 4, Stanza 58, line 7, word 2

Edition: dimagrato,
AUT: dimagrato
NO: Edimagrato

Variants at Book 4, Stanza 58, line 7, word 3

Edition: che par
AUT: chepar
NO: chepar

Variants at Book 4, Stanza 58, line 7, word 4

Edition: pur
AUT: pur
NO: pur

Variants at Book 4, Stanza 58, line 7, word 5

Edition: la
AUT: la
NO: lafame

Variants at Book 4, Stanza 58, line 7, word 6

Edition: fame
AUT: fame
NO: lafame

Variants at Book 4, Stanza 58, line 8, word 1

Edition: nel suo
AUT: nelsuo
NO: nelsuo

Variants at Book 4, Stanza 58, line 8, word 2

Edition: aspecto
AUT: aspecto
NO: aspetto

Variants at Book 4, Stanza 58, line 8, word 3

Edition: et
AUT: ⁊
NO: eppien

Variants at Book 4, Stanza 58, line 8, word 4

Edition: pien
AUT: pien
NO: eppien

Variants at Book 4, Stanza 58, line 8, word 5

Edition: di tutte
AUT: ditutte
NO: di tutte

Variants at Book 4, Stanza 58, line 8, word 6

Edition: brame.
AUT: brame·
NO: brame

Variants at Book 4, Stanza 59, line 1, word 1

Edition: Incominciò
AUT: ¶ Incomīcio
NO: ¶ Inchominco

Variants at Book 4, Stanza 59, line 2, word 1

Edition: admaestrato da fervente
AUT: admaestrato
NO: amaestrato dafer vente dafer vente

Variants at Book 4, Stanza 59, line 2, word 2

Edition: amore,
AUT: dal fervente amore
NO: amore

Variants at Book 4, Stanza 59, line 3, word 1

Edition: sì
AUT: si
NO: si

Variants at Book 4, Stanza 59, line 3, word 2

Edition: ad servir sollecito
AUT: ad
NO: ad ʆvir sollecito

Variants at Book 4, Stanza 59, line 3, word 3

Edition: ad
AUT: servir
NO: ad

Variants at Book 4, Stanza 59, line 3, word 4

Edition: Theseo
AUT: seirvendo ad Theseo
NO: theseo

Variants at Book 4, Stanza 59, line 4, word 1

Edition: e
AUT: e
NO: et

Variants at Book 4, Stanza 59, line 4, word 2

Edition: ad ongni altro
AUT: ad
NO: agd ognialtro

Variants at Book 4, Stanza 59, line 4, word 3

Edition: per
AUT: ongni
NO: ꝑ

Variants at Book 4, Stanza 59, line 4, word 4

Edition: lo
AUT: altro
NO: losuo

Variants at Book 4, Stanza 59, line 4, word 5

Edition: suo
AUT: per
NO: losuo

Variants at Book 4, Stanza 59, line 4, word 6

Edition: valore,
AUT: lo suo valore
NO: valore after "et" original "ad" in darker ink changed to "d" *Done

Variants at Book 4, Stanza 59, line 5, word 3

Edition: in
AUT: in
NO: intutto

Variants at Book 4, Stanza 59, line 5, word 4

Edition: tutto
AUT: tutto
NO: intutto

Variants at Book 4, Stanza 59, line 5, word 5

Edition: suo segreto
AUT: suochelli
NO: suo segreto

Variants at Book 4, Stanza 59, line 5, word 6

Edition: il
AUT: in
NO: ilfeo

Variants at Book 4, Stanza 59, line 5, word 7

Edition: feo,
AUT: tutto suosegreto il feo
NO: ilfeo

Variants at Book 4, Stanza 59, line 6, word 1

Edition: amando
AUT: amādo
NO: amando

Variants at Book 4, Stanza 59, line 6, word 2

Edition: lui
AUT: lui
NO: lui

Variants at Book 4, Stanza 59, line 6, word 3

Edition: più
AUT: piu
NO: piu

Variants at Book 4, Stanza 59, line 6, word 4

Edition: ch'altro
AUT: chaltro
NO: chaltro

Variants at Book 4, Stanza 59, line 6, word 5

Edition: servidore;
AUT: servidore
NO: ʆvidore

Variants at Book 4, Stanza 59, line 7, word 1

Edition: e 'l simile
AUT: El simile
NO: Essimile

Variants at Book 4, Stanza 59, line 7, word 3

Edition: l'amava
AUT: lamava
NO: lamava

Variants at Book 4, Stanza 59, line 7, word 4

Edition: la reina
AUT: lareina
NO: lareina

Variants at Book 4, Stanza 59, line 8, word 1

Edition: di buono
AUT: dibuonọ
NO: di buono

Variants at Book 4, Stanza 59, line 8, word 2

Edition: amor,
AUT: amor
NO: amore

Variants at Book 4, Stanza 59, line 8, word 3

Edition: et anchor
AUT: ⁊anchor
NO: eanchor

Variants at Book 4, Stanza 59, line 8, word 4

Edition: la fantina.
AUT: lafantina
NO: lafantina

Variants at Book 4, Stanza 60, line 1, word 1

Edition: Et
AUT: Et
NO: Et

Variants at Book 4, Stanza 60, line 1, word 2

Edition: ben
AUT: ben
NO: benchellafortuna

Variants at Book 4, Stanza 60, line 1, word 3

Edition: chella
AUT: chella
NO: benchellafortuna

Variants at Book 4, Stanza 60, line 1, word 4

Edition: fortuna
AUT: fortuna
NO: benchellafortuna

Variants at Book 4, Stanza 60, line 1, word 5

Edition: l'aiutasse
AUT: laiutasse
NO: laiutasse

Variants at Book 4, Stanza 60, line 2, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: et

Variants at Book 4, Stanza 60, line 2, word 2

Edition: fosse
AUT: fosse
NO: fusse

Variants at Book 4, Stanza 60, line 2, word 3

Edition: allui
AUT: allui
NO: allui·

Variants at Book 4, Stanza 60, line 2, word 4

Edition: benigna
AUT: benigna
NO: benignia

Variants at Book 4, Stanza 60, line 2, word 5

Edition: ritornata,
AUT: ritornata·
NO: ritornata

Variants at Book 4, Stanza 60, line 3, word 1

Edition: mai
AUT: mai
NO: mai

Variants at Book 4, Stanza 60, line 3, word 2

Edition: dal
AUT: dal
NO: daldiritto

Variants at Book 4, Stanza 60, line 3, word 3

Edition: diritto
AUT: diritto
NO: daldiritto

Variants at Book 4, Stanza 60, line 3, word 4

Edition: senno
AUT: senno
NO: senno

Variants at Book 4, Stanza 60, line 3, word 5

Edition: lui
AUT: lui
NO: lui

Variants at Book 4, Stanza 60, line 3, word 6

Edition: non
AUT: nō
NO: nontrasse

Variants at Book 4, Stanza 60, line 3, word 7

Edition: trasse,
AUT: trasse
NO: nontrasse

Variants at Book 4, Stanza 60, line 4, word 1

Edition: né 'l
AUT: nel
NO: nelfece

Variants at Book 4, Stanza 60, line 4, word 2

Edition: fece
AUT: fece
NO: nelfece

Variants at Book 4, Stanza 60, line 4, word 3

Edition: folleggiare
AUT: folleggiare
NO: folleggiare

Variants at Book 4, Stanza 60, line 4, word 4

Edition: una
AUT: una
NO: una

Variants at Book 4, Stanza 60, line 4, word 5

Edition: fiata;
AUT: fiata
NO: fiata

Variants at Book 4, Stanza 60, line 5, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: eposto

Variants at Book 4, Stanza 60, line 5, word 2

Edition: posto
AUT: posto
NO: eposto

Variants at Book 4, Stanza 60, line 5, word 3

Edition: che
AUT: che
NO: chefervente mente

Variants at Book 4, Stanza 60, line 5, word 4

Edition: ferventemente
AUT: fervētemēte
NO: chefervente mente

Variants at Book 4, Stanza 60, line 5, word 5

Edition: amasse,
AUT: amasse
NO: amasse

Variants at Book 4, Stanza 60, line 6, word 1

Edition: sempre
AUT: sempre
NO: senpre

Variants at Book 4, Stanza 60, line 6, word 2

Edition: teneva
AUT: teneva
NO: teneva

Variants at Book 4, Stanza 60, line 6, word 3

Edition: sua
AUT: sua
NO: suovoglia

Variants at Book 4, Stanza 60, line 6, word 4

Edition: voglia
AUT: voglia
NO: suovoglia

Variants at Book 4, Stanza 60, line 6, word 5

Edition: celata,
AUT: celata·
NO: celata

Variants at Book 4, Stanza 60, line 7, word 1

Edition: tanto
AUT: Tanto
NO: Tanto

Variants at Book 4, Stanza 60, line 7, word 2

Edition: ch'alcun
AUT: chalcun
NO: chalchun

Variants at Book 4, Stanza 60, line 7, word 3

Edition: non
AUT: nō
NO: nonsene

Variants at Book 4, Stanza 60, line 7, word 4

Edition: se ne
AUT: senẹ
NO: nonsene

Variants at Book 4, Stanza 60, line 7, word 5

Edition: accorse
AUT: accorse
NO: achorse

Variants at Book 4, Stanza 60, line 7, word 6

Edition: mai,
AUT: mai
NO: mai

Variants at Book 4, Stanza 60, line 8, word 1

Edition: ben
AUT: ben
NO: benche

Variants at Book 4, Stanza 60, line 8, word 2

Edition: che
AUT: che
NO: benche

Variants at Book 4, Stanza 60, line 8, word 3

Edition: facesse
AUT: facesse
NO: facessi

Variants at Book 4, Stanza 60, line 8, word 4

Edition: per
AUT: ꝑ
NO: ꝑamore

Variants at Book 4, Stanza 60, line 8, word 5

Edition: amore
AUT: amore
NO: ꝑamore

Variants at Book 4, Stanza 60, line 8, word 6

Edition: assai.
AUT: assai·
NO: assai

Variants at Book 4, Stanza 61, line 1, word 1

Edition: Chome
AUT: ¶ Chome
NO: ¶ Chomio

Variants at Book 4, Stanza 61, line 1, word 3

Edition: io
AUT: iọ
NO: ¶ Chomio

Variants at Book 4, Stanza 61, line 1, word 4

Edition: dicho,
AUT: dicho
NO: dicho

Variants at Book 4, Stanza 61, line 1, word 5

Edition: saviamente
AUT: saviamēte
NO: saviamente

Variants at Book 4, Stanza 61, line 1, word 6

Edition: amava,
AUT: amava
NO: amava

Variants at Book 4, Stanza 61, line 2, word 1

Edition: né
AUT: ne
NO: nessi

Variants at Book 4, Stanza 61, line 2, word 2

Edition: si
AUT: si
NO: nessi

Variants at Book 4, Stanza 61, line 2, word 3

Edition: lasciava
AUT: lasciava
NO: lasciava

Variants at Book 4, Stanza 61, line 2, word 4

Edition: ad
AUT: ad
NO: avoglia

Variants at Book 4, Stanza 61, line 2, word 5

Edition: voglia
AUT: voglia
NO: avoglia

Variants at Book 4, Stanza 61, line 2, word 6

Edition: trasportare,
AUT: trasportare
NO: trasportare

Variants at Book 4, Stanza 61, line 3, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: et

Variants at Book 4, Stanza 61, line 3, word 2

Edition: ad
AUT: ad
NO: alluogho

Variants at Book 4, Stanza 61, line 3, word 3

Edition: luogho
AUT: luoghọ
NO: alluogho

Variants at Book 4, Stanza 61, line 3, word 4

Edition: et
AUT: ⁊
NO: et

Variants at Book 4, Stanza 61, line 3, word 5

Edition: ad
AUT: ad
NO: adtenpo

Variants at Book 4, Stanza 61, line 3, word 6

Edition: tempo
AUT: tempo
NO: adtenpo

Variants at Book 4, Stanza 61, line 3, word 7

Edition: rimirava
AUT: rimirava·
NO: rimirava

Variants at Book 4, Stanza 61, line 4, word 1

Edition: Emilia
AUT: emilia
NO: emilia

Variants at Book 4, Stanza 61, line 4, word 2

Edition: bella,
AUT: bella
NO: bella

Variants at Book 4, Stanza 61, line 4, word 3

Edition: et ben
AUT: ⁊ben
NO: eben

Variants at Book 4, Stanza 61, line 4, word 4

Edition: lo sapea
AUT: losapea
NO: losape

Variants at Book 4, Stanza 61, line 4, word 5

Edition: fare;
AUT: fare
NO: fare

Variants at Book 4, Stanza 61, line 5, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: et

Variants at Book 4, Stanza 61, line 5, word 2

Edition: ella
AUT: ella
NO: ella

Variants at Book 4, Stanza 61, line 5, word 3

Edition: savia
AUT: savia
NO: savia

Variants at Book 4, Stanza 61, line 5, word 4

Edition: talor
AUT: talor
NO: talor

Variants at Book 4, Stanza 61, line 5, word 5

Edition: se ne
AUT: senẹ
NO: senaddava

Variants at Book 4, Stanza 61, line 5, word 6

Edition: addava,
AUT: addava·
NO: senaddava

Variants at Book 4, Stanza 61, line 6, word 1

Edition: mostrando
AUT: mostrando
NO: mostrando

Variants at Book 4, Stanza 61, line 6, word 2

Edition: non
AUT: nō
NO: non

Variants at Book 4, Stanza 61, line 6, word 3

Edition: saper
AUT: saper
NO: saper

Variants at Book 4, Stanza 61, line 6, word 4

Edition: che
AUT: che
NO: chefusse

Variants at Book 4, Stanza 61, line 6, word 5

Edition: fosse
AUT: fosse
NO: chefusse

Variants at Book 4, Stanza 61, line 6, word 6

Edition: amare;
AUT: amare
NO: amare

Variants at Book 4, Stanza 61, line 7, word 1

Edition: ma pur
AUT: Ma pur
NO: Mapapur

Variants at Book 4, Stanza 61, line 7, word 3

Edition: l'età
AUT: leta
NO: leta

Variants at Book 4, Stanza 61, line 7, word 4

Edition: già era
AUT: gia era
NO: era gia

Variants at Book 4, Stanza 61, line 7, word 6

Edition: innanzi
AUT: innançi
NO: innanzi

Variants at Book 4, Stanza 61, line 7, word 7

Edition: tanto,
AUT: tanto·
NO: tanto "Mapapur": lieta

Variants at Book 4, Stanza 61, line 8, word 1

Edition: che
AUT: che
NO: cheella

Variants at Book 4, Stanza 61, line 8, word 2

Edition: ella
AUT: ella
NO: cheella

Variants at Book 4, Stanza 61, line 8, word 3

Edition: chonoscea
AUT: chonoscea
NO: chono sceva

Variants at Book 4, Stanza 61, line 8, word 4

Edition: di ciò
AUT: dicio
NO: di co

Variants at Book 4, Stanza 61, line 8, word 5

Edition: alquanto.
AUT: alquāto
NO: alquanto

Variants at Book 4, Stanza 62, line 1, word 1

Edition: Esso
AUT: Esso
NO: Esso

Variants at Book 4, Stanza 62, line 1, word 2

Edition: cantava
AUT: cantavạ
NO: chantava

Variants at Book 4, Stanza 62, line 1, word 3

Edition: et
AUT: ⁊
NO: et

Variants at Book 4, Stanza 62, line 1, word 4

Edition: faceva
AUT: faceva
NO: facea

Variants at Book 4, Stanza 62, line 1, word 5

Edition: gran
AUT: gran
NO: gran

Variants at Book 4, Stanza 62, line 1, word 6

Edition: festa;
AUT: festa
NO: festa

Variants at Book 4, Stanza 62, line 2, word 1

Edition: faceva
AUT: faceva
NO: facea

Variants at Book 4, Stanza 62, line 2, word 2

Edition: pruove
AUT: pruove,
NO: pruove

Variants at Book 4, Stanza 62, line 2, word 3

Edition: et vestia
AUT: ⁊vestia
NO: evestia

Variants at Book 4, Stanza 62, line 2, word 4

Edition: ricchamente,
AUT: ricchamēte,
NO: richamente

Variants at Book 4, Stanza 62, line 3, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: e

Variants at Book 4, Stanza 62, line 3, word 2

Edition: di ghirlande
AUT: dighirlande
NO: dighirlande

Variants at Book 4, Stanza 62, line 3, word 3

Edition: la sua
AUT: lasua
NO: lasuo

Variants at Book 4, Stanza 62, line 3, word 4

Edition: bionda
AUT: bionda
NO: bionda

Variants at Book 4, Stanza 62, line 3, word 5

Edition: testa
AUT: testa
NO: testa

Variants at Book 4, Stanza 62, line 4, word 1

Edition: ornava
AUT: ornava
NO: ornava

Variants at Book 4, Stanza 62, line 4, word 2

Edition: et
AUT: ⁊
NO: effacebella

Variants at Book 4, Stanza 62, line 4, word 3

Edition: facea
AUT: facea
NO: effacebella

Variants at Book 4, Stanza 62, line 4, word 4

Edition: bella
AUT: bella
NO: effacebella

Variants at Book 4, Stanza 62, line 4, word 5

Edition: assai
AUT: assai
NO: assai

Variants at Book 4, Stanza 62, line 4, word 6

Edition: sovente;
AUT: sovente.
NO: sovente

`