57v Autograph 58r. Book 5, Stanzas 69–73 Compare 58v  

Elli ịltirava degliarcion difori
soavemēte lelmo litraeva
en su lerbetta frescha ⁊sopra ifiori
teneramētẹ ad giacer loponeva
poi man delli freschi liquori
del vicin rivo ad suo poter prendeva
El viso libangnava accio che esso·
se fosse vivo si sentissẹ ad desso·

Mapalemone anchor si sentia
perche pentheo piangeva doloroso
dicendo lassa omai la vita mia
mortọ e ilmiọ compangnio valoroso
ma dicio testimon phebo misia.
cheiọ fuị dicio volonteroso·
Ne mai bactaglia cōlui disiai
o me dolente perche mai amai·

Sio questa donna avessi amata
chomio faceva ditutto mio chore
questa bactaglia sarebbe stata
ma per difenderẹ illeale amore
cheio porto ad emilia e īcontrata
laspra giornata piena didolore
Or fossio morto ilgiorno chẹ atheseo
prima tornaị nominato pentheo·

En questo punto torno palemone
ī sua memoria enpie sifulevato
chenō avevạ altro che stordigione
perlo gran colpo īse dimal provato·
⁊chome ardito francho ⁊buon champione
davāti alpecto loscudo rechato
Sivide presso che forte piangea
ilbuon pentheo ad chui chosi dicea

Leva su chavalier cheio sono
anchora vinto ꝑchio siạ abbattuto
se dalla tua spada ilgreve trono
mi spavēto ī me son rivenuto
creder pero aver perdono
dame perche pietoso to veduto
Eti cōvien força ⁊co~ valore
cōbacter mecho demilia lamore

Variants at Book 5, Stanza 69, line 1, word 1

Edition: Elli
AUT: Elli
NO: Egliltirava

Variants at Book 5, Stanza 69, line 1, word 2

Edition: il tirava
AUT: ịltirava
NO: Egliltirava

Variants at Book 5, Stanza 69, line 1, word 3

Edition: degli arcion
AUT: degliarcion
NO: degliarcon

Variants at Book 5, Stanza 69, line 1, word 4

Edition: di fori
AUT: difori
NO: difora

Variants at Book 5, Stanza 69, line 2, word 1

Edition: soavemente,
AUT: soavemēte
NO: soavemente

Variants at Book 5, Stanza 69, line 2, word 2

Edition: et
AUT: ⁊
NO: elelmo

Variants at Book 5, Stanza 69, line 2, word 3

Edition: l'elmo
AUT: lelmo
NO: elelmo

Variants at Book 5, Stanza 69, line 2, word 4

Edition: li traeva,
AUT: litraeva
NO: glitraeva

Variants at Book 5, Stanza 69, line 3, word 1

Edition: e 'n
AUT: en
NO: einsullerbetta

Variants at Book 5, Stanza 69, line 3, word 2

Edition: su
AUT: su
NO: einsullerbetta

Variants at Book 5, Stanza 69, line 3, word 3

Edition: l'erbetta
AUT: lerbetta
NO: einsullerbetta

Variants at Book 5, Stanza 69, line 3, word 4

Edition: frescha
AUT: frescha
NO: frescha

Variants at Book 5, Stanza 69, line 3, word 5

Edition: et sopra
AUT: ⁊sopra
NO: esoprafiori

Variants at Book 5, Stanza 69, line 3, word 6

Edition: i fiori
AUT: ifiori
NO: esoprafiori

Variants at Book 5, Stanza 69, line 4, word 1

Edition: teneramente
AUT: teneramētẹ
NO: teneramente

Variants at Book 5, Stanza 69, line 4, word 2

Edition: ad
AUT: ad
NO: agiacer

Variants at Book 5, Stanza 69, line 4, word 3

Edition: giacer
AUT: giacer
NO: agiacer

Variants at Book 5, Stanza 69, line 4, word 4

Edition: lo poneva;
AUT: loponeva
NO: loponeva

Variants at Book 5, Stanza 69, line 5, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: eppoi

Variants at Book 5, Stanza 69, line 5, word 2

Edition: poi
AUT: poi
NO: eppoi

Variants at Book 5, Stanza 69, line 5, word 3

Edition: con
AUT: cō
NO: chon

Variants at Book 5, Stanza 69, line 5, word 4

Edition: man
AUT: man
NO: man

Variants at Book 5, Stanza 69, line 5, word 5

Edition: delli
AUT: delli
NO: degli

Variants at Book 5, Stanza 69, line 5, word 6

Edition: freschi
AUT: freschi
NO: freschi·

Variants at Book 5, Stanza 69, line 5, word 7

Edition: liquori
AUT: liquori
NO: liquori

Variants at Book 5, Stanza 69, line 6, word 1

Edition: del
AUT: del
NO: delvicin

Variants at Book 5, Stanza 69, line 6, word 2

Edition: vicin
AUT: vicin
NO: delvicin

Variants at Book 5, Stanza 69, line 6, word 3

Edition: rivo
AUT: rivo
NO: rivo

Variants at Book 5, Stanza 69, line 6, word 4

Edition: ad
AUT: ad
NO: assuo

Variants at Book 5, Stanza 69, line 6, word 5

Edition: suo
AUT: suo
NO: assuo

Variants at Book 5, Stanza 69, line 6, word 6

Edition: poter
AUT: poter
NO: piacer

Variants at Book 5, Stanza 69, line 6, word 7

Edition: prendeva,
AUT: prendeva
NO: prendeva

Variants at Book 5, Stanza 69, line 7, word 1

Edition: e 'l
AUT: El
NO: Elviso

Variants at Book 5, Stanza 69, line 7, word 2

Edition: viso
AUT: viso
NO: Elviso

Variants at Book 5, Stanza 69, line 7, word 3

Edition: li bangnava
AUT: libangnava
NO: libagniava

Variants at Book 5, Stanza 69, line 7, word 4

Edition: acciò
AUT: accio
NO: acco

Variants at Book 5, Stanza 69, line 7, word 5

Edition: che
AUT: che
NO: cheesso

Variants at Book 5, Stanza 69, line 7, word 6

Edition: esso,
AUT: esso·
NO: cheesso

Variants at Book 5, Stanza 69, line 8, word 1

Edition: se
AUT: se
NO: sefosse

Variants at Book 5, Stanza 69, line 8, word 2

Edition: fosse
AUT: fosse
NO: sefosse

Variants at Book 5, Stanza 69, line 8, word 3

Edition: vivo,
AUT: vivo
NO: vivo

Variants at Book 5, Stanza 69, line 8, word 4

Edition: si
AUT: si
NO: sisentisse

Variants at Book 5, Stanza 69, line 8, word 5

Edition: sentisse
AUT: sentissẹ
NO: sisentisse

Variants at Book 5, Stanza 69, line 8, word 6

Edition: addesso.
AUT: ad desso·
NO: adesso

Variants at Book 5, Stanza 70, line 1, word 1

Edition: Ma Palemone
AUT: Mapalemone
NO: Ma palamon

Variants at Book 5, Stanza 70, line 1, word 2

Edition: anchor
AUT: anchor
NO: anchor

Variants at Book 5, Stanza 70, line 1, word 3

Edition: non
AUT: nō
NO: nonsisentia

Variants at Book 5, Stanza 70, line 1, word 4

Edition: si
AUT: si
NO: nonsisentia

Variants at Book 5, Stanza 70, line 1, word 5

Edition: sentia,
AUT: sentia
NO: nonsisentia

Variants at Book 5, Stanza 70, line 2, word 1

Edition: per che
AUT: perche
NO: ꝑ che

Variants at Book 5, Stanza 70, line 2, word 2

Edition: Pentheo
AUT: pentheo
NO: penteo

Variants at Book 5, Stanza 70, line 2, word 3

Edition: piangeva
AUT: piangeva
NO: piangeva

Variants at Book 5, Stanza 70, line 2, word 4

Edition: doloroso,
AUT: doloroso
NO: doloroso

Variants at Book 5, Stanza 70, line 3, word 1

Edition: dicendo:
AUT: dicendo
NO: dicendo

Variants at Book 5, Stanza 70, line 3, word 2

Edition: — Lassa
AUT: lassa
NO: lasso

Variants at Book 5, Stanza 70, line 3, word 3

Edition: omai
AUT: omai
NO: omai

Variants at Book 5, Stanza 70, line 3, word 4

Edition: la
AUT: la
NO: lavita

Variants at Book 5, Stanza 70, line 3, word 5

Edition: vita
AUT: vita
NO: lavita

Variants at Book 5, Stanza 70, line 3, word 6

Edition: mia!
AUT: mia
NO: mia

Variants at Book 5, Stanza 70, line 4, word 1

Edition: Morto
AUT: mortọ
NO: morto

Variants at Book 5, Stanza 70, line 4, word 2

Edition: è
AUT: e
NO: elmio

Variants at Book 5, Stanza 70, line 4, word 3

Edition: il mio
AUT: ilmiọ
NO: elmio

Variants at Book 5, Stanza 70, line 4, word 4

Edition: compangnio
AUT: compangnio
NO: chonpagnio

Variants at Book 5, Stanza 70, line 4, word 5

Edition: valoroso;
AUT: valoroso
NO: valoroso

Variants at Book 5, Stanza 70, line 5, word 1

Edition: ma
AUT: ma
NO: madicio

Variants at Book 5, Stanza 70, line 5, word 2

Edition: di ciò
AUT: dicio
NO: madicio

Variants at Book 5, Stanza 70, line 5, word 3

Edition: testimon
AUT: testimon
NO: testimon

Variants at Book 5, Stanza 70, line 5, word 4

Edition: Phebo
AUT: phebo
NO: febo

Variants at Book 5, Stanza 70, line 5, word 5

Edition: mi sia,
AUT: misia.
NO: misia

Variants at Book 5, Stanza 70, line 6, word 1

Edition: che io
AUT: cheiọ
NO: cheio

Variants at Book 5, Stanza 70, line 6, word 2

Edition: non
AUT: nō
NO: nonfui

Variants at Book 5, Stanza 70, line 6, word 3

Edition: fui
AUT: fuị
NO: nonfui

Variants at Book 5, Stanza 70, line 6, word 4

Edition: di ciò
AUT: dicio
NO: dico

Variants at Book 5, Stanza 70, line 6, word 5

Edition: volonteroso,
AUT: volonteroso·
NO: volenteroso

Variants at Book 5, Stanza 70, line 7, word 1

Edition: né
AUT: Ne
NO: Nemai

Variants at Book 5, Stanza 70, line 7, word 2

Edition: mai
AUT: mai
NO: Nemai

Variants at Book 5, Stanza 70, line 7, word 3

Edition: bactaglia
AUT: bactaglia
NO: battaglia

Variants at Book 5, Stanza 70, line 7, word 4

Edition: con lui
AUT: cōlui
NO: chollui

Variants at Book 5, Stanza 70, line 7, word 5

Edition: disiai.
AUT: disiai
NO: disiai

Variants at Book 5, Stanza 70, line 8, word 1

Edition: O
AUT: o
NO: home

Variants at Book 5, Stanza 70, line 8, word 2

Edition: me
AUT: me
NO: home

Variants at Book 5, Stanza 70, line 8, word 3

Edition: dolente,
AUT: dolente
NO: dolente

Variants at Book 5, Stanza 70, line 8, word 4

Edition: perché
AUT: perche
NO: ꝑchemai

Variants at Book 5, Stanza 70, line 8, word 5

Edition: mai
AUT: mai
NO: ꝑchemai

Variants at Book 5, Stanza 70, line 8, word 6

Edition: amai?
AUT: amai·
NO: amai

Variants at Book 5, Stanza 71, line 1, word 1

Edition: S'io
AUT: Sio
NO: Seio

Variants at Book 5, Stanza 71, line 1, word 2

Edition: questa
AUT: questa
NO: questa

Variants at Book 5, Stanza 71, line 1, word 3

Edition: donna
AUT: donna
NO: donna

Variants at Book 5, Stanza 71, line 1, word 4

Edition: non
AUT: nō
NO: non

Variants at Book 5, Stanza 71, line 1, word 5

Edition: avessi
AUT: avessi
NO: navessi

Variants at Book 5, Stanza 71, line 1, word 6

Edition: amata,
AUT: amata
NO: amata

Variants at Book 5, Stanza 71, line 2, word 1

Edition: chom'io
AUT: chomio
NO: chomio

Variants at Book 5, Stanza 71, line 2, word 2

Edition: faceva,
AUT: faceva
NO: facea

Variants at Book 5, Stanza 71, line 2, word 3

Edition: di tutto
AUT: ditutto
NO: ditutto

Variants at Book 5, Stanza 71, line 2, word 4

Edition: mio
AUT: mio
NO: mio

Variants at Book 5, Stanza 71, line 2, word 5

Edition: chore,
AUT: chore
NO: chore

Variants at Book 5, Stanza 71, line 3, word 1

Edition: questa
AUT: questa
NO: questa

Variants at Book 5, Stanza 71, line 3, word 2

Edition: bactaglia
AUT: bactaglia
NO: battaglia

Variants at Book 5, Stanza 71, line 3, word 3

Edition: non
AUT: nō
NO: non

Variants at Book 5, Stanza 71, line 3, word 4

Edition: sarebbe stata;
AUT: sarebbe stata
NO:

Variants at Book 5, Stanza 71, line 4, word 1

Edition: ma
AUT: ma
NO: maꝑ

Variants at Book 5, Stanza 71, line 4, word 2

Edition: per
AUT: per
NO: maꝑ

Variants at Book 5, Stanza 71, line 4, word 3

Edition: difendere
AUT: difenderẹ
NO: difendere

Variants at Book 5, Stanza 71, line 4, word 4

Edition: il leale
AUT: illeale
NO: illeale

Variants at Book 5, Stanza 71, line 4, word 5

Edition: amore
AUT: amore
NO: amore

Variants at Book 5, Stanza 71, line 5, word 1

Edition: che io
AUT: cheio
NO: cheio

Variants at Book 5, Stanza 71, line 5, word 2

Edition: porto
AUT: porto
NO: porto

Variants at Book 5, Stanza 71, line 5, word 3

Edition: ad
AUT: ad
NO: aemilia

Variants at Book 5, Stanza 71, line 5, word 4

Edition: Emilia,
AUT: emilia
NO: aemilia

Variants at Book 5, Stanza 71, line 5, word 5

Edition: è
AUT: e
NO: e

Variants at Book 5, Stanza 71, line 5, word 6

Edition: incontrata
AUT: īcontrata
NO: inchontrata

Variants at Book 5, Stanza 71, line 6, word 1

Edition: l'aspra
AUT: laspra
NO: laspra

Variants at Book 5, Stanza 71, line 6, word 2

Edition: giornata
AUT: giornata
NO: giornata

Variants at Book 5, Stanza 71, line 6, word 3

Edition: piena
AUT: piena
NO: piena

Variants at Book 5, Stanza 71, line 6, word 4

Edition: di dolore;
AUT: didolore
NO: didolore

Variants at Book 5, Stanza 71, line 7, word 1

Edition: or
AUT: Or
NO: Orfussio

Variants at Book 5, Stanza 71, line 7, word 2

Edition: foss'io
AUT: fossio
NO: Orfussio

Variants at Book 5, Stanza 71, line 7, word 3

Edition: morto
AUT: morto
NO: morto

Variants at Book 5, Stanza 71, line 7, word 4

Edition: il giorno
AUT: ilgiorno
NO: ilgorno

Variants at Book 5, Stanza 71, line 7, word 5

Edition: che
AUT: chẹ
NO: cheatteseo

Variants at Book 5, Stanza 71, line 7, word 6

Edition: a Theseo
AUT: atheseo
NO: cheatteseo

Variants at Book 5, Stanza 71, line 8, word 1

Edition: prima
AUT: prima
NO: prima

Variants at Book 5, Stanza 71, line 8, word 2

Edition: tornai,
AUT: tornaị
NO: tornai·

Variants at Book 5, Stanza 71, line 8, word 3

Edition: nominato
AUT: nominato
NO: nominato

Variants at Book 5, Stanza 71, line 8, word 4

Edition: Pentheo!—
AUT: pentheo·
NO: penteo

Variants at Book 5, Stanza 72, line 1, word 1

Edition: ¶
AUT: ¶
NO: ¶Enquesto

Variants at Book 5, Stanza 72, line 1, word 2

Edition: E 'n
AUT: En
NO: ¶Enquesto

Variants at Book 5, Stanza 72, line 1, word 3

Edition: questo
AUT: questo
NO: ¶Enquesto

Variants at Book 5, Stanza 72, line 1, word 4

Edition: punto
AUT: punto
NO: punto

Variants at Book 5, Stanza 72, line 1, word 5

Edition: tornò
AUT: torno
NO: torno

Variants at Book 5, Stanza 72, line 1, word 6

Edition: Palemone
AUT: palemone
NO: palemone

Variants at Book 5, Stanza 72, line 2, word 1

Edition: in
AUT: ī
NO: insua

Variants at Book 5, Stanza 72, line 2, word 2

Edition: sua
AUT: sua
NO: insua

Variants at Book 5, Stanza 72, line 2, word 3

Edition: memoria
AUT: memoria
NO: memoria

Variants at Book 5, Stanza 72, line 2, word 4

Edition: e 'n piè
AUT: enpie
NO: enpie

Variants at Book 5, Stanza 72, line 2, word 5

Edition: si fu levato,
AUT: sifulevato
NO: sifu levato

Variants at Book 5, Stanza 72, line 3, word 1

Edition: ché non
AUT: chenō
NO: chenon

Variants at Book 5, Stanza 72, line 3, word 2

Edition: aveva
AUT: avevạ
NO: avealtro

Variants at Book 5, Stanza 72, line 3, word 3

Edition: altro
AUT: altro
NO: avealtro

Variants at Book 5, Stanza 72, line 3, word 4

Edition: che
AUT: che
NO: chestordigione

Variants at Book 5, Stanza 72, line 3, word 5

Edition: stordigione
AUT: stordigione
NO: chestordigione

Variants at Book 5, Stanza 72, line 4, word 1

Edition: per lo
AUT: perlo
NO: ꝑ logrācholpo

Variants at Book 5, Stanza 72, line 4, word 2

Edition: gran
AUT: gran
NO: logrācholpo

Variants at Book 5, Stanza 72, line 4, word 3

Edition: colpo
AUT: colpo
NO: logrācholpo

Variants at Book 5, Stanza 72, line 4, word 4

Edition: in sé
AUT: īse
NO: inse

Variants at Book 5, Stanza 72, line 4, word 5

Edition: di mal
AUT: dimal
NO: dimal

Variants at Book 5, Stanza 72, line 4, word 6

Edition: provato;
AUT: provato·
NO: provato

Variants at Book 5, Stanza 72, line 5, word 1

Edition: et chome
AUT: ⁊chome
NO: echome

Variants at Book 5, Stanza 72, line 5, word 2

Edition: ardito
AUT: ardito
NO: ardito

Variants at Book 5, Stanza 72, line 5, word 3

Edition: et
AUT: ⁊
NO: efrancho

Variants at Book 5, Stanza 72, line 5, word 4

Edition: francho
AUT: francho
NO: efrancho

Variants at Book 5, Stanza 72, line 5, word 5

Edition: et buon
AUT: ⁊buon
NO: ebuon

Variants at Book 5, Stanza 72, line 5, word 6

Edition: champione,
AUT: champione
NO: chanpione

Variants at Book 5, Stanza 72, line 6, word 1

Edition: davanti
AUT: davāti
NO: davanti

Variants at Book 5, Stanza 72, line 6, word 2

Edition: al pecto
AUT: alpecto
NO: alpetto

Variants at Book 5, Stanza 72, line 6, word 3

Edition: lo scudo
AUT: loscudo
NO: loschudo

Variants at Book 5, Stanza 72, line 6, word 4

Edition: rechato,
AUT: rechato
NO: rechato

Variants at Book 5, Stanza 72, line 7, word 1

Edition: si vide
AUT: Sivide
NO: Sividde

Variants at Book 5, Stanza 72, line 7, word 2

Edition: presso
AUT: presso
NO: presso

Variants at Book 5, Stanza 72, line 7, word 3

Edition: che
AUT: che
NO: cheforte

Variants at Book 5, Stanza 72, line 7, word 4

Edition: forte
AUT: forte
NO: cheforte

Variants at Book 5, Stanza 72, line 7, word 5

Edition: piangea
AUT: piangea
NO: piangea

Variants at Book 5, Stanza 72, line 8, word 1

Edition: il buon
AUT: ilbuon
NO: ilbuon

Variants at Book 5, Stanza 72, line 8, word 2

Edition: Pentheo,
AUT: pentheo
NO: penteo

Variants at Book 5, Stanza 72, line 8, word 3

Edition: ad
AUT: ad
NO: ad

Variants at Book 5, Stanza 72, line 8, word 4

Edition: chui
AUT: chui
NO: chui

Variants at Book 5, Stanza 72, line 8, word 5

Edition: chosì
AUT: chosi
NO: chosi

Variants at Book 5, Stanza 72, line 8, word 6

Edition: dicea:
AUT: dicea
NO: dicea

Variants at Book 5, Stanza 73, line 1, word 1

Edition: — Leva
AUT: Leva
NO: Leva

Variants at Book 5, Stanza 73, line 1, word 2

Edition: su,
AUT: su
NO: su

Variants at Book 5, Stanza 73, line 1, word 3

Edition: chavalier,
AUT: chavalier
NO: chavalier

Variants at Book 5, Stanza 73, line 1, word 4

Edition: che io
AUT: cheio
NO: cheio

Variants at Book 5, Stanza 73, line 1, word 5

Edition: non
AUT: nō
NO: non

Variants at Book 5, Stanza 73, line 1, word 6

Edition: sono
AUT: sono
NO: sono

Variants at Book 5, Stanza 73, line 2, word 1

Edition: anchora
AUT: anchora
NO: anchor

Variants at Book 5, Stanza 73, line 2, word 2

Edition: vinto,
AUT: vinto
NO: vinto

Variants at Book 5, Stanza 73, line 2, word 3

Edition: perch'io
AUT: ꝑchio
NO: ꝑchio

Variants at Book 5, Stanza 73, line 2, word 4

Edition: sia
AUT: siạ
NO: sia

Variants at Book 5, Stanza 73, line 2, word 5

Edition: abbattuto;
AUT: abbattuto
NO: abbattuto

Variants at Book 5, Stanza 73, line 3, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: esse

Variants at Book 5, Stanza 73, line 3, word 2

Edition: se
AUT: se
NO: esse

Variants at Book 5, Stanza 73, line 3, word 3

Edition: dalla
AUT: dalla
NO: dellatuo

Variants at Book 5, Stanza 73, line 3, word 4

Edition: tua
AUT: tua
NO: dellatuo

Variants at Book 5, Stanza 73, line 3, word 5

Edition: spada
AUT: spada
NO: spada

Variants at Book 5, Stanza 73, line 3, word 6

Edition: il greve
AUT: ilgreve
NO: ilgreve

Variants at Book 5, Stanza 73, line 3, word 7

Edition: trono
AUT: trono
NO: tono

Variants at Book 5, Stanza 73, line 4, word 1

Edition: mi
AUT: mi
NO: mispavento

Variants at Book 5, Stanza 73, line 4, word 2

Edition: spaventò,
AUT: spavēto
NO: mispavento

Variants at Book 5, Stanza 73, line 4, word 3

Edition: in
AUT: ī
NO: inme

Variants at Book 5, Stanza 73, line 4, word 4

Edition: me
AUT: me
NO: inme

Variants at Book 5, Stanza 73, line 4, word 5

Edition: son
AUT: son
NO: son

Variants at Book 5, Stanza 73, line 4, word 6

Edition: rivenuto;
AUT: rivenuto
NO: rivenuto

Variants at Book 5, Stanza 73, line 5, word 1

Edition: et
AUT: ⁊
NO: enoncreder

Variants at Book 5, Stanza 73, line 5, word 2

Edition: non
AUT: nō
NO: enoncreder

Variants at Book 5, Stanza 73, line 5, word 3

Edition: creder
AUT: creder
NO: enoncreder

Variants at Book 5, Stanza 73, line 5, word 4

Edition: però
AUT: pero
NO: ꝑo

Variants at Book 5, Stanza 73, line 5, word 5

Edition: aver
AUT: aver
NO: aver

Variants at Book 5, Stanza 73, line 5, word 6

Edition: perdono
AUT: perdono
NO: ꝑdono

Variants at Book 5, Stanza 73, line 6, word 1

Edition: da me,
AUT: dame
NO: dame

Variants at Book 5, Stanza 73, line 6, word 2

Edition: perché
AUT: perche
NO: ꝑche

Variants at Book 5, Stanza 73, line 6, word 3

Edition: pietoso
AUT: pietoso
NO: piatoso

Variants at Book 5, Stanza 73, line 6, word 4

Edition: t'ò
AUT: to
NO: toveduto

Variants at Book 5, Stanza 73, line 6, word 5

Edition: veduto;
AUT: veduto
NO: toveduto

Variants at Book 5, Stanza 73, line 7, word 1

Edition: e' ti
AUT: Eti
NO: Etichonvien

Variants at Book 5, Stanza 73, line 7, word 2

Edition: convien
AUT: cōvien
NO: Etichonvien

Variants at Book 5, Stanza 73, line 7, word 3

Edition: con
AUT: cō
NO: chonforza

Variants at Book 5, Stanza 73, line 7, word 4

Edition: forza
AUT: força
NO: chonforza

Variants at Book 5, Stanza 73, line 7, word 5

Edition: et con
AUT: ⁊co~
NO: e chonvalore

Variants at Book 5, Stanza 73, line 7, word 6

Edition: valore
AUT: valore
NO: chonvalore

Variants at Book 5, Stanza 73, line 8, word 1

Edition: combacter
AUT: cōbacter
NO: chonbatter

Variants at Book 5, Stanza 73, line 8, word 2

Edition: mecho
AUT: mecho
NO: mecho

Variants at Book 5, Stanza 73, line 8, word 3

Edition: d'Emilia
AUT: demilia
NO: demilia

Variants at Book 5, Stanza 73, line 8, word 4

Edition: l'amore.—
AUT: lamore
NO: lamore

`