109v Naples 110r. Book 10, Stanzas 40–44 Compare 110v  

Inquella entrata chio doveva fare
   suoidigiunone edess dellisuoi rachomandan ti
faella ilmondo lieto ad me lasciare
chongiugniermi anostri primi andati
on mavessella pur lasciato entrare
tre giornate nesuo disiati
Luoghi eapresso inpace avrei soferto
chella mavesse morto vuoldisto

   leagiunone Non le piacuto eio nonposso avanti
dunque tusol chead me se rimaso
   degliavolicioe dere thebani passati delsanghue altiero degliavoli tanti
quando verra ildoloroso chaso
chio lasciero lavita etristi pianti
gliocchi ellaboccha elanellante naso
Prieghoti chemichiuda efacci chio
tosto trapassi dacheronte ilrio

Eꝑche tu sichome io amato
ai lunghamente emilia graziosa
io, o, theseo ad mio poter preghato
chella ti doni etterna isposa
prieghoti chedatte nonsia neghato
ꝑche tusappi chedime piatosa
Ella sia stata et ad me porti amore
chella suo dover fatto esuo onore

E giuroti ꝑquel mondo dolente
alqualio vado sanza ritornareritornataritornareta
chadire ilver giamai almio vivēte
di lei niuna chosa to levata
senon forse alchunbacio solamente
sicche tal qual tu telai amata
Ondio tipriegho ꝑtua chortesia
chetu laprenda echechara tisia

Et lei chonquello amorchetu solevi
portale piu chealtra criatura
segliera ver cio chemidicevi
honora e ghuarda e si doꝓa chura
cheltuo valore usato si rilievi
ad ricrear lanostra fama oscura
lo dolente seme che ispento
sarilevarlo nondai arghomento
Inquella entrata etc.sichome huomo cheprende moglie
onde ella e dea dimatrimonio
lasciato etc.cioe lasciatomi pur tredi stare chon
emilia sichome marito cō moglie
dee stare
efacci chio etc.cioe mifacci tosto sepoltura ossoppellire credeano
gliantichi niuna anima passare ilfiume da
ccheronte che ilprimo fiume dinferno ī
fino attanto che ilchorpo nonfusse soppellito
on: sic

Variants at Book 10, Stanza 40, line 1, word 1

Edition: In quella
NO: Inquella
AUT: In quellạ

Variants at Book 10, Stanza 40, line 1, word 2

Edition: entrata
NO: entrata
AUT: entrata

Variants at Book 10, Stanza 40, line 1, word 3

Edition: ch'io
NO: chio
AUT: chio

Variants at Book 10, Stanza 40, line 1, word 4

Edition: doveva
NO: doveva
AUT: doveva

Variants at Book 10, Stanza 40, line 1, word 5

Edition: fare
NO: fare
AUT: fare

Variants at Book 10, Stanza 40, line 2, word 1

Edition: ad esser
NO: edess
AUT: ad esser

Variants at Book 10, Stanza 40, line 2, word 2

Edition: delli suoi
NO: dellisuoi
AUT: delli suoị

Variants at Book 10, Stanza 40, line 2, word 3

Edition: raccomandati,
NO: rachomandan ti
AUT: raccomandati

Variants at Book 10, Stanza 40, line 3, word 1

Edition: fa ella
NO: faella
AUT: fa ella

Variants at Book 10, Stanza 40, line 3, word 2

Edition: il mondo
NO: ilmondo
AUT: ilmōdo

Variants at Book 10, Stanza 40, line 3, word 3

Edition: lieto
NO: lieto
AUT: lieto

Variants at Book 10, Stanza 40, line 3, word 4

Edition: ad
NO: ad
AUT: adme

Variants at Book 10, Stanza 40, line 3, word 5

Edition: me
NO: me
AUT: adme

Variants at Book 10, Stanza 40, line 3, word 6

Edition: lasciare
NO: lasciare
AUT: lasciare

Variants at Book 10, Stanza 40, line 4, word 1

Edition: per
NO: ꝑ
AUT: per

Variants at Book 10, Stanza 40, line 4, word 2

Edition: congiungnermi
NO: chongiugniermi
AUT: cōgiungnermị

Variants at Book 10, Stanza 40, line 4, word 3

Edition: a' nostri
NO: anostri
AUT: anostri

Variants at Book 10, Stanza 40, line 4, word 4

Edition: primi
NO: primi
AUT: primi

Variants at Book 10, Stanza 40, line 4, word 5

Edition: andati.
NO: andati
AUT: andati

Variants at Book 10, Stanza 40, line 5, word 1

Edition: Or
NO: on
AUT: or

Variants at Book 10, Stanza 40, line 5, word 2

Edition: m'avesse ella
NO: mavessella
AUT: mavessẹ ella

Variants at Book 10, Stanza 40, line 5, word 3

Edition: pur
NO: pur
AUT: pur

Variants at Book 10, Stanza 40, line 5, word 4

Edition: lasciato
NO: lasciato
AUT: lasciato

Variants at Book 10, Stanza 40, line 5, word 5

Edition: entrare
NO: entrare
AUT: entrare

Variants at Book 10, Stanza 40, line 6, word 1

Edition: per
NO: ꝑ
AUT: pertre

Variants at Book 10, Stanza 40, line 6, word 2

Edition: tre
NO: tre
AUT: pertre

Variants at Book 10, Stanza 40, line 6, word 3

Edition: giornate
NO: giornate
AUT: giornate

Variants at Book 10, Stanza 40, line 6, word 4

Edition: ne' suoi
NO: nesuo
AUT: ne suoị

Variants at Book 10, Stanza 40, line 6, word 5

Edition: disiati
NO: disiati
AUT: disiati

Variants at Book 10, Stanza 40, line 7, word 1

Edition: luoghi!
NO: Luoghi
AUT: Luoghị,

Variants at Book 10, Stanza 40, line 7, word 2

Edition: Et appresso
NO: eapresso
AUT: ⁊ appresso

Variants at Book 10, Stanza 40, line 7, word 3

Edition: in pace
NO: inpace
AUT: inpace

Variants at Book 10, Stanza 40, line 7, word 4

Edition: avria
NO: avrei
AUT: avria

Variants at Book 10, Stanza 40, line 7, word 5

Edition: sofferto
NO: soferto
AUT: sofferto

Variants at Book 10, Stanza 40, line 8, word 1

Edition: ch'ella
NO: chella
AUT: chella

Variants at Book 10, Stanza 40, line 8, word 2

Edition: m'avesse
NO: mavesse
AUT: mavesse

Variants at Book 10, Stanza 40, line 8, word 3

Edition: morto
NO: morto
AUT: morto

Variants at Book 10, Stanza 40, line 8, word 4

Edition: o vuo' diserto.
NO: vuoldisto
AUT: o vuo diserto·

Variants at Book 10, Stanza 41, line 1, word 1

Edition: Non
NO: Non
AUT: Non

Variants at Book 10, Stanza 41, line 1, word 2

Edition: l'è
NO: le
AUT: le

Variants at Book 10, Stanza 41, line 1, word 3

Edition: piaciuto,
NO: piacuto
AUT: piaciuto,

Variants at Book 10, Stanza 41, line 1, word 4

Edition: et io
NO: eio
AUT: ⁊iọ

Variants at Book 10, Stanza 41, line 1, word 5

Edition: non posso
NO: nonposso
AUT: nō posso

Variants at Book 10, Stanza 41, line 1, word 6

Edition: avanti;
NO: avanti
AUT: avanti

Variants at Book 10, Stanza 41, line 2, word 1

Edition: dunque
NO: dunque
AUT: dunque

Variants at Book 10, Stanza 41, line 2, word 2

Edition: tu sol,
NO: tusol
AUT: tu sol

Variants at Book 10, Stanza 41, line 2, word 3

Edition: che ad
NO: chead
AUT: che ad

Variants at Book 10, Stanza 41, line 2, word 4

Edition: me
NO: me
AUT: me

Variants at Book 10, Stanza 41, line 2, word 5

Edition: se'
NO: se
AUT: se

Variants at Book 10, Stanza 41, line 2, word 6

Edition: rimaso
NO: rimaso
AUT: rimaso

Variants at Book 10, Stanza 41, line 3, word 1

Edition: del sangue
NO: delsanghue
AUT: delsangue

Variants at Book 10, Stanza 41, line 3, word 2

Edition: altiero
NO: altiero
AUT: altiero

Variants at Book 10, Stanza 41, line 3, word 3

Edition: degli avoli
NO: degliavoli
AUT: degli avoli

Variants at Book 10, Stanza 41, line 3, word 4

Edition: tanti,
NO: tanti
AUT: tanti

Variants at Book 10, Stanza 41, line 4, word 1

Edition: quando
NO: quando
AUT: quādo

Variants at Book 10, Stanza 41, line 4, word 2

Edition: verrà
NO: verra
AUT: verra

Variants at Book 10, Stanza 41, line 4, word 3

Edition: il doloroso
NO: ildoloroso
AUT: ildoloroso

Variants at Book 10, Stanza 41, line 4, word 4

Edition: caso
NO: chaso
AUT: caso

Variants at Book 10, Stanza 41, line 5, word 1

Edition: ch'io
NO: chio
AUT: chiọ

Variants at Book 10, Stanza 41, line 5, word 2

Edition: lascerò
NO: lasciero
AUT: lascero

Variants at Book 10, Stanza 41, line 5, word 3

Edition: la vita
NO: lavita
AUT: lavita,

Variants at Book 10, Stanza 41, line 5, word 4

Edition: e' tristi
NO: etristi
AUT: e tristi

Variants at Book 10, Stanza 41, line 5, word 5

Edition: pianti,
NO: pianti
AUT: pianti

Variants at Book 10, Stanza 41, line 6, word 1

Edition: gli occhi
NO: gliocchi
AUT: gliocchị

Variants at Book 10, Stanza 41, line 6, word 2

Edition: et la boccha
NO: ellaboccha
AUT: ⁊laboccha

Variants at Book 10, Stanza 41, line 6, word 3

Edition: et l'anelante
NO: elanellante
AUT: ⁊ lanelante

Variants at Book 10, Stanza 41, line 6, word 4

Edition: naso
NO: naso
AUT: naso

Variants at Book 10, Stanza 41, line 7, word 1

Edition: priegoti
NO: Prieghoti
AUT: Priegoti

Variants at Book 10, Stanza 41, line 7, word 2

Edition: chemmi chiuda,
NO: chemichiuda
AUT: chemmi chiuda

Variants at Book 10, Stanza 41, line 7, word 3

Edition: et facci
NO: efacci
AUT: ⁊ facci

Variants at Book 10, Stanza 41, line 7, word 4

Edition: ch'io
NO: chio
AUT: chio

Variants at Book 10, Stanza 41, line 8, word 1

Edition: tosto
NO: tosto
AUT: tosto

Variants at Book 10, Stanza 41, line 8, word 2

Edition: trapassi
NO: trapassi
AUT: trapassi

Variants at Book 10, Stanza 41, line 8, word 3

Edition: d'Acheronte
NO: dacheronte
AUT: dacheronte

Variants at Book 10, Stanza 41, line 8, word 4

Edition: il rio.
NO: ilrio
AUT: ilrio·

Variants at Book 10, Stanza 42, line 1, word 1

Edition: Et perché
NO: Eꝑche
AUT: Et ꝑche

Variants at Book 10, Stanza 42, line 1, word 2

Edition: tu,
NO: tu
AUT: tu

Variants at Book 10, Stanza 42, line 1, word 3

Edition: sì come
NO: sichome
AUT: sicome

Variants at Book 10, Stanza 42, line 1, word 4

Edition: io,
NO: io
AUT: io

Variants at Book 10, Stanza 42, line 1, word 5

Edition: amato
NO: amato
AUT: amato

Variants at Book 10, Stanza 42, line 2, word 1

Edition: ài
NO: ai
AUT: ai

Variants at Book 10, Stanza 42, line 2, word 2

Edition: lunghamente
NO: lunghamente
AUT: lunghamente

Variants at Book 10, Stanza 42, line 2, word 3

Edition: Emilia
NO: emilia
AUT: emilia

Variants at Book 10, Stanza 42, line 2, word 4

Edition: gratiosa,
NO: graziosa
AUT: gratiosa

Variants at Book 10, Stanza 42, line 3, word 1

Edition: io
NO: io,
AUT: iọ

Variants at Book 10, Stanza 42, line 3, word 2

Edition: ò
NO: o,
AUT: o

Variants at Book 10, Stanza 42, line 3, word 3

Edition: Theseo
NO: theseo
AUT: theseo

Variants at Book 10, Stanza 42, line 3, word 4

Edition: ad
NO: ad
AUT: ad

Variants at Book 10, Stanza 42, line 3, word 5

Edition: mio
NO: mio
AUT: mio

Variants at Book 10, Stanza 42, line 3, word 6

Edition: poter
NO: poter
AUT: poter

Variants at Book 10, Stanza 42, line 3, word 7

Edition: preghato
NO: preghato
AUT: preghato

Variants at Book 10, Stanza 42, line 4, word 1

Edition: che la
NO: chella
AUT: che la

Variants at Book 10, Stanza 42, line 4, word 2

Edition: ti
NO: ti
AUT: tidoni

Variants at Book 10, Stanza 42, line 4, word 3

Edition: doni
NO: doni
AUT: tidoni

Variants at Book 10, Stanza 42, line 4, word 4

Edition: per
NO: ꝑ
AUT: per

Variants at Book 10, Stanza 42, line 4, word 5

Edition: ecterna
NO: etterna
AUT: ecterna

Variants at Book 10, Stanza 42, line 4, word 6

Edition: sposa:
NO: isposa
AUT: sposa

Variants at Book 10, Stanza 42, line 5, word 1

Edition: prieghoti
NO: prieghoti
AUT: prieghoti

Variants at Book 10, Stanza 42, line 5, word 2

Edition: che datte
NO: chedatte
AUT: che datte

Variants at Book 10, Stanza 42, line 5, word 3

Edition: non sia
NO: nonsia
AUT: nō sia

Variants at Book 10, Stanza 42, line 5, word 4

Edition: negato
NO: neghato
AUT: negato

Variants at Book 10, Stanza 42, line 6, word 1

Edition: perché
NO: ꝑche
AUT: perche

Variants at Book 10, Stanza 42, line 6, word 2

Edition: tu sappi
NO: tusappi
AUT: tu sappi

Variants at Book 10, Stanza 42, line 6, word 3

Edition: che di me
NO: chedime
AUT: che dime

Variants at Book 10, Stanza 42, line 6, word 4

Edition: pietosa
NO: piatosa
AUT: pietosa

Variants at Book 10, Stanza 42, line 7, word 1

Edition: ella
NO: Ella
AUT: Ella

Variants at Book 10, Stanza 42, line 7, word 2

Edition: sia
NO: sia
AUT: sia

Variants at Book 10, Stanza 42, line 7, word 3

Edition: stata
NO: stata
AUT: stata

Variants at Book 10, Stanza 42, line 7, word 4

Edition: et
NO: et
AUT: ⁊

Variants at Book 10, Stanza 42, line 7, word 5

Edition: ad
NO: ad
AUT: adme

Variants at Book 10, Stanza 42, line 7, word 6

Edition: me
NO: me
AUT: adme

Variants at Book 10, Stanza 42, line 7, word 7

Edition: porti
NO: porti
AUT: porti

Variants at Book 10, Stanza 42, line 7, word 8

Edition: amore,
NO: amore
AUT: amore

Variants at Book 10, Stanza 42, line 8, word 1

Edition: ch'ell'à
NO: chella
AUT: chella

Variants at Book 10, Stanza 42, line 8, word 2

Edition: suo
NO: suo
AUT: suọ

Variants at Book 10, Stanza 42, line 8, word 3

Edition: dover
NO: dover
AUT: dover

Variants at Book 10, Stanza 42, line 8, word 4

Edition: facto
NO: fatto
AUT: facto

Variants at Book 10, Stanza 42, line 8, word 5

Edition: et suo
NO: esuo
AUT: ⁊ suọ

Variants at Book 10, Stanza 42, line 8, word 6

Edition: honore.
NO: onore
AUT: honore,

Variants at Book 10, Stanza 43, line 1, word 1

Edition: Et
NO: E
AUT: Et

Variants at Book 10, Stanza 43, line 1, word 2

Edition: giuroti,
NO: giuroti
AUT: giuroti

Variants at Book 10, Stanza 43, line 1, word 3

Edition: per quel
NO: ꝑquel
AUT: per quel

Variants at Book 10, Stanza 43, line 1, word 4

Edition: mondo
NO: mondo
AUT: mōdo

Variants at Book 10, Stanza 43, line 1, word 5

Edition: dolente
NO: dolente
AUT: dolente

Variants at Book 10, Stanza 43, line 2, word 1

Edition: al quale io
NO: alqualio
AUT: alqualẹ iọ

Variants at Book 10, Stanza 43, line 2, word 2

Edition: vado
NO: vado
AUT: vado

Variants at Book 10, Stanza 43, line 2, word 3

Edition: sanza
NO: sanza
AUT: sança

Variants at Book 10, Stanza 43, line 3, word 1

Edition: che, a dire
NO: chadire
AUT: chẹ adire

Variants at Book 10, Stanza 43, line 3, word 2

Edition: il ver,
NO: ilver
AUT: ilver

Variants at Book 10, Stanza 43, line 3, word 3

Edition: giammai
NO: giamai
AUT: giammai

Variants at Book 10, Stanza 43, line 3, word 4

Edition: al mio
NO: almio
AUT: almio

Variants at Book 10, Stanza 43, line 3, word 5

Edition: vivente
NO: vivēte
AUT: vivente

Variants at Book 10, Stanza 43, line 4, word 1

Edition: di
NO: di
AUT: dileị

Variants at Book 10, Stanza 43, line 4, word 2

Edition: lei
NO: lei
AUT: dileị

Variants at Book 10, Stanza 43, line 4, word 3

Edition: niuna
NO: niuna
AUT: niuna

Variants at Book 10, Stanza 43, line 4, word 4

Edition: chosa
NO: chosa
AUT: chosa

Variants at Book 10, Stanza 43, line 4, word 5

Edition: t'ò
NO: to
AUT: to

Variants at Book 10, Stanza 43, line 4, word 6

Edition: levata,
NO: levata
AUT: levata

Variants at Book 10, Stanza 43, line 5, word 1

Edition: se non
NO: senon
AUT: senō

Variants at Book 10, Stanza 43, line 5, word 2

Edition: forse
NO: forse
AUT: forsẹ

Variants at Book 10, Stanza 43, line 5, word 3

Edition: alchun bascio
NO: alchunbacio
AUT: alchun bascio

Variants at Book 10, Stanza 43, line 5, word 4

Edition: solamente,
NO: solamente
AUT: solamente

Variants at Book 10, Stanza 43, line 6, word 1

Edition: sì che
NO: sicche
AUT: si chetalẹ

Variants at Book 10, Stanza 43, line 6, word 2

Edition: tale
NO: tal
AUT: chetalẹ

Variants at Book 10, Stanza 43, line 6, word 3

Edition: è qual
NO: qual
AUT: e qual

Variants at Book 10, Stanza 43, line 6, word 4

Edition: tu
NO: tu
AUT: tu

Variants at Book 10, Stanza 43, line 6, word 5

Edition: te l'ài
NO: telai
AUT: telai

Variants at Book 10, Stanza 43, line 6, word 6

Edition: amata;
NO: amata
AUT: amata

Variants at Book 10, Stanza 43, line 7, word 1

Edition: ond'io
NO: Ondio
AUT: Ondio

Variants at Book 10, Stanza 43, line 7, word 2

Edition: ti priegho,
NO: tipriegho
AUT: tipriegho

Variants at Book 10, Stanza 43, line 7, word 3

Edition: per tua
NO: ꝑtua
AUT: pertuạ

Variants at Book 10, Stanza 43, line 7, word 4

Edition: chortesia,
NO: chortesia
AUT: chortesia

Variants at Book 10, Stanza 43, line 8, word 1

Edition: che tu
NO: chetu
AUT: che tu

Variants at Book 10, Stanza 43, line 8, word 2

Edition: la prenda
NO: laprenda
AUT: laprendạ

Variants at Book 10, Stanza 43, line 8, word 3

Edition: et che chara
NO: echechara
AUT: ⁊ che chara

Variants at Book 10, Stanza 43, line 8, word 4

Edition: ti sia.
NO: tisia
AUT: tisia·

Variants at Book 10, Stanza 44, line 1, word 1

Edition: Et
NO: Et
AUT: Et

Variants at Book 10, Stanza 44, line 1, word 2

Edition: lei
NO: lei
AUT: leị

Variants at Book 10, Stanza 44, line 1, word 3

Edition: con quello
NO: chonquello
AUT: cō quellọ

Variants at Book 10, Stanza 44, line 1, word 4

Edition: amor che tu
NO: amorchetu
AUT: amor che tu

Variants at Book 10, Stanza 44, line 1, word 5

Edition: solevi
NO: solevi
AUT: solevi

Variants at Book 10, Stanza 44, line 2, word 1

Edition: portarle
NO: portale
AUT: portarle

Variants at Book 10, Stanza 44, line 2, word 2

Edition: più
NO: piu
AUT: piu

Variants at Book 10, Stanza 44, line 2, word 3

Edition: che ad altra
NO: chealtra
AUT: chẹ ad altra

Variants at Book 10, Stanza 44, line 2, word 4

Edition: creatura,
NO: criatura
AUT: creatura

Variants at Book 10, Stanza 44, line 3, word 1

Edition: s'egli era
NO: segliera
AUT: segli era

Variants at Book 10, Stanza 44, line 3, word 2

Edition: ver
NO: ver
AUT: ver

Variants at Book 10, Stanza 44, line 3, word 3

Edition: ciò
NO: cio
AUT: cio

Variants at Book 10, Stanza 44, line 3, word 4

Edition: che tu mi dicevi,
NO: chemidicevi
AUT: chetu midicevi

Variants at Book 10, Stanza 44, line 4, word 1

Edition: honora
NO: honora
AUT: honora

Variants at Book 10, Stanza 44, line 4, word 2

Edition: et guarda;
NO: e ghuarda e ghuarda
AUT: ⁊guarda

Variants at Book 10, Stanza 44, line 4, word 4

Edition: et sì
NO: e si e si
AUT: ⁊si

Variants at Book 10, Stanza 44, line 4, word 6

Edition: d'operar
NO: doꝓa
AUT: doperar

Variants at Book 10, Stanza 44, line 4, word 7

Edition: cura,
NO: chura
AUT: cura

Variants at Book 10, Stanza 44, line 5, word 1

Edition: che 'l tuo
NO: cheltuo
AUT: chel tuọ

Variants at Book 10, Stanza 44, line 5, word 2

Edition: valore
NO: valore
AUT: valore

Variants at Book 10, Stanza 44, line 5, word 3

Edition: usato
NO: usato
AUT: usato

Variants at Book 10, Stanza 44, line 5, word 4

Edition: si
NO: si
AUT: sirilevi

Variants at Book 10, Stanza 44, line 5, word 5

Edition: rilevi
NO: rilievi
AUT: sirilevi

Variants at Book 10, Stanza 44, line 6, word 1

Edition: ad
NO: ad
AUT: ad

Variants at Book 10, Stanza 44, line 6, word 2

Edition: ricrear
NO: ricrear
AUT: ricrear

Variants at Book 10, Stanza 44, line 6, word 3

Edition: la nostra
NO: lanostra
AUT: la nostra

Variants at Book 10, Stanza 44, line 6, word 4

Edition: fama
NO: fama
AUT: famạ

Variants at Book 10, Stanza 44, line 6, word 5

Edition: obscura
NO: oscura
AUT: obscura

Variants at Book 10, Stanza 44, line 7, word 1

Edition: per lo
NO: Ꝑlo
AUT: Perlo

Variants at Book 10, Stanza 44, line 7, word 2

Edition: dolente
NO: dolente
AUT: dolente

Variants at Book 10, Stanza 44, line 7, word 3

Edition: seme,
NO: seme
AUT: seme

Variants at Book 10, Stanza 44, line 7, word 4

Edition: ch'è
NO: che
AUT: che

Variants at Book 10, Stanza 44, line 7, word 5

Edition: ispento
NO: ispento
AUT: ispento

Variants at Book 10, Stanza 44, line 8, word 1

Edition: s'a rilevarlo
NO: sarilevarlo
AUT: sa rilevarlo

Variants at Book 10, Stanza 44, line 8, word 2

Edition: non dai
NO: nondai
AUT: nō dai

Variants at Book 10, Stanza 44, line 8, word 3

Edition: argomento.
NO: arghomento
AUT: argomento·

`