118v Naples 119r. Book 11, Stanzas 11–15 Compare 119v  

richordando lechose antiche evere
lemorti emutamenti elduole elchanto
lun dopo laltro ispesso ogniuon vedere
Mamētre cheparlava ogniuon piangea
pocho intendendo acco che el dicea

Anzi chosi ludivan chomel mare
tiren turbato ascholta inavichanti
ho chome folghore chascenda dallaere
pennuvoletti teneri obvianti
dallinpeto suo chura di mostrare
   schindedivide ma gli arre e schinde ellor lascia fūmāti
Equeldi ellanotte induolo amaro
sanza punto ristar chontinuaro

Chome theseo hordinato cheuno rogho sifacesse nelboschetto
fece vestire ilchorpo darcita erecharlo nellachorte

QVinci theseo chonsollecita chura
chonsecho cercha ꝑsolenne onore
fare adarcita nella sepoltura
nedaccio itrasse anghoscia nedolore
mapenso chenelboscho hove ranchura
aver sobvente solea damore
Fare chonporre ilrogho dentro alquale
luficio sichonpiesse funerale

E chomando chunaselva chestava
aquel boscho vicina vecchia molto
fusse tagliata ecio chebisogniava
lo solenne rogho fusse acholto
dentro alboschetto nelqual chomandava
   areaaia    di tal choltocioe ditale ofizio una area sifacesse dital cholto
Mossersi alor liministri tosto
ꝑfar cio cheteseo loro aveanposto

   unferetrouna bara Elfece poi unferetro venire
reale asse davanti etosto fello
dundrappo ador bellissimo fornire
   diquellodrappo aoro esimilmente anchor fece diquello
ilmorto arcita tutto rivestire
epoi ilfece agiacer porre īnello
   inchoronato etc.sichome vittoriosoInchoronato difrondi dalloro
chon riccho nastro rileghato doro
scribe wrote twice line 4
/note/check No for tracing of "Mamētre"
"sovente" orig. "sobente", b corrected to v CHECK

Variants at Book 11, Stanza 11, line 5, word 1

Edition: le morti
NO: lemorti
AUT: lemorti

Variants at Book 11, Stanza 11, line 5, word 2

Edition: e' mutamenti
NO: emutamenti
AUT: e mutamenti

Variants at Book 11, Stanza 11, line 5, word 3

Edition: e' 'l duolo
NO: elduole
AUT: el duolọ

Variants at Book 11, Stanza 11, line 5, word 4

Edition: e' 'l canto
NO: elchanto
AUT: el cāto

Variants at Book 11, Stanza 11, line 6, word 1

Edition: l'un
NO: lun
AUT: lun

Variants at Book 11, Stanza 11, line 6, word 2

Edition: dopo
NO: dopo
AUT: dopo

Variants at Book 11, Stanza 11, line 6, word 3

Edition: l'altro
NO: laltro
AUT: laltro

Variants at Book 11, Stanza 11, line 6, word 4

Edition: spesso
NO: ispesso
AUT: spesso

Variants at Book 11, Stanza 11, line 6, word 5

Edition: ongn'uon
NO: ogniuon
AUT: ongnuon

Variants at Book 11, Stanza 11, line 6, word 6

Edition: vedere;
NO: vedere
AUT: vedere

Variants at Book 11, Stanza 11, line 7, word 1

Edition: ma mentre
NO: Mamētre
AUT: Mamentre

Variants at Book 11, Stanza 11, line 7, word 2

Edition: che parlava,
NO: cheparlava
AUT: cheparlava

Variants at Book 11, Stanza 11, line 7, word 3

Edition: ongnun
NO: ogniuon
AUT: ongnun

Variants at Book 11, Stanza 11, line 7, word 4

Edition: piangeva,
NO: piangea
AUT: piangeva

Variants at Book 11, Stanza 11, line 8, word 1

Edition: pocho
NO: pocho
AUT: pocho

Variants at Book 11, Stanza 11, line 8, word 2

Edition: intendendo
NO: intendendo
AUT: ịntendendo

Variants at Book 11, Stanza 11, line 8, word 3

Edition: a cciò
NO: acco
AUT: accio

Variants at Book 11, Stanza 11, line 8, word 4

Edition: che
NO: che
AUT: che

Variants at Book 11, Stanza 11, line 8, word 5

Edition: el
NO: el
AUT: el

Variants at Book 11, Stanza 11, line 8, word 6

Edition: diceva.
NO: dicea
AUT: diceva

Variants at Book 11, Stanza 12, line 1, word 1

Edition: Anzi
NO: Anzi
AUT: Ançi

Variants at Book 11, Stanza 12, line 1, word 2

Edition: così
NO: chosi
AUT: cosi

Variants at Book 11, Stanza 12, line 1, word 3

Edition: l'udivan,
NO: ludivan
AUT: ludivan

Variants at Book 11, Stanza 12, line 1, word 4

Edition: come 'l
NO: chomel
AUT: comel

Variants at Book 11, Stanza 12, line 1, word 5

Edition: mare
NO: mare
AUT: mare

Variants at Book 11, Stanza 12, line 2, word 1

Edition: Tyren
NO: tiren
AUT: tyren

Variants at Book 11, Stanza 12, line 2, word 2

Edition: turbato
NO: turbato
AUT: turbato

Variants at Book 11, Stanza 12, line 2, word 3

Edition: ascolta
NO: ascholta
AUT: ascoltạ

Variants at Book 11, Stanza 12, line 2, word 4

Edition: i navicanti,
NO: inavichanti
AUT: inavicāti

Variants at Book 11, Stanza 12, line 3, word 1

Edition: o
NO: ho
AUT: o

Variants at Book 11, Stanza 12, line 3, word 2

Edition: chome
NO: chome
AUT: chome

Variants at Book 11, Stanza 12, line 3, word 3

Edition: folgor,
NO: folghore
AUT: folgor

Variants at Book 11, Stanza 12, line 3, word 4

Edition: che scenda
NO: chascenda
AUT: chescenda

Variants at Book 11, Stanza 12, line 3, word 5

Edition: dall'are,
NO: dallaere
AUT: dallare

Variants at Book 11, Stanza 12, line 4, word 1

Edition: pe' nuvoletti
NO: pennuvoletti
AUT: penuvoletti

Variants at Book 11, Stanza 12, line 4, word 2

Edition: teneri
NO: teneri
AUT: tenerị

Variants at Book 11, Stanza 12, line 4, word 3

Edition: obvianti
NO: obvianti
AUT: obvianti

Variants at Book 11, Stanza 12, line 5, word 1

Edition: da l'impeto
NO: dallinpeto
AUT: da limpeto

Variants at Book 11, Stanza 12, line 5, word 2

Edition: suo
NO: suo
AUT: suọ

Variants at Book 11, Stanza 12, line 5, word 3

Edition: cura
NO: chura
AUT: cura

Variants at Book 11, Stanza 12, line 5, word 4

Edition: di
NO: di
AUT: diristare

Variants at Book 11, Stanza 12, line 5, word 5

Edition: ristare,
NO: mostrare
AUT: diristare

Variants at Book 11, Stanza 12, line 6, word 1

Edition: ma
NO: ma
AUT: ma

Variants at Book 11, Stanza 12, line 6, word 2

Edition: gli
NO: gli
AUT: gliaprẹ

Variants at Book 11, Stanza 12, line 6, word 3

Edition: apre
NO: arre
AUT: gliaprẹ

Variants at Book 11, Stanza 12, line 6, word 4

Edition: et
NO: e
AUT: ⁊scinde

Variants at Book 11, Stanza 12, line 6, word 5

Edition: scinde
NO: schinde
AUT: ⁊scinde

Variants at Book 11, Stanza 12, line 6, word 6

Edition: et lor
NO: ellor
AUT: ⁊lor

Variants at Book 11, Stanza 12, line 6, word 7

Edition: lascia
NO: lascia
AUT: lascia

Variants at Book 11, Stanza 12, line 6, word 8

Edition: fumanti;
NO: fūmāti
AUT: fumāti

Variants at Book 11, Stanza 12, line 7, word 1

Edition: et quel dì
NO: Equeldi
AUT: Et quel di

Variants at Book 11, Stanza 12, line 7, word 2

Edition: et la nocte
NO: ellanotte
AUT: ⁊lanocte

Variants at Book 11, Stanza 12, line 7, word 3

Edition: in duolo
NO: induolo
AUT: induolo

Variants at Book 11, Stanza 12, line 7, word 4

Edition: amaro,
NO: amaro
AUT: amaro

Variants at Book 11, Stanza 12, line 8, word 1

Edition: sanza
NO: sanza
AUT: sança

Variants at Book 11, Stanza 12, line 8, word 2

Edition: punto
NO: punto
AUT: punto

Variants at Book 11, Stanza 12, line 8, word 3

Edition: ristar,
NO: ristar
AUT: ristar

Variants at Book 11, Stanza 12, line 8, word 4

Edition: continuaro.
NO: chontinuaro
AUT: cōtinuaro·

Variants at Book 11, Stanza 13, line 1, word 1

Edition: Quinci
NO: QVinci
AUT: QVinci

Variants at Book 11, Stanza 13, line 1, word 2

Edition: Theseo
NO: theseo
AUT: theseọ

Variants at Book 11, Stanza 13, line 1, word 3

Edition: con sollecita
NO: chonsollecita
AUT: cō sollecita

Variants at Book 11, Stanza 13, line 1, word 4

Edition: cura
NO: chura
AUT: cura

Variants at Book 11, Stanza 13, line 2, word 1

Edition: con seco
NO: chonsecho
AUT: cōseco

Variants at Book 11, Stanza 13, line 2, word 2

Edition: cercha
NO: cercha
AUT: cercha

Variants at Book 11, Stanza 13, line 2, word 3

Edition: per solenne
NO: ꝑsolenne
AUT: per solenne

Variants at Book 11, Stanza 13, line 2, word 4

Edition: honore
NO: onore
AUT: honore

Variants at Book 11, Stanza 13, line 3, word 1

Edition: fare
NO: fare
AUT: fare

Variants at Book 11, Stanza 13, line 3, word 2

Edition: ad Arcita
NO: adarcita
AUT: ad arcita

Variants at Book 11, Stanza 13, line 3, word 3

Edition: nella
NO: nella
AUT: nella

Variants at Book 11, Stanza 13, line 3, word 4

Edition: sepoltura;
NO: sepoltura
AUT: sepoltura

Variants at Book 11, Stanza 13, line 4, word 1

Edition: né da ciò
NO: nedaccio
AUT: ne dacio

Variants at Book 11, Stanza 13, line 4, word 2

Edition: il trasse
NO: itrasse
AUT: ịl trasse

Variants at Book 11, Stanza 13, line 4, word 3

Edition: angoscia
NO: anghoscia
AUT: angoscia

Variants at Book 11, Stanza 13, line 4, word 4

Edition: né dolore,
NO: nedolore
AUT: nedolore

Variants at Book 11, Stanza 13, line 5, word 1

Edition: ma pensò
NO: mapenso
AUT: ma penso

Variants at Book 11, Stanza 13, line 5, word 2

Edition: che nel bosco,
NO: chenelboscho
AUT: chenel bosco

Variants at Book 11, Stanza 13, line 5, word 3

Edition: ov'e'
NO: hove
AUT: ove

Variants at Book 11, Stanza 13, line 5, word 4

Edition: ranchura
NO: ranchura
AUT: ranchura

Variants at Book 11, Stanza 13, line 6, word 1

Edition: aver
NO: aver
AUT: aver

Variants at Book 11, Stanza 13, line 6, word 2

Edition: sovente
NO: sobvente
AUT: sovente

Variants at Book 11, Stanza 13, line 6, word 3

Edition: soleva
NO: solea
AUT: soleva

Variants at Book 11, Stanza 13, line 6, word 4

Edition: d'amore,
NO: damore
AUT: damore

Variants at Book 11, Stanza 13, line 7, word 1

Edition: faria
NO: Fare
AUT: Faria

Variants at Book 11, Stanza 13, line 7, word 2

Edition: comporre
NO: chonporre
AUT: cōporre

Variants at Book 11, Stanza 13, line 7, word 3

Edition: il rogho
NO: ilrogho
AUT: ilrogho

Variants at Book 11, Stanza 13, line 7, word 4

Edition: dentro
NO: dentro
AUT: dentro

Variants at Book 11, Stanza 13, line 7, word 5

Edition: al quale
NO: alquale
AUT: alquale

Variants at Book 11, Stanza 13, line 8, word 1

Edition: l'uficio
NO: luficio
AUT: luficio

Variants at Book 11, Stanza 13, line 8, word 2

Edition: si compiesse
NO: sichonpiesse
AUT: si compiesse

Variants at Book 11, Stanza 13, line 8, word 3

Edition: funerale.
NO: funerale
AUT: funerale

Variants at Book 11, Stanza 14, line 1, word 1

Edition: Et
NO: E
AUT: Et

Variants at Book 11, Stanza 14, line 1, word 2

Edition: comandò
NO: chomando
AUT: comādo

Variants at Book 11, Stanza 14, line 1, word 3

Edition: ch'una selva
NO: chunaselva
AUT: chuna selva

Variants at Book 11, Stanza 14, line 1, word 4

Edition: che stava
NO: chestava
AUT: chestava

Variants at Book 11, Stanza 14, line 2, word 1

Edition: ad quel
NO: aquel
AUT: ad quel

Variants at Book 11, Stanza 14, line 2, word 2

Edition: bosco
NO: boscho
AUT: bosco

Variants at Book 11, Stanza 14, line 2, word 3

Edition: vicina,
NO: vicina
AUT: vicina

Variants at Book 11, Stanza 14, line 2, word 4

Edition: vecchia
NO: vecchia
AUT: vecchia

Variants at Book 11, Stanza 14, line 2, word 5

Edition: molto,
NO: molto
AUT: molto

Variants at Book 11, Stanza 14, line 3, word 1

Edition: fosse
NO: fusse
AUT: fosse

Variants at Book 11, Stanza 14, line 3, word 2

Edition: tagliata,
NO: tagliata
AUT: tagliata,

Variants at Book 11, Stanza 14, line 3, word 3

Edition: et ciò
NO: ecio
AUT: ⁊cio

Variants at Book 11, Stanza 14, line 3, word 4

Edition: che bisongnava
NO: chebisogniava
AUT: che bisongnava

Variants at Book 11, Stanza 14, line 4, word 1

Edition: per
NO: ꝑ
AUT: perlo

Variants at Book 11, Stanza 14, line 4, word 2

Edition: lo
NO: lo
AUT: perlo

Variants at Book 11, Stanza 14, line 4, word 3

Edition: solenne
NO: solenne
AUT: solenne

Variants at Book 11, Stanza 14, line 4, word 4

Edition: rogo
NO: rogho
AUT: rogo

Variants at Book 11, Stanza 14, line 4, word 5

Edition: fosse
NO: fusse
AUT: fosse

Variants at Book 11, Stanza 14, line 4, word 6

Edition: accolto
NO: acholto
AUT: accolto

Variants at Book 11, Stanza 14, line 5, word 1

Edition: dentro
NO: dentro
AUT: dentrọ

Variants at Book 11, Stanza 14, line 5, word 2

Edition: al boschetto,
NO: alboschetto
AUT: al boschetto

Variants at Book 11, Stanza 14, line 5, word 3

Edition: nel qual
NO: nelqual
AUT: nelqual

Variants at Book 11, Stanza 14, line 5, word 4

Edition: comandava
NO: chomandava
AUT: comādava

Variants at Book 11, Stanza 14, line 6, word 1

Edition: una
NO: una
AUT: unạ

Variants at Book 11, Stanza 14, line 6, word 2

Edition: area
NO: area
AUT: area

Variants at Book 11, Stanza 14, line 6, word 3

Edition: si facesse
NO: sifacesse
AUT: si facesse

Variants at Book 11, Stanza 14, line 6, word 4

Edition: da tal
NO: dital
AUT: da tal

Variants at Book 11, Stanza 14, line 6, word 5

Edition: colto:
NO: cholto
AUT: colto

Variants at Book 11, Stanza 14, line 7, word 1

Edition: mossersi
NO: Mossersi
AUT: Mossersị

Variants at Book 11, Stanza 14, line 7, word 2

Edition: allora
NO: alor
AUT: allora

Variants at Book 11, Stanza 14, line 7, word 3

Edition: li ministri
NO: liministri
AUT: liministri

Variants at Book 11, Stanza 14, line 7, word 4

Edition: tosto,
NO: tosto
AUT: tosto

Variants at Book 11, Stanza 14, line 8, word 1

Edition: per far
NO: ꝑfar
AUT: ꝑ far

Variants at Book 11, Stanza 14, line 8, word 2

Edition: ciò
NO: cio
AUT: cio

Variants at Book 11, Stanza 14, line 8, word 3

Edition: che Theseo
NO: cheteseo
AUT: che theseo

Variants at Book 11, Stanza 14, line 8, word 4

Edition: loro
NO: loro
AUT: lorọ

Variants at Book 11, Stanza 14, line 8, word 5

Edition: avea 'nposto.
NO: aveanposto
AUT: avean posto· avean posto·

Variants at Book 11, Stanza 15, line 1, word 1

Edition: El fece
NO: Elfece
AUT: El fece

Variants at Book 11, Stanza 15, line 1, word 2

Edition: poi
NO: poi
AUT: poi

Variants at Book 11, Stanza 15, line 1, word 3

Edition: un feretro
NO: unferetro
AUT: un feretro

Variants at Book 11, Stanza 15, line 1, word 4

Edition: venire
NO: venire
AUT: venire

Variants at Book 11, Stanza 15, line 2, word 1

Edition: reale
NO: reale
AUT: reale

Variants at Book 11, Stanza 15, line 2, word 2

Edition: ad sé
NO: asse
AUT: ad se

Variants at Book 11, Stanza 15, line 2, word 3

Edition: davanti,
NO: davanti
AUT: davanti

Variants at Book 11, Stanza 15, line 2, word 4

Edition: et tosto
NO: etosto
AUT: ⁊tosto

Variants at Book 11, Stanza 15, line 2, word 5

Edition: fello
NO: fello
AUT: fello

Variants at Book 11, Stanza 15, line 3, word 1

Edition: d'un drappo
NO: dundrappo
AUT: dun drappo

Variants at Book 11, Stanza 15, line 3, word 2

Edition: ad or
NO: ador
AUT: ador

Variants at Book 11, Stanza 15, line 3, word 3

Edition: bellissimo
NO: bellissimo
AUT: bellissimo

Variants at Book 11, Stanza 15, line 3, word 4

Edition: fornire;
NO: fornire
AUT: fornire

Variants at Book 11, Stanza 15, line 4, word 1

Edition: et similmente
NO: esimilmente
AUT: ⁊ similmente

Variants at Book 11, Stanza 15, line 4, word 2

Edition: anchor
NO: anchor
AUT: anchor

Variants at Book 11, Stanza 15, line 4, word 3

Edition: fece
NO: fece
AUT: fece

Variants at Book 11, Stanza 15, line 4, word 4

Edition: di quello
NO: diquello
AUT: diquello

Variants at Book 11, Stanza 15, line 5, word 1

Edition: il morto
NO: ilmorto
AUT: il morto

Variants at Book 11, Stanza 15, line 5, word 2

Edition: Arcita
NO: arcita
AUT: arcita

Variants at Book 11, Stanza 15, line 5, word 3

Edition: tutto
NO: tutto
AUT: tutto

Variants at Book 11, Stanza 15, line 5, word 4

Edition: rivestire;
NO: rivestire
AUT: rivestire

Variants at Book 11, Stanza 15, line 6, word 1

Edition: et poi
NO: epoi
AUT: ⁊poị

Variants at Book 11, Stanza 15, line 6, word 2

Edition: il fece
NO: ilfece
AUT: il fecẹ

Variants at Book 11, Stanza 15, line 6, word 3

Edition: ad giacer
NO: agiacer
AUT: ad giacer

Variants at Book 11, Stanza 15, line 6, word 4

Edition: porre
NO: porre
AUT: porre

Variants at Book 11, Stanza 15, line 6, word 5

Edition: in ello,
NO: īnello
AUT: ī ello·

Variants at Book 11, Stanza 15, line 7, word 1

Edition: incoronato
NO: Inchoronato
AUT: Incoronato

Variants at Book 11, Stanza 15, line 7, word 2

Edition: di frondi
NO: difrondi
AUT: difrondi

Variants at Book 11, Stanza 15, line 7, word 3

Edition: d'alloro,
NO: dalloro
AUT: dalloro

Variants at Book 11, Stanza 15, line 8, word 1

Edition: con
NO: chon
AUT: cō

Variants at Book 11, Stanza 15, line 8, word 2

Edition: ricco
NO: riccho
AUT: ricco

Variants at Book 11, Stanza 15, line 8, word 3

Edition: nastro
NO: nastro
AUT: nastro

Variants at Book 11, Stanza 15, line 8, word 4

Edition: rilegate
NO: rileghato
AUT: rilegate

Variants at Book 11, Stanza 15, line 8, word 5

Edition: d'oro.
NO: doro
AUT: doro

`