45r Naples 45v. Book 4, Stanzas 68–72 Compare 46r  

Ma tu mai fatto innalchun chaso torto
pero chio amo enonson puto amato
ondio non aspetto mai daver chonforto
eaimi si tutto lardor levato
chedir noloso· tutenese achorto
ꝑche troppo mai posto innalto lato
Ad quel chamia fortuna sichonvenne
chenon son riccho daltro chedipenne

Dequanto misaria stata piu chara
lamorte chaspettar latuo saetta
oquanto dicerpuo chellabbia amara
qualunque eque chedolente laspetta
pero cheinnessa pocho ben ripara
ad rispetto delmalche ella getta
E ꝑo sio midolgho io ragione
vedendo me leghato intuo ꝓigone

Matusetanto etal charo signiore
chogni miedoglia puoi volvere īpace
   ella emilia facendo chella misenta nelchore
qualessa dentralmio sentir siface
eio sichome umil ʆvidore
tipriegho ilfacci amor seetipiace
Dechisara dime poi piu chontento
   pruova emilia seꝑme pruova qelchio ꝑlei sento

Iovivero tutto tenpo gioioso
nebiasmero giamai tuo signoria
itifaro sagrifico piatoso
signior mio charo dellavita mia
esenpre iltuo nome ingrazioso
verso dame lieto chantato fia
Adunque fallo sedime tichale
chio michonsumo ꝑsoverchio male

Questo ripete spesso chonsospiri
chiamando emilia eneldir si chontenta
equasi in mezzo degli suo martiri
stancho tutto quivi sadormenta
ementre ilciel chosuoi eterni giri
laiere tien divera luce spenta
Sistava esenpre sisvegliava allora
   da titon soleche da titon partita via laurora
"qel": sic

Variants at Book 4, Stanza 68, line 1, word 1

Edition: Ma
NO: Ma
AUT: Ma

Variants at Book 4, Stanza 68, line 1, word 2

Edition: tu
NO: tu
AUT: tu

Variants at Book 4, Stanza 68, line 1, word 3

Edition: m' ài
NO: mai
AUT: mai

Variants at Book 4, Stanza 68, line 1, word 4

Edition: facto
NO: fatto
AUT: facto

Variants at Book 4, Stanza 68, line 1, word 5

Edition: in alchun
NO: innalchun
AUT: in alchun

Variants at Book 4, Stanza 68, line 1, word 6

Edition: chaso
NO: chaso
AUT: chaso

Variants at Book 4, Stanza 68, line 1, word 7

Edition: torto,
NO: torto
AUT: torto·

Variants at Book 4, Stanza 68, line 2, word 1

Edition: però
NO: pero
AUT: pero

Variants at Book 4, Stanza 68, line 2, word 2

Edition: ch'io
NO: chio
AUT: chio

Variants at Book 4, Stanza 68, line 2, word 3

Edition: amo
NO: amo
AUT: amo

Variants at Book 4, Stanza 68, line 2, word 4

Edition: et non son
NO: enonson
AUT: ⁊nō son

Variants at Book 4, Stanza 68, line 2, word 5

Edition: puncto
NO: puto
AUT: pūcto

Variants at Book 4, Stanza 68, line 2, word 6

Edition: amato,
NO: amato
AUT: amato

Variants at Book 4, Stanza 68, line 3, word 1

Edition: ond'io
NO: ondio
AUT: ondio

Variants at Book 4, Stanza 68, line 3, word 2

Edition: non
NO: non
AUT: nō

Variants at Book 4, Stanza 68, line 3, word 3

Edition: spero
NO: aspetto
AUT: spero

Variants at Book 4, Stanza 68, line 3, word 4

Edition: mai
NO: mai
AUT: mai

Variants at Book 4, Stanza 68, line 3, word 5

Edition: d'aver
NO: daver
AUT: daver

Variants at Book 4, Stanza 68, line 3, word 6

Edition: conforto;
NO: chonforto
AUT: cōforto

Variants at Book 4, Stanza 68, line 4, word 1

Edition: et aimi
NO: eaimi
AUT: ⁊ aịmi

Variants at Book 4, Stanza 68, line 4, word 2

Edition: sì
NO: si
AUT: si

Variants at Book 4, Stanza 68, line 4, word 3

Edition: tutto
NO: tutto
AUT: tutto

Variants at Book 4, Stanza 68, line 4, word 4

Edition: l'ardir
NO: lardor
AUT: lardir

Variants at Book 4, Stanza 68, line 4, word 5

Edition: levato,
NO: levato
AUT: levato

Variants at Book 4, Stanza 68, line 5, word 1

Edition: che dir
NO: chedir
AUT: chedir

Variants at Book 4, Stanza 68, line 5, word 2

Edition: non l'oso,
NO: noloso·
AUT: nō loso

Variants at Book 4, Stanza 68, line 5, word 3

Edition: et
NO: ⁊
AUT: ⁊

Variants at Book 4, Stanza 68, line 5, word 4

Edition: tu te ne se'
NO: tutenese
AUT: tu tene se

Variants at Book 4, Stanza 68, line 5, word 5

Edition: accorto,
NO: achorto
AUT: accorto

Variants at Book 4, Stanza 68, line 6, word 1

Edition: perché
NO: ꝑche
AUT: ꝑche

Variants at Book 4, Stanza 68, line 6, word 2

Edition: troppo
NO: troppo
AUT: troppo

Variants at Book 4, Stanza 68, line 6, word 3

Edition: m'ài
NO: mai
AUT: mai

Variants at Book 4, Stanza 68, line 6, word 4

Edition: posto
NO: posto
AUT: posto

Variants at Book 4, Stanza 68, line 6, word 5

Edition: in alto
NO: innalto
AUT: ī alto

Variants at Book 4, Stanza 68, line 6, word 6

Edition: lato
NO: lato
AUT: lato

Variants at Book 4, Stanza 68, line 7, word 1

Edition: ad
NO: Ad
AUT: Ad

Variants at Book 4, Stanza 68, line 7, word 2

Edition: quel
NO: quel
AUT: quel

Variants at Book 4, Stanza 68, line 7, word 3

Edition: ch'a mia
NO: chamia
AUT: cha mia

Variants at Book 4, Stanza 68, line 7, word 4

Edition: fortuna
NO: fortuna
AUT: fortuna

Variants at Book 4, Stanza 68, line 7, word 5

Edition: si convene,
NO: sichonvenne
AUT: si cōvene

Variants at Book 4, Stanza 68, line 8, word 1

Edition: ché non
NO: chenon
AUT: che nō

Variants at Book 4, Stanza 68, line 8, word 2

Edition: son
NO: son
AUT: son

Variants at Book 4, Stanza 68, line 8, word 3

Edition: riccho
NO: riccho
AUT:

Variants at Book 4, Stanza 68, line 8, word 4

Edition: d'altro
NO: daltro
AUT: daltro

Variants at Book 4, Stanza 68, line 8, word 5

Edition: che di pene.
NO: chedipenne
AUT: che dipene

Variants at Book 4, Stanza 69, line 1, word 1

Edition: De, quanto
NO: Dequanto
AUT: De quāto

Variants at Book 4, Stanza 69, line 1, word 2

Edition: mi saria
NO: misaria
AUT: mi saria

Variants at Book 4, Stanza 69, line 1, word 3

Edition: stata
NO: stata
AUT: stata

Variants at Book 4, Stanza 69, line 1, word 4

Edition: più
NO: piu
AUT: piu

Variants at Book 4, Stanza 69, line 1, word 5

Edition: chara
NO: chara
AUT: chara

Variants at Book 4, Stanza 69, line 2, word 1

Edition: la morte
NO: lamorte
AUT: lamorte

Variants at Book 4, Stanza 69, line 2, word 2

Edition: ch'aspectar
NO: chaspettar
AUT: chaspectar

Variants at Book 4, Stanza 69, line 2, word 3

Edition: la tua
NO: latuo
AUT: latua

Variants at Book 4, Stanza 69, line 2, word 4

Edition: saecta!
NO: saetta
AUT: saecta

Variants at Book 4, Stanza 69, line 3, word 1

Edition: O, quanto
NO: oquanto
AUT: O quāto

Variants at Book 4, Stanza 69, line 3, word 2

Edition: dicer può
NO: dicerpuo
AUT: dicer puo

Variants at Book 4, Stanza 69, line 3, word 3

Edition: che l'abbia
NO: chellabbia
AUT: che labbia

Variants at Book 4, Stanza 69, line 3, word 4

Edition: amara
NO: amara
AUT: amara

Variants at Book 4, Stanza 69, line 4, word 1

Edition: qualunque
NO: qualunque
AUT: qualūque

Variants at Book 4, Stanza 69, line 4, word 2

Edition: è que'
NO: eque
AUT: e que

Variants at Book 4, Stanza 69, line 4, word 3

Edition: che dolente
NO: chedolente
AUT: chedolente

Variants at Book 4, Stanza 69, line 4, word 4

Edition: l'aspecta,
NO: laspetta
AUT: laspecta

Variants at Book 4, Stanza 69, line 5, word 1

Edition: però
NO: pero
AUT: pero

Variants at Book 4, Stanza 69, line 5, word 2

Edition: che in essa
NO: cheinnessa
AUT: chẹ ī essa

Variants at Book 4, Stanza 69, line 5, word 3

Edition: pocho
NO: pocho
AUT: pocho

Variants at Book 4, Stanza 69, line 5, word 4

Edition: ben
NO: ben
AUT: ben

Variants at Book 4, Stanza 69, line 5, word 5

Edition: ripara
NO: ripara
AUT: ripara

Variants at Book 4, Stanza 69, line 6, word 1

Edition: ad
NO: ad
AUT: ad

Variants at Book 4, Stanza 69, line 6, word 2

Edition: rispecto
NO: rispetto
AUT: rispecto

Variants at Book 4, Stanza 69, line 6, word 3

Edition: del mal che
NO: delmalche
AUT: delmal che

Variants at Book 4, Stanza 69, line 6, word 4

Edition: ella
NO: ella
AUT: ella

Variants at Book 4, Stanza 69, line 6, word 5

Edition: getta!
NO: getta
AUT: getta

Variants at Book 4, Stanza 69, line 7, word 1

Edition: Et
NO: E
AUT: Et

Variants at Book 4, Stanza 69, line 7, word 2

Edition: però
NO: ꝑo
AUT: ꝑo

Variants at Book 4, Stanza 69, line 7, word 3

Edition: s'io
NO: sio
AUT: sio

Variants at Book 4, Stanza 69, line 7, word 4

Edition: mi dolgho,
NO: midolgho
AUT: midolgho

Variants at Book 4, Stanza 69, line 7, word 5

Edition: io ò
NO: io
AUT: iọ o

Variants at Book 4, Stanza 69, line 7, word 6

Edition: ragione,
NO: ragione
AUT: ragione

Variants at Book 4, Stanza 69, line 8, word 1

Edition: vedendo
NO: vedendo
AUT: vedendo

Variants at Book 4, Stanza 69, line 8, word 2

Edition: me
NO: me
AUT: me

Variants at Book 4, Stanza 69, line 8, word 3

Edition: leghato
NO: leghato
AUT: leghato

Variants at Book 4, Stanza 69, line 8, word 4

Edition: in tua
NO: intuo
AUT: ī tua

Variants at Book 4, Stanza 69, line 8, word 5

Edition: prigione.
NO: ꝓigone
AUT: prigione

Variants at Book 4, Stanza 70, line 1, word 1

Edition: Ma tu se' tanto
NO: Matusetanto
AUT: Ma tu se tāto

Variants at Book 4, Stanza 70, line 1, word 2

Edition: et tal,
NO: etal
AUT: ⁊ tal

Variants at Book 4, Stanza 70, line 1, word 3

Edition: caro
NO: charo
AUT: caro

Variants at Book 4, Stanza 70, line 1, word 4

Edition: singnore,
NO: signiore
AUT: singnore

Variants at Book 4, Stanza 70, line 2, word 1

Edition: ch'ongni
NO: chogni
AUT: chongni

Variants at Book 4, Stanza 70, line 2, word 2

Edition: mia doglia
NO: miedoglia
AUT: mia doglia

Variants at Book 4, Stanza 70, line 2, word 3

Edition: puoi
NO: puoi
AUT: puoi

Variants at Book 4, Stanza 70, line 2, word 4

Edition: volvere
NO: volvere
AUT: volvere

Variants at Book 4, Stanza 70, line 2, word 5

Edition: in pace,
NO: īpace
AUT: ịn pace

Variants at Book 4, Stanza 70, line 3, word 1

Edition: faccendo
NO: facendo
AUT: faccendo

Variants at Book 4, Stanza 70, line 3, word 2

Edition: ch'ella
NO: chella
AUT: chella

Variants at Book 4, Stanza 70, line 3, word 3

Edition: mi senta
NO: misenta
AUT: mi senta

Variants at Book 4, Stanza 70, line 3, word 4

Edition: nel chore
NO: nelchore
AUT: nel chore

Variants at Book 4, Stanza 70, line 4, word 1

Edition: quale essa
NO: qualessa
AUT: qualẹ essa

Variants at Book 4, Stanza 70, line 4, word 2

Edition: dentro al mio
NO: dentralmio
AUT: dentro almio

Variants at Book 4, Stanza 70, line 4, word 3

Edition: sentir
NO: sentir
AUT: sentir

Variants at Book 4, Stanza 70, line 4, word 4

Edition: si face;
NO: siface
AUT: si face

Variants at Book 4, Stanza 70, line 5, word 1

Edition: et io,
NO: eio
AUT: ⁊ io

Variants at Book 4, Stanza 70, line 5, word 2

Edition: sì chome
NO: sichome
AUT: si chome

Variants at Book 4, Stanza 70, line 5, word 3

Edition: humil
NO: umil
AUT: humil

Variants at Book 4, Stanza 70, line 5, word 4

Edition: servidore,
NO: ʆvidore
AUT: servidore

Variants at Book 4, Stanza 70, line 6, word 1

Edition: ti priegho
NO: tipriegho
AUT: tipriegho

Variants at Book 4, Stanza 70, line 6, word 2

Edition: il facci,
NO: ilfacci
AUT: il facci

Variants at Book 4, Stanza 70, line 6, word 3

Edition: Amor,
NO: amor
AUT: amor

Variants at Book 4, Stanza 70, line 6, word 4

Edition: se e' ti piace.
NO: seetipiace
AUT: se e tipiace

Variants at Book 4, Stanza 70, line 7, word 1

Edition: De, chi sarà
NO: Dechisara
AUT: De chi sara

Variants at Book 4, Stanza 70, line 7, word 2

Edition: di me
NO: dime
AUT: dime

Variants at Book 4, Stanza 70, line 7, word 3

Edition: poi
NO: poi
AUT: poi

Variants at Book 4, Stanza 70, line 7, word 4

Edition: più
NO: piu
AUT: piu

Variants at Book 4, Stanza 70, line 7, word 5

Edition: contento,
NO: chontento
AUT: cōtento

Variants at Book 4, Stanza 70, line 8, word 1

Edition: se per me
NO: seꝑme
AUT: seperme

Variants at Book 4, Stanza 70, line 8, word 2

Edition: pruova
NO: pruova
AUT: pruova

Variants at Book 4, Stanza 70, line 8, word 3

Edition: quel ch'io
NO: qelchio
AUT: quel chio

Variants at Book 4, Stanza 70, line 8, word 4

Edition: per lei
NO: ꝑlei
AUT: perlei

Variants at Book 4, Stanza 70, line 8, word 5

Edition: sento?
NO: sento
AUT: sento·

Variants at Book 4, Stanza 71, line 1, word 1

Edition: Io viverò
NO: Iovivero
AUT: Io vivero

Variants at Book 4, Stanza 71, line 1, word 2

Edition: tutto
NO: tutto
AUT: tutto

Variants at Book 4, Stanza 71, line 1, word 3

Edition: tempo
NO: tenpo
AUT: tempo

Variants at Book 4, Stanza 71, line 1, word 4

Edition: gioioso,
NO: gioioso
AUT: gioioso

Variants at Book 4, Stanza 71, line 2, word 1

Edition: né biasmerò
NO: nebiasmero
AUT: nebiasmero

Variants at Book 4, Stanza 71, line 2, word 2

Edition: giammai
NO: giamai
AUT: giāmai

Variants at Book 4, Stanza 71, line 2, word 3

Edition: tua
NO: tuo
AUT: tua

Variants at Book 4, Stanza 71, line 2, word 4

Edition: singnoria;
NO: signoria
AUT: singnoria

Variants at Book 4, Stanza 71, line 3, word 1

Edition: io ti farò
NO: itifaro
AUT: io tifaro

Variants at Book 4, Stanza 71, line 3, word 2

Edition: sacrificio
NO: sagrifico
AUT: sacrificio

Variants at Book 4, Stanza 71, line 3, word 3

Edition: pietoso,
NO: piatoso
AUT: pietoso

Variants at Book 4, Stanza 71, line 4, word 1

Edition: singnor
NO: signior
AUT: singnor

Variants at Book 4, Stanza 71, line 4, word 2

Edition: mio
NO: mio
AUT: mio

Variants at Book 4, Stanza 71, line 4, word 3

Edition: charo,
NO: charo
AUT: charo

Variants at Book 4, Stanza 71, line 4, word 4

Edition: della vita
NO: dellavita
AUT: della vita

Variants at Book 4, Stanza 71, line 4, word 5

Edition: mia,
NO: mia
AUT: mia

Variants at Book 4, Stanza 71, line 5, word 1

Edition: et sempre
NO: esenpre
AUT: ⁊ sempre

Variants at Book 4, Stanza 71, line 5, word 2

Edition: il tuo
NO: iltuo
AUT: iltuo

Variants at Book 4, Stanza 71, line 5, word 3

Edition: honore
NO: nome
AUT: honore

Variants at Book 4, Stanza 71, line 5, word 4

Edition: in gratioso
NO: ingrazioso
AUT: ingratioso

Variants at Book 4, Stanza 71, line 6, word 1

Edition: verso
NO: verso
AUT: verso

Variants at Book 4, Stanza 71, line 6, word 2

Edition: da me
NO: dame
AUT: dame

Variants at Book 4, Stanza 71, line 6, word 3

Edition: lieto
NO: lieto
AUT: lieto

Variants at Book 4, Stanza 71, line 6, word 4

Edition: cantato
NO: chantato
AUT: cantato

Variants at Book 4, Stanza 71, line 6, word 5

Edition: fia:
NO: fia
AUT: fia

Variants at Book 4, Stanza 71, line 7, word 1

Edition: adunque
NO: Adunque
AUT: Adunque

Variants at Book 4, Stanza 71, line 7, word 2

Edition: fallo,
NO: fallo
AUT: fallo

Variants at Book 4, Stanza 71, line 7, word 3

Edition: se di me
NO: sedime
AUT: sedime

Variants at Book 4, Stanza 71, line 7, word 4

Edition: ti cale,
NO: tichale
AUT: ticale

Variants at Book 4, Stanza 71, line 8, word 1

Edition: ch'io
NO: chio
AUT: chiọ

Variants at Book 4, Stanza 71, line 8, word 2

Edition: mi consumo
NO: michonsumo
AUT: mi cōsumo

Variants at Book 4, Stanza 71, line 8, word 3

Edition: per soverchio
NO: ꝑsoverchio
AUT: per soverchio

Variants at Book 4, Stanza 71, line 8, word 4

Edition: male.—
NO: male
AUT: male·

Variants at Book 4, Stanza 72, line 1, word 1

Edition: Questo
NO: Questo
AUT: Questo

Variants at Book 4, Stanza 72, line 1, word 2

Edition: ripete
NO: ripete
AUT: ripete

Variants at Book 4, Stanza 72, line 1, word 3

Edition: spesso
NO: spesso
AUT: spesso

Variants at Book 4, Stanza 72, line 1, word 4

Edition: con sospiri,
NO: chonsospiri
AUT: cō sospiri·

Variants at Book 4, Stanza 72, line 2, word 1

Edition: chiamando
NO: chiamando
AUT: chiamādo

Variants at Book 4, Stanza 72, line 2, word 2

Edition: Emilia,
NO: emilia
AUT: emilia

Variants at Book 4, Stanza 72, line 2, word 3

Edition: et nel dir
NO: eneldir
AUT: ⁊ neldir

Variants at Book 4, Stanza 72, line 2, word 4

Edition: si
NO: si
AUT: sicōtēta

Variants at Book 4, Stanza 72, line 2, word 5

Edition: contenta,
NO: chontenta
AUT: sicōtēta

Variants at Book 4, Stanza 72, line 3, word 1

Edition: et quasi
NO: equasi
AUT: ⁊ quasi

Variants at Book 4, Stanza 72, line 3, word 2

Edition: in
NO: in
AUT: ī

Variants at Book 4, Stanza 72, line 3, word 3

Edition: mezzo
NO: mezzo
AUT: meçço

Variants at Book 4, Stanza 72, line 3, word 4

Edition: delli
NO: degli
AUT: delli

Variants at Book 4, Stanza 72, line 3, word 5

Edition: suoi
NO: suo
AUT: suoi

Variants at Book 4, Stanza 72, line 3, word 6

Edition: martiri
NO: martiri
AUT: martiri

Variants at Book 4, Stanza 72, line 4, word 1

Edition: istancho
NO: stancho
AUT: istancho

Variants at Book 4, Stanza 72, line 4, word 2

Edition: tutto
NO: tutto
AUT: tutto

Variants at Book 4, Stanza 72, line 4, word 3

Edition: quivi
NO: quivi
AUT: quivi

Variants at Book 4, Stanza 72, line 4, word 4

Edition: s'adormenta;
NO: sadormenta
AUT: sadormenta·

Variants at Book 4, Stanza 72, line 5, word 1

Edition: et mentre
NO: ementre
AUT: ⁊ mentre

Variants at Book 4, Stanza 72, line 5, word 2

Edition: il ciel
NO: ilciel
AUT: ilciel

Variants at Book 4, Stanza 72, line 5, word 3

Edition: co' suoi
NO: chosuoi
AUT: cosuoi

Variants at Book 4, Stanza 72, line 5, word 4

Edition: ecterni
NO: eterni
AUT: ecterni

Variants at Book 4, Stanza 72, line 5, word 5

Edition: giri
NO: giri
AUT: giri

Variants at Book 4, Stanza 72, line 6, word 1

Edition: l'aere
NO: laiere
AUT: laere

Variants at Book 4, Stanza 72, line 6, word 2

Edition: tien
NO: tien
AUT: tien

Variants at Book 4, Stanza 72, line 6, word 3

Edition: di vera
NO: divera
AUT: divera

Variants at Book 4, Stanza 72, line 6, word 4

Edition: luce
NO: luce
AUT: luce

Variants at Book 4, Stanza 72, line 6, word 5

Edition: spenta,
NO: spenta
AUT: spenta·

Variants at Book 4, Stanza 72, line 7, word 1

Edition: si stava,
NO: Sistava
AUT: Sistava

Variants at Book 4, Stanza 72, line 7, word 2

Edition: et sempre
NO: esenpre
AUT: ⁊ sempre

Variants at Book 4, Stanza 72, line 7, word 3

Edition: si svegliava
NO: sisvegliava
AUT: sisvegliava

Variants at Book 4, Stanza 72, line 7, word 4

Edition: allora
NO: allora
AUT: allora

Variants at Book 4, Stanza 72, line 8, word 1

Edition: che
NO: che
AUT: cheda

Variants at Book 4, Stanza 72, line 8, word 2

Edition: da
NO: da
AUT: cheda

Variants at Book 4, Stanza 72, line 8, word 3

Edition: Tyton
NO: titon
AUT: tyton

Variants at Book 4, Stanza 72, line 8, word 4

Edition: partita
NO: partita
AUT: partita

Variants at Book 4, Stanza 72, line 8, word 5

Edition: ven
NO: via
AUT: ven

Variants at Book 4, Stanza 72, line 8, word 6

Edition: l'Aurora.
NO: laurora
AUT: lAurora

`