52v Naples 53r. Book 5, Stanzas 47–51 Compare 53v  

Forse lechose aranno p mutamento
epotremo tornare innostro stato
hoio partirmi ho tu ess chontento
chome fuio datteseo accettato
et chosi alleggiarsi iltuo tormento
ho quello anchor mancha chem~a infiamato
Et sola emilia atte sirrimarrebbe
chessere in questo punto nonpotrebbe

Palamon piu dico nonvole udire
anzi lidisse tosto vedi arcita
seio dovessi qui oggi morire
trannoi· chonvien chella sia partita
chime sapra dellaspada ferire
allui· rimangha ladonna ellavita
Settu mifai ꝑforza ricredente
mai piu non lamero veracemente

Dedisse arcita questo adir chevene
pognian chettu qui ritta mabbi morto
cheffarai tu avrai tu minor pene
che benteneverra hoche chonforto
ipur chonoscho cheetichonvene
inprigon ritornare ho pel piu chorto
Chamin chettu potrai fuggirne via
emilia poscia cheutil ti fia

E pognian pure chettu fussi innamore
attheseo chomio sono etuo credenza
chelevolesse te dar signiore
tusse inghannato eglia piu alta intenza
io sono stato eson suo svidore
quantesser posso esenpre stontemenza
Dove chisia pur dirimirarla
et tu chome ardirai didomandarla

Essio qui chonfe tipromettessi
dinon amarla credi· tu cheffare
chontutto lmio gegnio iolpotessi
certo piu tosto sanza mai mangare
crederrei viver chedamarla stessi
amor nonsipuo chosi· chaccare
Chome tu credi epocho ama chiposa
inpromessa damare una chosa

Variants at Book 5, Stanza 47, line 1, word 1

Edition: Forse
NO: Forse
AUT: Forse

Variants at Book 5, Stanza 47, line 1, word 2

Edition: le chose
NO: lechose
AUT: lechose

Variants at Book 5, Stanza 47, line 1, word 3

Edition: avranno
NO: aranno
AUT: avranno

Variants at Book 5, Stanza 47, line 1, word 4

Edition: mutamento,
NO: p mutamento
AUT: mutamēto

Variants at Book 5, Stanza 47, line 2, word 1

Edition: et potremmo
NO: epotremo
AUT: ⁊potrēmo

Variants at Book 5, Stanza 47, line 2, word 2

Edition: tornare
NO: tornare
AUT: tornare

Variants at Book 5, Stanza 47, line 2, word 3

Edition: in nostro
NO: innostro
AUT: ī nostro

Variants at Book 5, Stanza 47, line 2, word 4

Edition: stato;
NO: stato
AUT: stato

Variants at Book 5, Stanza 47, line 3, word 1

Edition: o io
NO: hoio
AUT: o io

Variants at Book 5, Stanza 47, line 3, word 2

Edition: partirmi
NO: partirmi
AUT: partirmi

Variants at Book 5, Stanza 47, line 3, word 3

Edition: et
NO: ho
AUT: ⁊tu

Variants at Book 5, Stanza 47, line 3, word 4

Edition: tu
NO: tu
AUT: ⁊tu

Variants at Book 5, Stanza 47, line 3, word 5

Edition: esser
NO: ess
AUT: esser

Variants at Book 5, Stanza 47, line 3, word 6

Edition: contento,
NO: chontento
AUT: cōtento

Variants at Book 5, Stanza 47, line 4, word 1

Edition: chome
NO: chome
AUT: chome

Variants at Book 5, Stanza 47, line 4, word 2

Edition: fui io,
NO: fuio
AUT: fui iọ

Variants at Book 5, Stanza 47, line 4, word 3

Edition: da Theseo
NO: datteseo
AUT: datheseo

Variants at Book 5, Stanza 47, line 4, word 4

Edition: acceptato,
NO: accettato
AUT: acceptato

Variants at Book 5, Stanza 47, line 5, word 1

Edition: et
NO: et
AUT: a ⁊

Variants at Book 5, Stanza 47, line 5, word 2

Edition: così
NO: chosi
AUT: cosi

Variants at Book 5, Stanza 47, line 5, word 3

Edition: alleggiarsi
NO: alleggiarsi
AUT: alleggiarsi

Variants at Book 5, Stanza 47, line 5, word 4

Edition: il tuo
NO: iltuo
AUT: iltuo

Variants at Book 5, Stanza 47, line 5, word 5

Edition: tormento;
NO: tormento
AUT: tormēto

Variants at Book 5, Stanza 47, line 6, word 1

Edition: o
NO: ho
AUT: b ọ

Variants at Book 5, Stanza 47, line 6, word 2

Edition: quello
NO: quello
AUT: quello

Variants at Book 5, Stanza 47, line 6, word 3

Edition: amor
NO: anchor
AUT: amor

Variants at Book 5, Stanza 47, line 6, word 4

Edition: manchar
NO: mancha
AUT: manchar

Variants at Book 5, Stanza 47, line 6, word 5

Edition: che m'à
NO: chem~a
AUT: chema

Variants at Book 5, Stanza 47, line 6, word 6

Edition: infiammato,
NO: infiamato
AUT: ịnfiammato

Variants at Book 5, Stanza 47, line 7, word 1

Edition: et
NO: Et
AUT: Et

Variants at Book 5, Stanza 47, line 7, word 2

Edition: sola
NO: sola
AUT: sola

Variants at Book 5, Stanza 47, line 7, word 3

Edition: Emilia
NO: emilia
AUT: emilia

Variants at Book 5, Stanza 47, line 7, word 4

Edition: ad te
NO: atte
AUT: ad te

Variants at Book 5, Stanza 47, line 7, word 5

Edition: si rimarebbe,
NO: sirrimarrebbe
AUT: sirimarebbe

Variants at Book 5, Stanza 47, line 8, word 1

Edition: ch'essere
NO: chessere
AUT: chessere

Variants at Book 5, Stanza 47, line 8, word 2

Edition: in
NO: in
AUT: inquesto

Variants at Book 5, Stanza 47, line 8, word 3

Edition: questo
NO: questo
AUT: inquesto

Variants at Book 5, Stanza 47, line 8, word 4

Edition: puncto
NO: punto
AUT: pūcto

Variants at Book 5, Stanza 47, line 8, word 5

Edition: non potrebbe.—
NO: nonpotrebbe
AUT: nō potrebbe.

Variants at Book 5, Stanza 48, line 1, word 1

Edition: ¶Palemon
NO: ¶ Palamon
AUT: ¶Palemon

Variants at Book 5, Stanza 48, line 1, word 3

Edition: più
NO: piu
AUT: piu

Variants at Book 5, Stanza 48, line 1, word 4

Edition: di ciò
NO: dico
AUT: di cio

Variants at Book 5, Stanza 48, line 1, word 5

Edition: non volle
NO: nonvole
AUT: nō volle

Variants at Book 5, Stanza 48, line 1, word 6

Edition: udire,
NO: udire
AUT: udire

Variants at Book 5, Stanza 48, line 2, word 1

Edition: anzi
NO: anzi
AUT: ançi

Variants at Book 5, Stanza 48, line 2, word 2

Edition: lí disse
NO: lidisse
AUT: lidisse

Variants at Book 5, Stanza 48, line 2, word 3

Edition: tosto:
NO: tosto
AUT: tosto

Variants at Book 5, Stanza 48, line 2, word 4

Edition: — Vedi,
NO: vedi
AUT: vedi

Variants at Book 5, Stanza 48, line 2, word 5

Edition: Arcita,
NO: arcita
AUT: arcita

Variants at Book 5, Stanza 48, line 3, word 1

Edition: se io
NO: seio
AUT: se iọ

Variants at Book 5, Stanza 48, line 3, word 2

Edition: dovessi
NO: dovessi
AUT: dovessi

Variants at Book 5, Stanza 48, line 3, word 3

Edition: qui
NO: qui
AUT: qui

Variants at Book 5, Stanza 48, line 3, word 4

Edition: oggi
NO: oggi
AUT: oggi

Variants at Book 5, Stanza 48, line 3, word 5

Edition: morire,
NO: morire
AUT: morire

Variants at Book 5, Stanza 48, line 4, word 1

Edition: trannoi
NO: trannoi·
AUT: trannoi

Variants at Book 5, Stanza 48, line 4, word 2

Edition: convien
NO: chonvien
AUT: cōvien

Variants at Book 5, Stanza 48, line 4, word 3

Edition: che ella
NO: chella
AUT: che ella

Variants at Book 5, Stanza 48, line 4, word 4

Edition: sia
NO: sia
AUT: sia

Variants at Book 5, Stanza 48, line 4, word 5

Edition: partita;
NO: partita
AUT: partita

Variants at Book 5, Stanza 48, line 5, word 1

Edition: chi me'
NO: chime
AUT: chime

Variants at Book 5, Stanza 48, line 5, word 2

Edition: saprà
NO: sapra
AUT: sapra

Variants at Book 5, Stanza 48, line 5, word 3

Edition: della spada
NO: dellaspada
AUT: della spada

Variants at Book 5, Stanza 48, line 5, word 4

Edition: ferire,
NO: ferire
AUT: ferire

Variants at Book 5, Stanza 48, line 6, word 1

Edition: ad lui
NO: allui·
AUT: ad lui

Variants at Book 5, Stanza 48, line 6, word 2

Edition: rimangha
NO: rimangha
AUT: rimāgha

Variants at Book 5, Stanza 48, line 6, word 3

Edition: la donna
NO: ladonna
AUT: ladonnạ

Variants at Book 5, Stanza 48, line 6, word 4

Edition: et la vita;
NO: ellavita
AUT: ⁊ lavita

Variants at Book 5, Stanza 48, line 7, word 1

Edition: se tu
NO: Settu
AUT: Setu

Variants at Book 5, Stanza 48, line 7, word 2

Edition: mi fai
NO: mifai
AUT: mifai

Variants at Book 5, Stanza 48, line 7, word 3

Edition: per forza
NO: ꝑforza
AUT: ꝑ força

Variants at Book 5, Stanza 48, line 7, word 4

Edition: ricredente,
NO: ricredente
AUT: ricredente

Variants at Book 5, Stanza 48, line 8, word 1

Edition: mai
NO: mai
AUT: mai

Variants at Book 5, Stanza 48, line 8, word 2

Edition: più
NO: piu
AUT: piu

Variants at Book 5, Stanza 48, line 8, word 3

Edition: non
NO: non
AUT: nō

Variants at Book 5, Stanza 48, line 8, word 4

Edition: l'amerò
NO: lamero
AUT: lamero

Variants at Book 5, Stanza 48, line 8, word 5

Edition: veracemente.—
NO: veracemente
AUT: veracemēte

Variants at Book 5, Stanza 49, line 1, word 1

Edition: ¶— De!— disse
NO: ¶Dedisse
AUT: ¶Dedisse

Variants at Book 5, Stanza 49, line 1, word 2

Edition: Arcita,
NO: arcita
AUT: arcita

Variants at Book 5, Stanza 49, line 1, word 3

Edition: Arcita,
NO: questo
AUT: questo

Variants at Book 5, Stanza 49, line 1, word 4

Edition: ad dir
NO: adir
AUT: ad dir

Variants at Book 5, Stanza 49, line 1, word 5

Edition: che vene?
NO: chevene
AUT: che vene

Variants at Book 5, Stanza 49, line 2, word 1

Edition: Pongnan
NO: pognian
AUT: pongnan

Variants at Book 5, Stanza 49, line 2, word 2

Edition: che tu
NO: chettu
AUT: chetu

Variants at Book 5, Stanza 49, line 2, word 3

Edition: quiritta
NO: qui ritta
AUT: quiritta

Variants at Book 5, Stanza 49, line 2, word 5

Edition: m'abbi
NO: mabbi
AUT: mabbi

Variants at Book 5, Stanza 49, line 2, word 6

Edition: morto,
NO: morto
AUT: morto

Variants at Book 5, Stanza 49, line 3, word 1

Edition: che farai
NO: cheffarai
AUT: che farai

Variants at Book 5, Stanza 49, line 3, word 2

Edition: tu?
NO: tu
AUT: tu

Variants at Book 5, Stanza 49, line 3, word 3

Edition: Avrai
NO: avrai
AUT: avrai

Variants at Book 5, Stanza 49, line 3, word 4

Edition: tu?
NO: tu
AUT: tu

Variants at Book 5, Stanza 49, line 3, word 5

Edition: minor
NO: minor
AUT: minor

Variants at Book 5, Stanza 49, line 3, word 6

Edition: pene?
NO: pene
AUT: pene

Variants at Book 5, Stanza 49, line 4, word 1

Edition: Che
NO: che
AUT: cheben

Variants at Book 5, Stanza 49, line 4, word 2

Edition: ben te ne verrà
NO: benteneverra
AUT: cheben tene verra

Variants at Book 5, Stanza 49, line 4, word 3

Edition: o Che
NO: hoche
AUT: o che

Variants at Book 5, Stanza 49, line 4, word 4

Edition: conforto?
NO: chonforto
AUT: cōforto

Variants at Book 5, Stanza 49, line 5, word 1

Edition: Io pur
NO: ipur
AUT: io pur

Variants at Book 5, Stanza 49, line 5, word 2

Edition: chonoscho
NO: chonoscho
AUT: chonoscho

Variants at Book 5, Stanza 49, line 5, word 3

Edition: che e' ti convene
NO: cheetichonvene
AUT: che eti cōvene

Variants at Book 5, Stanza 49, line 6, word 1

Edition: in prigion
NO: inprigon
AUT: inprigion

Variants at Book 5, Stanza 49, line 6, word 2

Edition: ritornare,
NO: ritornare
AUT: ritornare

Variants at Book 5, Stanza 49, line 6, word 3

Edition: o,
NO: ho
AUT: opel

Variants at Book 5, Stanza 49, line 6, word 4

Edition: pel
NO: pel
AUT: opel

Variants at Book 5, Stanza 49, line 6, word 5

Edition: più
NO: piu
AUT: piu

Variants at Book 5, Stanza 49, line 6, word 6

Edition: corto
NO: chorto
AUT: corto

Variants at Book 5, Stanza 49, line 7, word 1

Edition: chammin
NO: Chamin
AUT: Chammin

Variants at Book 5, Stanza 49, line 7, word 2

Edition: che tu
NO: chettu
AUT: che tu

Variants at Book 5, Stanza 49, line 7, word 3

Edition: potrai,
NO: potrai
AUT: potrai

Variants at Book 5, Stanza 49, line 7, word 4

Edition: fuggirne
NO: fuggirne
AUT: fuggirne

Variants at Book 5, Stanza 49, line 7, word 5

Edition: via:
NO: via
AUT: via

Variants at Book 5, Stanza 49, line 8, word 1

Edition: Emilia,
NO: emilia
AUT: emilia

Variants at Book 5, Stanza 49, line 8, word 2

Edition: poscia,
NO: poscia
AUT: poscia

Variants at Book 5, Stanza 49, line 8, word 3

Edition: che util
NO: cheutil
AUT: che util

Variants at Book 5, Stanza 49, line 8, word 4

Edition: ti
NO: ti
AUT: ti

Variants at Book 5, Stanza 49, line 8, word 5

Edition: fia?
NO: fia
AUT: fia

Variants at Book 5, Stanza 50, line 1, word 1

Edition: Et
NO: E
AUT: Et

Variants at Book 5, Stanza 50, line 1, word 2

Edition: pongnam
NO: pognian
AUT: pongnam

Variants at Book 5, Stanza 50, line 1, word 3

Edition: pur
NO: pure
AUT: pur

Variants at Book 5, Stanza 50, line 1, word 4

Edition: che tu
NO: chettu
AUT: chetu

Variants at Book 5, Stanza 50, line 1, word 5

Edition: fossi
NO: fussi
AUT: fossi

Variants at Book 5, Stanza 50, line 1, word 6

Edition: in amore
NO: innamore
AUT: īamore

Variants at Book 5, Stanza 50, line 2, word 1

Edition: ad Theseo
NO: attheseo
AUT: ad theseo

Variants at Book 5, Stanza 50, line 2, word 2

Edition: chom'io
NO: chomio
AUT: chomio

Variants at Book 5, Stanza 50, line 2, word 3

Edition: sono,
NO: sono
AUT: sono

Variants at Book 5, Stanza 50, line 2, word 4

Edition: è tua
NO: etuo
AUT: e tua

Variants at Book 5, Stanza 50, line 2, word 5

Edition: credenza
NO: credenza
AUT: credença

Variants at Book 5, Stanza 50, line 3, word 1

Edition: che le volesse
NO: chelevolesse
AUT: chele volesse

Variants at Book 5, Stanza 50, line 3, word 2

Edition: te
NO: te
AUT: te

Variants at Book 5, Stanza 50, line 3, word 3

Edition: dar
NO: dar
AUT: dar

Variants at Book 5, Stanza 50, line 3, word 4

Edition: per singnore?
NO: ꝑ signiore ꝑ signiore
AUT: per singnore

Variants at Book 5, Stanza 50, line 4, word 1

Edition: Tu se'
NO: tusse
AUT: tu se

Variants at Book 5, Stanza 50, line 4, word 2

Edition: inghannato;
NO: inghannato
AUT: īghannato

Variants at Book 5, Stanza 50, line 4, word 3

Edition: egli à più
NO: eglia piu
AUT: eglia piu

Variants at Book 5, Stanza 50, line 4, word 5

Edition: alta
NO: alta
AUT: alta

Variants at Book 5, Stanza 50, line 4, word 6

Edition: intenza!
NO: intenza
AUT: ītença

Variants at Book 5, Stanza 50, line 5, word 1

Edition: Io
NO: io
AUT: io

Variants at Book 5, Stanza 50, line 5, word 2

Edition: sono
NO: sono
AUT: sono

Variants at Book 5, Stanza 50, line 5, word 3

Edition: stato
NO: stato
AUT: stato

Variants at Book 5, Stanza 50, line 5, word 4

Edition: et son
NO: eson
AUT: ⁊son

Variants at Book 5, Stanza 50, line 5, word 5

Edition: suo
NO: suo
AUT: suo

Variants at Book 5, Stanza 50, line 5, word 6

Edition: servidore
NO: svidore
AUT: servidore

Variants at Book 5, Stanza 50, line 6, word 1

Edition: quanto esser
NO: quantesser
AUT: quātọ esser

Variants at Book 5, Stanza 50, line 6, word 2

Edition: posso,
NO: posso
AUT: posso

Variants at Book 5, Stanza 50, line 6, word 3

Edition: et sempre
NO: esenpre
AUT: ⁊ sempre

Variants at Book 5, Stanza 50, line 6, word 4

Edition: sto in temenza,
NO: stontemenza
AUT: sto ī temença

Variants at Book 5, Stanza 50, line 7, word 1

Edition: dove
NO: Dove
AUT: Dove

Variants at Book 5, Stanza 50, line 7, word 2

Edition: ch'io sia,
NO: chisia
AUT: chio sia

Variants at Book 5, Stanza 50, line 7, word 3

Edition: pur
NO: pur
AUT: pur

Variants at Book 5, Stanza 50, line 7, word 4

Edition: di rimirarla;
NO: dirimirarla
AUT: dirimirarla

Variants at Book 5, Stanza 50, line 8, word 1

Edition: et
NO: et
AUT: ⁊

Variants at Book 5, Stanza 50, line 8, word 2

Edition: tu
NO: tu
AUT: tu

Variants at Book 5, Stanza 50, line 8, word 3

Edition: chome
NO: chome
AUT: chomẹ

Variants at Book 5, Stanza 50, line 8, word 4

Edition: ardirai
NO: ardirai
AUT: ardirai

Variants at Book 5, Stanza 50, line 8, word 5

Edition: di domandarla?
NO: didomandarla
AUT: didomādarla

Variants at Book 5, Stanza 51, line 1, word 1

Edition: Et se io
NO: Essio
AUT: Et seio

Variants at Book 5, Stanza 51, line 1, word 2

Edition: qui
NO: qui
AUT: qui

Variants at Book 5, Stanza 51, line 1, word 3

Edition: con fé
NO: chonfe
AUT: cō fe

Variants at Book 5, Stanza 51, line 1, word 4

Edition: ti promettessi
NO: tipromettessi
AUT: tipromettessi

Variants at Book 5, Stanza 51, line 2, word 1

Edition: di non
NO: dinon
AUT: dinō

Variants at Book 5, Stanza 51, line 2, word 2

Edition: amarla,
NO: amarla
AUT: amarla

Variants at Book 5, Stanza 51, line 2, word 3

Edition: credi
NO: credi·
AUT: credi

Variants at Book 5, Stanza 51, line 2, word 4

Edition: tu
NO: tu
AUT: tu

Variants at Book 5, Stanza 51, line 2, word 5

Edition: che fare
NO: cheffare
AUT: che fare

Variants at Book 5, Stanza 51, line 3, word 1

Edition: con tutto
NO: chontutto
AUT: cō tutto

Variants at Book 5, Stanza 51, line 3, word 2

Edition: il mio
NO: lmio
AUT: il mio

Variants at Book 5, Stanza 51, line 3, word 3

Edition: ingengno
NO: gegnio
AUT: ingengno

Variants at Book 5, Stanza 51, line 3, word 4

Edition: io il potessi?
NO: iolpotessi
AUT: io ịl potessi

Variants at Book 5, Stanza 51, line 4, word 1

Edition: Certo
NO: certo
AUT: certo

Variants at Book 5, Stanza 51, line 4, word 2

Edition: più
NO: piu
AUT: piu

Variants at Book 5, Stanza 51, line 4, word 3

Edition: tosto
NO: tosto
AUT: tosto

Variants at Book 5, Stanza 51, line 4, word 4

Edition: sanza
NO: sanza
AUT: sança

Variants at Book 5, Stanza 51, line 4, word 5

Edition: mai
NO: mai
AUT: mai

Variants at Book 5, Stanza 51, line 4, word 6

Edition: mangiare
NO: mangare
AUT: mangiare

Variants at Book 5, Stanza 51, line 5, word 1

Edition: crederei
NO: crederrei
AUT: crederei

Variants at Book 5, Stanza 51, line 5, word 2

Edition: viver
NO: viver
AUT: viver

Variants at Book 5, Stanza 51, line 5, word 3

Edition: che d'amarla
NO: chedamarla
AUT: che damarla

Variants at Book 5, Stanza 51, line 5, word 4

Edition: stessi;
NO: stessi
AUT: stessi

Variants at Book 5, Stanza 51, line 6, word 1

Edition: et
NO: ⁊
AUT: ⁊

Variants at Book 5, Stanza 51, line 6, word 2

Edition: amor
NO: amor
AUT: amor

Variants at Book 5, Stanza 51, line 6, word 3

Edition: non si può
NO: nonsipuo
AUT: nō sipuo

Variants at Book 5, Stanza 51, line 6, word 4

Edition: chosì
NO: chosi·
AUT: chosi

Variants at Book 5, Stanza 51, line 6, word 5

Edition: chacciare
NO: chaccare
AUT: chacciare

Variants at Book 5, Stanza 51, line 7, word 1

Edition: chome
NO: Chome
AUT: Chome

Variants at Book 5, Stanza 51, line 7, word 2

Edition: tu
NO: tu
AUT: tu

Variants at Book 5, Stanza 51, line 7, word 3

Edition: credi;
NO: credi
AUT: credi

Variants at Book 5, Stanza 51, line 7, word 4

Edition: et pocho
NO: epocho
AUT: ⁊pocho

Variants at Book 5, Stanza 51, line 7, word 5

Edition: ama
NO: ama
AUT: ama

Variants at Book 5, Stanza 51, line 7, word 6

Edition: chi posa,
NO: chiposa
AUT: chiposa

Variants at Book 5, Stanza 51, line 8, word 1

Edition: per
NO: ꝑ
AUT: per

Variants at Book 5, Stanza 51, line 8, word 2

Edition: inpromessa,
NO: inpromessa
AUT: inpromessa

Variants at Book 5, Stanza 51, line 8, word 3

Edition: d'amare
NO: damare
AUT: damare

Variants at Book 5, Stanza 51, line 8, word 4

Edition: una
NO: una
AUT: una

Variants at Book 5, Stanza 51, line 8, word 5

Edition: chosa.
NO: chosa
AUT: chosa

`