83r Naples 83v. Book 8, Stanzas 9–10 Compare 84r  

   dichono ipoeti chemongibello elafucina di vulgha | no fabro digiove~ Necredo quando piu lafucina arse
divughan nera neregni sichani
hoquando maggior fummo fuori sparse
tale ilfacesse quali salivan vani
vapori alcielo, iquai delle riarse
terre nascean dallichavalli strani
Premute edaglianari edasudori
mossi edaglispumanti chorridori

Nullo dintorno alchun di lor vedea
senon chome nebbia neturbati
tenpi sivede elun nonchonoscea
laltro diloro e grancholpi donati
erano indarno checiaschun credea
dare accholoro chui aveano schontrati
che arcita peghaso ad gridare
chominco forte esuoi ad chonfortare
donati īdarno tanto vuoldire
che frallor medesimi sifermano
cioe lunchonpagnio chollaltro ꝓo
che ꝑlapolvere nonsi schorgieano
Pechasso era ilnome ilquale
arcita avia dato asuoi sechondo
chesusa nelle battaglie

Variants at Book 8, Stanza 9, line 1, word 1

Edition: Né credo,
NO: Necredo
AUT: Ne credo

Variants at Book 8, Stanza 9, line 1, word 2

Edition: quando
NO: quando
AUT: quādo

Variants at Book 8, Stanza 9, line 1, word 3

Edition: più
NO: piu
AUT: piu

Variants at Book 8, Stanza 9, line 1, word 4

Edition: la fucina
NO: lafucina
AUT: la fucinạ

Variants at Book 8, Stanza 9, line 1, word 5

Edition: arse
NO: arse
AUT: arse

Variants at Book 8, Stanza 9, line 2, word 1

Edition: di Vulcan
NO: divughan
AUT: divulcan

Variants at Book 8, Stanza 9, line 2, word 2

Edition: nera
NO: nera
AUT: nera

Variants at Book 8, Stanza 9, line 2, word 3

Edition: ne' rengni
NO: neregni
AUT: nerengni

Variants at Book 8, Stanza 9, line 2, word 4

Edition: sicani,
NO: sichani
AUT: sicani

Variants at Book 8, Stanza 9, line 3, word 1

Edition: o quando
NO: hoquando
AUT: o quādo

Variants at Book 8, Stanza 9, line 3, word 2

Edition: maggior
NO: maggior
AUT: maggior

Variants at Book 8, Stanza 9, line 3, word 3

Edition: fummo
NO: fummo
AUT: fummo

Variants at Book 8, Stanza 9, line 3, word 4

Edition: fuori
NO: fuori
AUT: fuori

Variants at Book 8, Stanza 9, line 3, word 5

Edition: sparse,
NO: sparse
AUT: sparse

Variants at Book 8, Stanza 9, line 4, word 1

Edition: tale
NO: tale
AUT: tale

Variants at Book 8, Stanza 9, line 4, word 2

Edition: il facesse
NO: ilfacesse
AUT: ịl facesse

Variants at Book 8, Stanza 9, line 4, word 3

Edition: qual
NO: quali
AUT: qualị

Variants at Book 8, Stanza 9, line 4, word 4

Edition: salivan
NO: salivan
AUT: salivan

Variants at Book 8, Stanza 9, line 4, word 5

Edition: vani
NO: vani
AUT: vani

Variants at Book 8, Stanza 9, line 5, word 1

Edition: vapori
NO: vapori
AUT: vapori

Variants at Book 8, Stanza 9, line 5, word 2

Edition: al cielo,
NO: alcielo,
AUT: alcielo,

Variants at Book 8, Stanza 9, line 5, word 3

Edition: i quai
NO: iquai
AUT: iquaị

Variants at Book 8, Stanza 9, line 5, word 4

Edition: delle
NO: delle
AUT: delleriarse

Variants at Book 8, Stanza 9, line 5, word 5

Edition: riarse
NO: riarse
AUT: delleriarse

Variants at Book 8, Stanza 9, line 6, word 1

Edition: terre
NO: terre
AUT: terre

Variants at Book 8, Stanza 9, line 6, word 2

Edition: nascean
NO: nascean
AUT: nascean

Variants at Book 8, Stanza 9, line 6, word 3

Edition: dalli cavalli
NO: dallichavalli
AUT: dalli cavalli

Variants at Book 8, Stanza 9, line 6, word 4

Edition: strani
NO: strani
AUT: strani

Variants at Book 8, Stanza 9, line 7, word 1

Edition: premute,
NO: Premute
AUT: Premute,

Variants at Book 8, Stanza 9, line 7, word 2

Edition: et dagli anari
NO: edaglianari
AUT: ⁊daglianari

Variants at Book 8, Stanza 9, line 7, word 3

Edition: et da' sudori
NO: edasudori
AUT: ⁊dasudori

Variants at Book 8, Stanza 9, line 8, word 1

Edition: mossi
NO: mossi
AUT: mossị

Variants at Book 8, Stanza 9, line 8, word 2

Edition: et dagli spumanti
NO: edaglispumanti
AUT: ⁊ dagli spumanti

Variants at Book 8, Stanza 9, line 8, word 3

Edition: corridori.
NO: chorridori
AUT: corridori·

Variants at Book 8, Stanza 10, line 1, word 1

Edition: Nullo
NO: Nullo
AUT: Nullo

Variants at Book 8, Stanza 10, line 1, word 2

Edition: dintorno
NO: dintorno
AUT: dintorno

Variants at Book 8, Stanza 10, line 1, word 3

Edition: alcun
NO: alchun
AUT: alcun

Variants at Book 8, Stanza 10, line 1, word 4

Edition: di
NO: di
AUT: dilor

Variants at Book 8, Stanza 10, line 1, word 5

Edition: lor
NO: lor
AUT: dilor

Variants at Book 8, Stanza 10, line 1, word 6

Edition: vedea,
NO: vedea
AUT: vedea

Variants at Book 8, Stanza 10, line 2, word 1

Edition: se non
NO: senon
AUT: senō

Variants at Book 8, Stanza 10, line 2, word 2

Edition: chome
NO: chome
AUT: chome

Variants at Book 8, Stanza 10, line 2, word 3

Edition: per
NO: ꝑ
AUT: ꝑ

Variants at Book 8, Stanza 10, line 2, word 4

Edition: nebbia
NO: nebbia
AUT: nebbia

Variants at Book 8, Stanza 10, line 2, word 5

Edition: ne' turbati
NO: neturbati
AUT: neturbati

Variants at Book 8, Stanza 10, line 3, word 1

Edition: tempi
NO: tenpi
AUT: tempi

Variants at Book 8, Stanza 10, line 3, word 2

Edition: si vede,
NO: sivede
AUT: sivede,

Variants at Book 8, Stanza 10, line 3, word 3

Edition: et l'un
NO: elun
AUT: ⁊lun

Variants at Book 8, Stanza 10, line 3, word 4

Edition: non chonoscea
NO: nonchonoscea
AUT: nō chonoscea

Variants at Book 8, Stanza 10, line 4, word 1

Edition: l'altro
NO: laltro
AUT: laltro

Variants at Book 8, Stanza 10, line 4, word 2

Edition: di loro,
NO: diloro
AUT: diloro,

Variants at Book 8, Stanza 10, line 4, word 3

Edition: et
NO: e
AUT: ⁊gran

Variants at Book 8, Stanza 10, line 4, word 4

Edition: gran colpi
NO: grancholpi
AUT: ⁊gran colpi

Variants at Book 8, Stanza 10, line 4, word 5

Edition: donati
NO: donati
AUT: donati

Variants at Book 8, Stanza 10, line 5, word 1

Edition: erano
NO: erano
AUT: erano

Variants at Book 8, Stanza 10, line 5, word 2

Edition: in danno,
NO: indarno
AUT: ịndanno

Variants at Book 8, Stanza 10, line 5, word 3

Edition: che ciascun
NO: checiaschun
AUT: che ciaschun

Variants at Book 8, Stanza 10, line 5, word 4

Edition: credea
NO: credea
AUT: credea

Variants at Book 8, Stanza 10, line 6, word 1

Edition: dare
NO: dare
AUT: darẹ

Variants at Book 8, Stanza 10, line 6, word 2

Edition: ad color
NO: accholoro
AUT: ad color

Variants at Book 8, Stanza 10, line 6, word 3

Edition: cui
NO: chui
AUT: chui

Variants at Book 8, Stanza 10, line 6, word 4

Edition: aveno
NO: aveano
AUT: aveno

Variants at Book 8, Stanza 10, line 6, word 5

Edition: scontrati;
NO: schontrati
AUT: scontrati,

Variants at Book 8, Stanza 10, line 7, word 1

Edition: per che
NO: Ꝑche
AUT: Perche

Variants at Book 8, Stanza 10, line 7, word 2

Edition: Arcita
NO: arcita
AUT: arcita

Variants at Book 8, Stanza 10, line 7, word 3

Edition: — Peghaso!—
NO: peghaso
AUT: peghasọ

Variants at Book 8, Stanza 10, line 7, word 4

Edition: ad
NO: ad
AUT: adgridare

Variants at Book 8, Stanza 10, line 7, word 5

Edition: gridare
NO: gridare
AUT: adgridare

Variants at Book 8, Stanza 10, line 8, word 1

Edition: cominciò
NO: chominco
AUT: comīcio

Variants at Book 8, Stanza 10, line 8, word 2

Edition: forte
NO: forte
AUT: forte

Variants at Book 8, Stanza 10, line 8, word 3

Edition: e' suoi
NO: esuoi
AUT: e suoi

Variants at Book 8, Stanza 10, line 8, word 4

Edition: a confortare.
NO: ad chonfortare ad chonfortare
AUT: ad cōfortare.

`