10, 38 Autograph Book 10, Stanza 39 Naples 10, 40  
Edited Text Autograph Naples

Tanto n'à sempre adversata Giunone,

che del seme di Cadmo solo Arcita

n'è conosciuto et tu, o Palemone:

hor mi conviene anghosciosa partita

da te, parente, amico et compangnone,

far, poi le piace, che alla mia vita

stata è invidiosa allor che'lla poteva

più contentarla, se ella voleva.

Tāto na semprẹ adversata giunone

che del seme di cadmo solo arcita

ne conosciuto ⁊tu opalemone

hor mi cōvienẹ anghosciosa partita

date parente amico ⁊compangnone

far poi lepiace che allamia vita

Statạ e ịnvidiosa allor chella poteva

piu contentarla se ella voleva·

Thanto na senpre adversata giunone

chedelseme dichadin solo arcita

nechonosciuto etu hopalemone

hormichonviene anghosciosa partita

date parente amicho echonpagnione

farpoi lepiace cheallamia vita

Staten vidiosa allor chella poteva

piu chontentarla seella voleva

`